บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
66
ผลลัพธ์ สำหรับ
*対戦*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
対戦
,
-対戦-
ภาษา
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
対戦
[たいせん, taisen]
TH:
แข่งขันกัน
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
対戦
[たいせん, taisen]
(n, vs) waging war; competition; (P)
#1597
[Add to Longdo]
対戦車
[たいせんしゃ, taisensha]
(adj-no) anti-tank
[Add to Longdo]
対戦車ミサイル
[たいせんしゃミサイル, taisensha misairu]
(n) anti-tank missile
[Add to Longdo]
対戦車火器
[たいせんしゃかき, taisenshakaki]
(n) anti-tank weapons
[Add to Longdo]
対戦車砲
[たいせんしゃほう, taisenshahou]
(n) antitank gun
[Add to Longdo]
対戦成績
[たいせんせいせき, taisenseiseki]
(n) win-loss records (between A and B)
[Add to Longdo]
対戦相手
[たいせんあいて, taisen'aite]
(n, adj-no) opponent; adversary; the competition; the other side; an (the) enemy
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I'll take you on at tennis.
テニスで君に対戦したい。 [ M ]
We will play Minami High School tomorrow.
わが高はあす南高校と対戦する。
The win-loss record between Yamada and me is fifty-fifty.
山田君との対戦成績は5分5分だ。 [ M ]
My grandfather was killed in World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
I played against the champion.
私はチャンピオンと対戦した。
Both teams are well matched, the game will be an interesting one.
実力が伯仲したチーム同士の対戦なので面白い試合になりそうだ。
Don't hold your rival cheap.
対戦相手を甘く見るな。
He will fight the heavyweight champion tomorrow.
彼はあしたヘビー級チャンピオンと対戦する。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Would you fight me?
[JP]
ぼくと対戦してくれない?
Solomon Kane (2009)
My opponent was Mr. Fujisawa, my teacher from middle school, whom I adored back then.
[JP]
→ 対戦相手は 中学のときに 大好きだった→ 藤沢先生だったのです>
Episode #1.1 (2007)
I'm gonna arrange it so we can play the New York Yankees!
[JP]
それが準備出来たら ヤンキースと対戦だ!
Brewster's Millions (1985)
Now, it's been said that you used to support any team that played against the Springboks.
[JP]
以前あなたは常に スプリングボクスの対戦相手を 応援すると言われた
Invictus (2009)
You will train to compete as a team against other teams.
[JP]
諸君はチームとして 他のチームと対戦演習を行う
Ender's Game (2013)
And when Secretariat has to run as far as my horse did today he's going to fade like the sunset.
[JP]
セクレタリアトが 俺の馬と対戦した時 それが彼の終わりの時
Secretariat (2010)
- And his opponent?
[JP]
- その対戦相手は?
Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
Now, let's assume for a second that your opponent wasn't me, but a complete stranger - let's call him "X".
[JP]
えっ! ? (藤沢)例えば 君の対戦相手が 僕じゃなくて→
Episode #1.1 (2007)
You took a road trip with your father to watch the Houston Oilers play the Philadelphia Eagles.
[JP]
あなたは父親と遠征に行った ヒューストン・オイラーズと フィラデルフィア・イーグルスが対戦するのを見た
Mors Praematura (2013)
I'm playing against you right now.
[JP]
たった今、あなたと対戦してる
All In (2013)
Opposing Twin Cities, in his first professional fight, hailing from parts unknown,
[JP]
対戦相手は 初のプロデビュー戦となる─ 未知な存在
Real Steel (2011)
He hasn't faced a horse as good as Sham.
[JP]
シャムとは未対戦
Secretariat (2010)
The All Blacks play England tomorrow. Then we'll know. I see.
[JP]
明日イングランドと対戦です
Invictus (2009)
Besides, what are we dealing with?
[JP]
おまけに、対戦相手は...
True Believer (2012)
Could happen, but I'd need a partner to practice for that. You could do that.
[JP]
そんなもんです でも対戦相手がいたらなあ
Cat City (1986)
Yeah, but all the others, all the others is dead.
[JP]
ああ だが対戦者は 死んでる
Joe (2013)
Your opponent?
[JP]
対戦相手が 先生じゃなかったら。 対戦相手?
Episode #1.1 (2007)
I made out a list of people you might accept as your opponent.
[JP]
対戦相手の候補を用意してきました
The Wing or The Thigh? (1976)
Please don't forget the great pain we both experienced when our armies clashed.
[JP]
我々の軍が対戦することが、 どれだけの痛みを生むものか、 再度お考えください」
Conquest 1453 (2012)
The Katayanagi Twins just happen to be the next band in the battle.
[JP]
"カタヤナギ・ツインズ" たまたま 次に対戦する バンドだ
Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Fight me.
[JP]
ぼくと対戦して。
Solomon Kane (2009)
In this game, both opponents must try to rob each other's money.
[JP]
→ 対戦相手から マネーを 奪い合うだけのゲームです。
Episode #1.1 (2007)
I look forward to sitting opposite you again, Sweets. You want to show me around?
[JP]
おまえと対戦するのを 楽しみにしてるよ 腕前が見たい?
The Master in the Slop (2014)
Two hundred men went up against him, and less than 50 returned.
[JP]
200人が彼と対戦して... 戻ったのは50人もいなかった。
Captain America: The First Avenger (2011)
No, I was caught up trying to play allies.
[JP]
いや 僕は同盟国と 対戦しようとして巻き込まれた
The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014)
Who are you playing against?
[JP]
誰と対戦してるんだ?
Trojan Horse (2013)
You... all that stuff those guys were saying, about taking away the other's money, and being opponents, those rules, did you actually believe that?
[JP]
君 もしかして→ 連中の言ってるさ 対戦相手と 金を取り合うというルール→ 信じてんのかい?
Episode #1.1 (2007)
I knew it was someone from the inside waging war against your father and me.
[JP]
それが内部の誰かだとわかってた 君の父上と私は対戦する
Muse of Fire (2012)
So it fulfills that side of me completely.
[JP]
対戦欲を満たしてるんだ
Free to Play (2014)
The one who vanquished the tyranny of the user those many cycles before!
[JP]
何人にも打ち勝った ユーザー対 経験豊かな対戦者
TRON: Legacy (2010)
And who best to battle this singular opponent?
[JP]
対戦者として 相応しいのは誰だ?
TRON: Legacy (2010)
My opponent...
[JP]
♪♪~ (直)「対戦相手」?
Episode #1.1 (2007)
I'm sorry, I just zoned out for a second. Did you say that we're going up against five gangsters?
[JP]
すまないボーッとしてた 僕らは 5人の暴力団と対戦するつもりだ?
Kick-Ass 2 (2013)
If he's unable to return the Fighting Dragons win by default.
[JP]
勝者は... ...対戦相手選手となります
The Karate Kid (2010)
We're watching ultimate fighting at the Brew King with the rest of the team. Why?
[JP]
一緒にブリューキングの対戦を 見てただろ?
Gifted (2007)
The greatest robot boxer of all time gives a shot at the belt to a G-2 named Atom?
[JP]
ロボ・ボクサーの王者が─ "ポンコツ"と対戦?
Real Steel (2011)
Even if they were stealing the money, since you don't know your opponent, he's the only one whom you suspect to be the culprit.
[JP]
→ やつらは 金を盗んでもさ 互いに 面識がなけりゃ→ その対戦相手が 犯人としか 思わないでしょ。
Episode #1.1 (2007)
It's the largest prize pool of any gaming competition to date.
[JP]
対戦ゲーム史上で 最高の賞金総額よ
Free to Play (2014)
We've got a special edition of Yankee baseball a special three-inning exhibition game between the New York Yankees and - are you ready for this?
[JP]
ヤンキースの特別版... ...3イニングの特別試合... ...ヤンキースと対戦するのは、 ...用意はいいか?
Brewster's Millions (1985)
Ambush's opponent today, he's last year's runner-up in the baddest of the bulls competition, ladies and gentlemen,
[JP]
アンブッシュの対戦相手は─ 超凶暴な雄牛だ レディース&ジェントルメ〜ン
Real Steel (2011)
I should like to see you spar with a proper partner, ser.
[JP]
適切な相手と対戦するところを見たいのですが
Kissed by Fire (2013)
"Next time."
[JP]
そして次の対戦を楽しみに しているわ 「次」ね
Root Cause (2012)
Yes, I know.
[JP]
対戦相手を応援してます
Invictus (2009)
Okay, without further ado, I'd like to reintroduce to the world Billy "The Kid" McDonnen and Henry "Razor" Sharp!
[JP]
ザ・キッドとレイザーの 対戦を実現する
Grudge Match (2013)
Against a bot who ran with the big boys in the WRB!
[JP]
対戦するロボは─ 元・WRBの大物だ!
Real Steel (2011)
Today's referee is Colin Hawke from New Zealand.
[JP]
"今日の対戦相手は" "ニュージーランドのRAFです"
Invictus (2009)
Hire the finest goddamn litigator I've ever come up against?
[JP]
今まで対戦した中で 一番の強敵よ
I Hate These People (2007)
It's called "kick the can"!
[JP]
それはな..."フリーキック対戦(kick the can)"だ!
What's Up, Tiger Lily? (1966)
We were really nervous going against a Chinese team especially the top Chinese teams.
[JP]
中国チームとの対戦前は かなり緊張したよ 中国チームの最高峰だからね
Free to Play (2014)
70, 000 M-20 tank destroyers with 76 mm cannon...
[JP]
76ミリ砲積載M20型 対戦装甲車 7万台
1984 (1984)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ