บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
97
ผลลัพธ์ สำหรับ
*少々*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
少々
,
-少々-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
少々
[しょうしょう, shoushou]
(adj, adv)
เล็กๆ น้อยๆ
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
少々(P);少少
[しょうしょう, shoushou]
(exp, n-adv, n) just a minute; small quantity; (P)
#7681
[Add to Longdo]
少少足りない;少々足りない
[しょうしょうたりない, shoushoutarinai]
(adj-i) somewhat lacking; somewhat weak in the head
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Don't you think it is rather warm for December?
12月にしては少々暖かいと思いませんか。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
This milk tastes rather sour.
このミルクは少々酸っぱい味がする。
Far be it for me to trouble you, but I must ask you something.
ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。
I had a little difficulty in getting a taxi.
タクシーを拾うのに少々苦労した。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?
ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
I am a little angry with you.
ぼくは少々君に腹が立っているんだ。 [ M ]
Something is the matter with my stomach.
胃の調子が少々おかしい。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
We were all rather exhausted.
我々は皆実は少々疲れきった格好だった。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
It's a bit much to except me to pay the bill.
私に勘定させるのは少々虫が良すぎる。
I know a little about Shakespeare.
私はシェークスピアを少々知っています。
I play Shogi a little.
私は将棋を少々やります。
I'm no quitter.
私は少々の事ではあきらめない。
Hold on a minute, please.
少々おまちください。
Would you please wait for a minute?
少々お待ちいただけますか。
Hang on, I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Hold on, please.
少々お待ち下さい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.
少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Please wait a moment. Yes, we have a room reserved for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.
少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
I will give you what little money I have.
少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
I will give you what money I have.
少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 [ M ]
It'll do no harm to drink a little whisky.
少々のウイスキーを飲んでも害にはなりますまい。
A few minor mistakes apart, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 [ M ]
Give me some milk.
少々ミルクをください。
I'm rather proud of it.
少々自慢なのです。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 [ M ]
She is a bit indignant about being kept waiting.
待たされて少々お冠です。
Hang up and wait a moment, please.
電話を切って少々お待ち下さい。
Put some salt on your meat.
肉に塩を少々かけなさい。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.
彼に代わりますので少々お待ち下さい。
He acquired some knowledge about Ben.
彼はベンについて少々知識を得た。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.
彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
He's a bit of a drunkard.
彼は少々のんべえだ。
He has a knowledge of English.
彼は少々英語を知っている。
He is a bit on the heavy side.
彼は少々太りぎみです。
I find her manner a little hard to take.
彼女の態度は少々腹にすえかねる。
She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes, sir, I'll be with you in one moment.
[JP]
少々お待ちください
The Transformation (2009)
- We have 4.2 minutes!
[JP]
- 4分少々ある!
Finding Nemo (2003)
Excuse me a moment. Samantha roth.
[JP]
少々お待ちを
Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009)
All right, just give me a couple of seconds,
[JP]
はい 少々待ちを
Balance of Power (1988)
Yes, I'll be right there, Mrs. Dunwiddie.
[JP]
少々お待ちくださいな ダウンウェディさん
Treasure Planet (2002)
It's already got my sweat, it's got my tears. Now all it needs is some blood!
[JP]
俺の汗と涙の賜物 今度は少々血が必要だ!
Planet Terror (2007)
One moment, please.
[JP]
- 少々お待ちを -
Cellular (2004)
Steering has several nonlinear effects... saturation, dead-zone, rate-limiting...
[JP]
操舵系統に少々細工を
Chimera (2007)
One second, ladies. AII right.
[JP]
少々お待ちを それじゃ...
A Cinderella Story (2004)
I can see that... a couple of mai tais,
[JP]
ココナッツ・オイルも少々...
Code Name: The Cleaner (2007)
With a little sidestepping, we're gonna get you there.
[JP]
少々遠回りだが到達できる。
Pandorum (2009)
I'll just be one minute.
[JP]
少々お待ちを
Yes Man (2008)
-y es, sir! -mr. secretary?
[JP]
トム、少々私は 忙しいんだ、見て分かるとおり
Transformers (2007)
Just a moment.
[JP]
少々お待ち下さい
The Pursuit of Happyness (2006)
I was called into the engine room. It'll just take a moment.
[JP]
機関室に呼ばれて 少々時間がかかりました
Water (2004)
A bit.
[JP]
少々
The 4th Man (1983)
Now, due to the effects of microgravity, you and your passengers may have suffered some slight bone loss.
[JP]
さて 微小重力のため 君と君たちの乗客は骨量に 少々の減少を示しているだろう
WALL·E (2008)
Just a few minutes.
[JP]
少々お待ちください
Wash (2007)
What's life without a little risk?
[JP]
少々の危険は付き物さ
Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Okay, then.
[JP]
少々お待ち下さい。
Shut Down (2008)
A little steak.
[JP]
ステーキ少々
Brainstorm (1983)
We have a lot to do. What do you want?
[JP]
今朝は少々立て込んでてね大佐 何の用です?
First Blood (1982)
Could you wait here for just one moment, Ms. Kwon?
[JP]
少々お待ちいただけますか クワンさん?
Because You Left (2009)
I'm Captain Amelia... late of a few run-ins with the Protean armada.
[JP]
船長のアメリアよ ― 船の整備で 少々遅れています
Treasure Planet (2002)
- Okay - It's a little crazy.
[JP]
−そうかい −少々変なものだけど
The Twilight Saga: New Moon (2009)
I'm sorry. Can you hold on one second?
[JP]
少々お待ちを
Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
So I guess when I shot you in the belly I aimed a little too high.
[JP]
腹に撃ったが少々上過ぎた
Sin City (2005)
Please hold.
[JP]
少々お待ちください。
Wash (2007)
But wait, this is just in.
[JP]
...少々お待ちください。 只今入ったニュースです...
Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Wait here.
[JP]
少々お待ち下さい。
Fire/Water (2007)
I got a little sidetracked. It's not my fault.
[JP]
少々脱線しちまってな 俺のせいじゃないんだ
Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Control Center... One moment, please.
[JP]
総合指令室 はい 少々お待ちください
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Hold on.
[JP]
少々お待ちください。
Pom Poko (1994)
Do you agree that every creative artist is basically a bit disturbed?
[JP]
芸術家は誰でも少々 頭がおかしいと思うか?
The 4th Man (1983)
Maybe that's too long.
[JP]
少々 長すぎたようだな
Life as a House (2001)
I think 18 is a little young to start worrying about that.
[JP]
心配し始めるには、18歳は 少々若すぎると思うよ。
The Twilight Saga: New Moon (2009)
-well, i need you to come with us. whoa, way out of line.
[JP]
少々うさんくさいよ、あなたや息子さん それに変な犬...
Transformers (2007)
One moment, ladies and gentlemen.
[JP]
少々 お待ちください
The Last Samurai (2003)
But you're being a little paranoid, don't you think?
[JP]
でも、君は少々こだわり過ぎだよ
The Incredible Hulk (2008)
One moment, please.
[JP]
少々お待ちください
Deal or No Deal (2008)
George Clooney's office for Tony on line one. The Angellotti Company. One moment, please.
[JP]
アンジェロです 少々お待ちを
Jersey Girl (2004)
What do you got? It's just a little tickle at the back of my throat, but it's...
[JP]
昨日から喉が少々・・
Stakeout (2008)
The touch screen... it's a bit... I'm working on it.
[JP]
タッチスクリーンが少々・・
Chimera (2007)
And now, since we've had a little change of plan... between the police showing up and you sucking out all of my associates...
[JP]
いまから少々 計画を変更する 馬鹿が来て 仲間を消したからな
Hancock (2008)
Until further confirmation we can't continue traveling.
[JP]
確認のため 少々停車いたします
Ghost Train (2006)
Well, I've seen a little on TV.
[JP]
TVで少々
Full Metal Jacket (1987)
Grade "M." Slightly included.
[JP]
カラー等級 M. 傷少々.
What He Beheld (2008)
You know, your lack of confidence in us is a little insulting.
[JP]
君のぼくらに対する 信頼のなさは、少々侮辱的だよな。
The Twilight Saga: New Moon (2009)
and it looks like your distributor cap's a little loose.
[JP]
どうやらあなたの販売業者は少々 ルーズなようね
Transformers (2007)
while the Great Houndini readies himself.
[JP]
お静かに ただいま少々 準備をしています
It's Magic, Charlie Brown (1981)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
少々
[しょうしょう, shoushou]
ein_wenig, etwas
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ