บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
69
ผลลัพธ์ สำหรับ
*弾丸*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
弾丸
,
-弾丸-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
弾丸
[だんがん, dangan]
(n) bullet; shot; shell; (P)
#10975
[Add to Longdo]
弾丸道路
[だんがんどうろ, dangandouro]
(n) long, straight, wide-open highway
[Add to Longdo]
弾丸飛雨
[だんがんひう, danganhiu]
(n) hail of bullets; heavy bombardment
[Add to Longdo]
弾丸列車
[だんがんれっしゃ, danganressha]
(n) very fast train; bullet train
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The dog went away like a shot.
その犬は弾丸のように去った。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
The bullet entered above the knee.
弾丸はひざの上に入った。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
The bullet penetrated the partition.
弾丸は仕切り壁を貫いた。
The bullet glanced off the target.
弾丸は的をかすめた。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
The bullet penetrated his muscular chest.
弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。
The bullet went right through his head.
弾丸は彼の頭を貫通した。
The bullet penetrated him.
弾丸は彼を貫いた。
He keeps this gun loaded.
彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nine-milli, bullets and another nine-milli.
[JP]
弾丸 もう1丁の9ミリ
Léon: The Professional (1994)
I'm here. Is this "Dangan Liner?"
[JP]
真下です 君 弾丸ライナーさん?
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
-You Want some of this? Get off. -Stop, enough.
[JP]
お前達は弾丸が欲しいのか 黙れ
Resident Evil: Degeneration (2008)
The bullet that killed the gendarme... comes from our suspect's gun.
[JP]
白バイの憲兵を 撃った弾丸は... 我々の容疑者の銃から 発射されています
The Memory of a Killer (2003)
An hour ago I stood up and fired six shots into him and he just got up and walked away.
[JP]
1時間前、私は彼に6発の弾丸を 撃ち込んだが立ち去った
Halloween II (1981)
Brennan and I worked on, there was bone loss due to lead poisoning.
[JP]
弾丸は彼のものじゃなかった
Bones (2005)
Bullets will penetrate it.
[JP]
弾丸でぶち抜けば貫通する
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Angle of the trajectory indicates the bullet traveled through the first intercostal space avoiding the heart and bronchial branch of the lungs.
[JP]
これで見ると・・ 弾丸は第一胸骨間から 心肺器官を避けて・・
Tribes (2008)
bullets from the shuttle pod hull, and spare us the official Vulcan position about time travel.
[JP]
5口径 の弾丸を取り出した バルカンのタイムトラベルに関する 公式見解はさておき
Storm Front (2004)
I hid the bullet in the camera.
[JP]
カメラに弾丸を隠してたの
After the Sunset (2004)
Terminal ballistics is the study of a projectile as it hits a target and the destruction that it causes.
[JP]
「弾道学の目的は、 弾丸の挙動の研究だ」 「弾が対象物に当たった瞬間、 弾は対象物により破壊される」
The Departed (2006)
Is that a bullet fragment?
[JP]
これが弾丸?
Tribes (2008)
You took a bullet outta me.
[JP]
私から弾丸摘出したじゃない
Queen's Gambit (2008)
All right, Mr. Palmer, let's follow the path of the bullet.
[JP]
弾丸を捜すとしよう
Tribes (2008)
But you goofed.
[JP]
だけど失敗したね 弾丸ライナーさん
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
She's having trouble with her things.
[JP]
−弾丸は弾丸だ −あら、お二人さん、何かあったの?
Tremors (1990)
When the hollow-point hits the skull, what happens is it mushrooms.
[JP]
「弾が頭に命中した瞬間に、 弾丸はマッシュルームのように膨張する」
The Departed (2006)
- Bullet. I want results by tomorrow. - Aye, aye, cap'n.
[JP]
ー 弾丸を明日の朝までに調べてくれ ー ああ
Insomnia (2002)
If you aren't scared, the bullets will go around you every time.
[JP]
貴方が怯えていないなら 弾丸はいつも貴方の周りを回る
Assembly (2007)
We just pulled three.50 calibre bullets from the shuttlepod hull.
[JP]
シャトルの外壁から3個の0. 5口径 の弾丸を取り出した
Storm Front, Part II (2004)
Seeing as you put two bullets in my brother's chest.
[JP]
弟の胸に2発の弾丸を 打ち込んだ仲だからな
Deadly Nightshade (1991)
My men are counting bullets.
[JP]
部下は弾丸を日付がわりに数えてる
The Quiet American (2002)
Without moving from the spot and without firing a single shot, the regiment had already lost a third of its men.
[JP]
待機 した ま ま 1 発の弾丸 も撃つ こ とな く 3 分の 1 の兵 を 失 っ て いた
War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Dangan Liner?
[JP]
弾丸ライナーさん
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
No, bullets are lead. They're non-magnetic.
[JP]
弾丸は鉛だ 磁力に反応しない
Tribes (2008)
The weapon fires a modulating plasma pulse... equivalent to the energy produced by three 88-millimeter shells.
[JP]
兵器は変調したプラズマパルスを発射します 88ミリの弾丸3つ分に相当する破壊力です
Storm Front (2004)
Sale of 5, 000 bullets, received: 7, 500, 000 yen...
[JP]
弾丸5000発 売却収入750万円
The Magic Hour (2008)
Mike, if you're going out there, take these.
[JP]
何 弾丸? 銀の弾丸
Heart of Ice (2007)
Dogs only bite those who are scared. Bullets are like dogs.
[JP]
犬は怯えている人に噛み付くだけだ 弾丸は犬に似ている
Assembly (2007)
But there I was, heading north, the fear of losing Phuong more terrifying than the fear of any bullet.
[JP]
しかし 北へと足は向いていた 弾丸が飛んでくる恐怖よりも ポウンを悲しませる事が怖いと思った
The Quiet American (2002)
All the myths are culturally specific.
[JP]
銀の弾丸を使ってる
Heart of Ice (2007)
What difference does that make now?
[JP]
銀の弾丸を試してみる
Heart of Ice (2007)
Charge!
[JP]
弾丸装填
War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
We'll get both bullets to the lab.
[JP]
検死が終わったら弾丸と一緒に
Insomnia (2002)
Despite the fact that the man, who rescued Laurie Strode, claims to have shot him six times at close range.
[JP]
ローリー・ストロードを助けた人物が、 至近距離から6発の弾丸を撃ったと主張するも、
Halloween II (1981)
It appears that bullets and sirens aren't all they have.
[JP]
弾丸とサイレンしか装備していないようには見えません
Storm Front, Part II (2004)
- Are these real bullet holes right here? - Yep!
[JP]
本物の弾丸のあと?
Can't Buy Me Love (1987)
What bullet?
[JP]
弾丸?
After the Sunset (2004)
How many people keep silver bullets in their gun?
[JP]
銀の弾丸なんて 入ってないわよね?
The Matrix Reloaded (2003)
Would that include a bullet from this gun?
[JP]
弾丸も欲しいのか?
The Matrix Reloaded (2003)
The bullet entered The frontal bone Just above the left orbit, Traveled in an upward trajectory
[JP]
弾丸は前方の左側から頭部へ
Internal Affairs (2008)
I was going over my report last night and I have a question about where that second shot came from.
[JP]
2発目の弾丸の方向について 疑問な点があって
Insomnia (2002)
DG...
[JP]
DとGで"弾丸ライナー"だ
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
There are the bullets.
[JP]
弾丸がある
The Bourne Identity (2002)
12 bullets for you, 12 bullets for you. What a waste for men like you!
[JP]
お前に12個の弾丸、お前に12個の弾丸、 お前達のような男に何という浪費!
La Grande Vadrouille (1966)
The weapon training and melting the silver into bullets?
[JP]
武器の訓練したり、銀を溶かして弾丸を作ったり
Pilot (2005)
David, Dianne, let's go. Ed, give me some shells.
[JP]
デビッド、ダイアン 位置につけ エド 弾丸を渡せ
Shaun of the Dead (2004)
I thought for sure the silver bullets would kill the Windigo even if the fire didn't.
[JP]
銀の弾丸が効くと思ってた 火じゃなくてもね
Heart of Fire (2007)
The one he shot you with.
[JP]
彼が撃った弾丸よ
After the Sunset (2004)
You remember it all?
[JP]
(菅原) 弾丸5000発... (備後) 覚えてるのか?
The Magic Hour (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ