บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*开交*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
开交
,
-开交-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
开交
[
开
交
/
開
交
,
kāi jiāo
,
ㄎㄞ ㄐㄧㄠ
]
(used with negative) to conclude; (impossible) to end; (can't) finish
#155309
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was just gonna say how funny it is when you have a big family fight, it can clarify a situation.
[CN]
我刚想说家族内部吵得不可开交 能让你看清事情本质 多有意思啊
Black Gold and Red Blood (2009)
They talk and talk their little asses off about what monsters we are.
[CN]
他们离开交谈并且交谈他们的小驴 关于我们什么怪物。
What Love Is (2007)
Unconfirmed information is that this is an open contract, and that multiple assets may be involved.
[CN]
有消息称这是一次公开交易 期间可能涉及大量资产
Smokin' Aces 2: Assassins' Ball (2010)
Gosh! I'II be so busy.
[CN]
我又要忙得不可开交了
Harmony (2010)
There's Smith and Daviault. What a scrap we're gonna have here.
[CN]
是史密斯和达瓦尔特 真是打得不可开交
Goon (2011)
He's sorry, but he's swamped.
[CN]
他很遗憾,但是他实在忙得不可开交
Inspector Bellamy (2009)
I get too far behind on orders and such to consider it.
[CN]
订单却老让我忙得不可开交
Into the Wild (2007)
His dad dies, then he goes around hoping to get something.
[CN]
自己的爸爸一去世 估计是想看看 有什么油水可以捞一捞 忙得不可开交呢
Moss (2010)
These girls are busy blazing a trail across the globe.
[CN]
梦幻女郎忙得不可开交 到全球各地开拓市场
Dreamgirls (2006)
We were neck-deep in our own pile of shit.
[CN]
我们自己都忙得不可开交了
Potlatch (2009)
That man has his hands full down there.
[CN]
那个人在下面忙得不可开交
The Woman King (2007)
Just keep her busy, go off and get married, and I'm supposed to be the actress, you know?
[CN]
让她忙的不可开交 这样就可以结婚了 你知道吗 我才是演员
True Confessions of a Hollywood Starlet (2008)
I think it's the best man and the maid of honor sneaking off to get it on, while the rest of the wedding party?
[CN]
溜出去巫山云雨 而其他的人都忙的不可开交
Rachel Getting Married (2008)
- Cortez still has his hands full.
[CN]
科尔特斯 我现在忙得不可开交
The Hive (2008)
We were having a row when you rang.
[CN]
你打过来的时候 我们吵得不可开交
Volver (2006)
Unfortunately, I am rather busy just at the moment.
[CN]
不幸的是 此刻我正忙得不可开交
Episode #3.1 (2009)
- I was a mess, however. - Ah...
[CN]
我就忙得不可开交了 啊
Joshua (2007)
They're in fight.
[CN]
现在吵得不可开交
Tidal Wave (2009)
Tempers do flare when a bee gets confused ... and goes down another's burrow, but these are minor disagreements.
[CN]
一只掘穴蜂昏了头 钻进另一只蜂的洞穴 确实闹得不可开交 但这不过是闹闹意见
Insects (2009)
I've sold out. They're making a film out of Sally Michaels.
[CN]
我忙得不可开交 他们要为萨利·迈克尔斯拍部电影
Music and Lyrics (2007)
There is so much going on at the house, I cannot tell you, dear.
[CN]
家里忙的不可开交,你都想不到
Rachel Getting Married (2008)
yeah, our social life is just crazy these days.
[CN]
最近 我们的应酬多得不可开交
Opening Doors (2008)
I know you know he's got his hands full back in Buffalo.
[CN]
我知道你知道他在水牛城忙得不可开交
You Kill Me (2007)
No traffic tickets to issue today?
[CN]
今天没人来开交通罚单吗 { \3cH202020 }No traffic tickets to issue today?
Casey Casden (2011)
We're a bit overloaded tonight, as you may imagine, but I assure you we're gonna get you out of there.
[CN]
今晚我们忙得不可开交 不过我保证会把你救出来
Live Free or Die Hard (2007)
Always in a bad mood with these strikes.
[CN]
一直在为罢工的事忙的不可开交
Potiche (2010)
We have more than we can handle here!
[CN]
我们这边忙得不可开交 人手不够
Diary of June (2005)
When the Wolves took the first girl, 3 months ago, there was a big fuss.
[CN]
狼首度于三个月前袭击妇女 闹得不可开交
Empire of the Wolves (2005)
This whole year has been so hectic That's why I took some time off to loosen up
[CN]
太抱歉了 一整年忙的不可开交
Engeyum Kadhal (2011)
go call your mom. the stuff we need might be a little heavy...
[CN]
在日语里「连猫的手都想借」是一句惯用语 就是形容忙得不可开交的状况)
Bakemonogatari (2009)
Dr Krunklehorn, I know you're very busy there at Inventco Labs, and we're just so excited to have you as a judge.
[CN]
克伦克霍恩博士 我知道你在发明谷实验室 忙得不可开交 我们非常荣幸能邀请到您担任裁判
Meet the Robinsons (2007)
Neither do I think they will risk a public shootout.
[CN]
也不认为他们会冒公开交火的危险.
A Wednesday (2008)
We were understaffed and overwhelmed.
[CN]
洲际公路发生了大车祸 医院缺人手 大家都忙得不可开交
Bloodline (2008)
I can really appreciate the fact that things got completely nuts the other night.
[CN]
我很感激 前晚我们打得不可开交
The Dilemma (2011)
No, obviously I see you're very, very busy.
[CN]
不,我看你是忙得不可开交
Balibo (2009)
She was so mad at me, she wouldn't even listen to my side of the story.
[CN]
她气得不可开交 都不肯听我解释 那你怎么解释?
The Hot Troll Deviation (2010)
For 50 years, you've probably been doing that. Running, running.
[CN]
你好像一直都忙得不可开交
Valentino: The Last Emperor (2008)
My stock was publicly traded. A lot of people had it.
[CN]
我的股票是公开交易的 很多人都有
Sort of Like a Family (2007)
You're doing a conversation?
[CN]
你要开交流会?
Margot at the Wedding (2007)
Things were very hectic for me, and I got caught up in lots of last-minute details.
[CN]
我实在是忙得不可开交 临时出了好多事要我处理
The House of the Devil (2009)
Miss Mills, I'm unbelievably busy.
[CN]
米尔斯小姐,我忙得不可开交
The Return (2006)
Hey! Higuchi ditched the motorcycle cop and is escaping!
[CN]
火口甩开交通警察逃走了
Renewal (2007)
- We have our hands full.
[CN]
我们现在忙的不可开交
The Chaperone (2011)
We screwed, you and me is that we must fight ... thousands of protesters still in front of the prison ...
[CN]
真是难以置信 有点滑稽 你和我却打得不可开交
Battle in Seattle (2007)
Her brain'll be rocking back and forth in the shower for like three weeks.
[CN]
在大约三周的时间里,她的头脑 会因为我而乱的不可开交
My Best Friend's Girl (2008)
You're, like, five people.
[CN]
你... 忙得不可开交
High School Musical 3: Senior Year (2008)
While Mr. Kidan certainly has his hands full, it's up to him to clean up Sunsail's reputation.
[CN]
此时凯旦先生忙得不可开交 "太阳帆号"的名誉重生取决于他
Casino Jack (2010)
Lacon and the minister baying at the door.
[CN]
拉康和大臣在门口吵得不可开交
Tinker Tailor Soldier Spy (2011)
A producer's work is never done, huh?
[CN]
大制片人真是忙得不可开交啊
Fix (2009)
"We rushed around looking for boots for the minister."
[CN]
从一大早就因为要给大臣找长靴忙得不可开交
Amalfi: Rewards of the Goddess (2009)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ