บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
30
ผลลัพธ์ สำหรับ
*心す*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
心す
,
-心す-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
専心する
[せんしんする, senshinsuru]
(vi)
พร้อมใจกันทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
専心する
[せんしんする, senshin suru]
การตรวจสุขภาพประจำปี
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
心す
[こころす, kokorosu]
(v5s, vi) (See 心する) to take care; to mind; to be attentive
[Add to Longdo]
寒心すべき
[かんしんすべき, kanshinsubeki]
(exp) deplorable; alarming
[Add to Longdo]
金を無心する
[かねをむしんする, kanewomushinsuru]
(exp, vs-i) to ask for money; to put the touch on someone
[Add to Longdo]
心する
[こころする, kokorosuru]
(vs-s, vi) (See 心して) to take care; to mind; to be attentive
[Add to Longdo]
用心するにこしたことはない;用心するに越したことはない
[ようじんするにこしたことはない, youjinsurunikoshitakotohanai]
(exp) better safe than sorry; one should err on the side of caution
[Add to Longdo]
用心するに如くはない
[ようじんするにしくはない, youjinsurunishikuhanai]
(n) Caution is the best policy
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Try to make up your mind soon.
すぐ決心するようにしてください。
You should be on your guard when doing business with strangers.
はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。
We admire her for her bravery.
我々は彼女の勇気に感心する。
I admire your ignorance.
君の無知には感心するよ。 [ M ]
You should attend to your own business.
君は自分の仕事に専心すべきだ。 [ M ]
You are too negligent of those around you.
君は周囲の人に無関心すぎるよ。 [ M ]
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
Now is when you have to make up your mind.
今こそ決心すべき時だ。
I could not make up my mind out of hand.
私はすぐには決心することができなかった。
I'm very slow at making up my mind.
私は決心するのにとても時間がかかる。
His memory amazes me.
彼の記憶力にはほとほと感心する。
I admire his aristocratic manners.
彼の貴族的な作法には感心する。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心する決心をした。
He has a reputation for talking a long time to make up his mind.
彼は決心するのにずいぶん時間がかかるという評判だ。
He advised caution.
彼は用心するように忠告した。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire.
美しいものについて考えるとき、私は見つめて感心すること以外には自分には何もすることがないということがわかったのだ。
Father told me to reform myself.
父は私に改心するように言った。
Much caution does no harm.
用心することはない。
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ