บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
73
ผลลัพธ์ สำหรับ
*帰り*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
帰り
,
-帰り-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
帰り道
[かえりみち, kaerimichi]
(n)
ขากลับ, เที่ยวกลับ
,
See Also:
S. 帰路、復路
,
A. 往路
帰ります
[かえります, kaerimasu, kaerimasu , kaerimasu]
(vt)
กลับ
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
帰り(P);還り
[かえり, kaeri]
(n) return; coming back; (P)
#9552
[Add to Longdo]
お帰り(P);御帰り
[おかえり, okaeri]
(n) (1) (hon) return; (int) (2) (abbr) (See お帰りなさい) welcome home; (P)
[Add to Longdo]
お帰りなさい(P);御帰りなさい
[おかえりなさい, okaerinasai]
(int) welcome home; (P)
[Add to Longdo]
ただいま帰りました;只今帰りました;ただ今帰りました
[ただいまかえりました, tadaimakaerimashita]
(exp, int) (See ただ今) Here I am; I'm home!
[Add to Longdo]
帰りがけ;帰り掛け
[かえりがけ, kaerigake]
(n-t) (1) on the way back; (2) when about to go back
[Add to Longdo]
帰りしな
[かえりしな, kaerishina]
(exp) (1) when about to go back; (2) on the way back; on the way home
[Add to Longdo]
帰りなんいざ
[かえりなんいざ, kaerinan'iza]
(exp) (arch) (See 帰去来) Come away home! (expression suggesting quitting one's job and moving back to one's hometown)
[Add to Longdo]
帰り支度
[かえりじたく, kaerijitaku]
(n) preparations for returning (home)
[Add to Longdo]
帰り着く
[かえりつく, kaeritsuku]
(v5k, vi) to arrive home; to return
[Add to Longdo]
帰り道(P);帰り路
[かえりみち, kaerimichi]
(n) the way back or home; return trip; (P)
[Add to Longdo]
勤め帰り
[つとめがえり, tsutomegaeri]
(adj-no) on the way home from work
[Add to Longdo]
行き帰り
[ゆきかえり;いきかえり, yukikaeri ; ikikaeri]
(n, vs) going and returning (e.g. work, school); both ways
[Add to Longdo]
持ち帰り(P);持帰り
[もちかえり, mochikaeri]
(n) takeout (i.e. food); take-out; takeaway; take-away; (P)
[Add to Longdo]
朝帰り
[あさがえり, asagaeri]
(n, vs) staying out all night and coming home in the morning
[Add to Longdo]
日帰り
[ひがえり, higaeri]
(n, vs) day trip; (P)
[Add to Longdo]
日帰り手術
[ひがえりしゅじゅつ, higaerishujutsu]
(n) day surgery; day procedure
[Add to Longdo]
日帰り旅行
[ひがえりりょこう, higaeriryokou]
(n) day trip
[Add to Longdo]
本卦還り;本卦帰り
[ほんけがえり, honkegaeri]
(n) reaching age of 60; dotage; second childhood
[Add to Longdo]
里帰り
[さとがえり, satogaeri]
(n, vs) returning home; visiting one's parents; new bride's first visit to parents; (P)
[Add to Longdo]
里帰り展
[さとがえりてん, satogaeriten]
(n) exhibition of returned works (e.g. from overseas)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
(On a bicycle) Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
(自転車に乗って)フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらがお電話させましょうか」「お願いします」
I'll be back at ten.
10時に帰ります。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
I'd like to get home by five.
5時までには家に帰りたいのですが。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
I'll be back by seven or eight o'clock.
7時か8時には帰ります。
I can hardly wait till I see you.
あなたのお帰りを一日千秋の思いでお待ちしています。
When did you get home?
あなたはいつ家へ帰りましたか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Day trips across the Channel.
イギリス海峡を渡る日帰りの旅。
Please tell me when you are coming back.
いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Welcome home.
お帰りなさい。
Give me a telephone call when you get back.
お帰りになったら電話を下さい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.
お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Is it to go?
お持ち帰りですか。
Be sure to come home early today.
きょうは早く帰りなさいよ。
Is this to eat here, or to go?
ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
Here or to go?
こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
Is that to eat here or take out?
こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
I'm going home now.
これから帰ります。
Here's my return ticket.
これが帰りの切符だ。
Come home at once.
すぐに家に帰りなさい。
You had better go home at once.
すぐに帰りなさい。
After that, he went home.
その後彼は家に帰りました。
Why did you come home so late?
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
Every now and then he drop in at this bookstore on his way home from the office.
ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
I'd like to return to Tokyo via Honolulu.
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
I will be back in another two weeks.
もう2週間たったら帰ります。
You had better go home now.
もう家に帰りなさい。
It's getting late. I don't wanna go home alone.
もう遅くなってきたし、ひとりで帰りたくないわ。 [ F ]
I take the liberty of going home.
悪いけれど帰ります。
Come home before dark.
暗くならないうちに家に帰りなさい。
I'll be back before dark.
暗くなる前に帰ります。
Let's go back before it begins to rain.
雨が降り出さないうちに帰りましょう。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.
仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
Why don't we go home?
家に帰りましょうか。
As soon as I got home it began to rain.
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
Let us go home.
家へ帰りましょう。
Pay the cashier on the way out.
会計はお帰りのレジでおねがいします。
Want to grab a drink on the way home?
会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 [ M ]
I called at Nancy's house on my way home from school.
学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
I'll call by at the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Don't wonna go back.
帰りたくない。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
Please drop in on your way home.
帰りに寄って下さいよ。
Please drop in at my house on your way home.
帰りに私の家に立ち寄ってください。
Would you mind picking up something on the way back?
帰りに買い物してきてくれる?
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
日帰り
[ひがえり, higaeri]
Tagesausflug
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ