บทความ
Premium
Word Game
Hangman
New
CTA
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
40
ผลลัพธ์ สำหรับ
*守り*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
守り
,
-守り-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
子守(P);子守り
[こもり, komori]
(n, vs) (1) babysitter; nursemaid; (2) babysitting; (P)
#5951
[Add to Longdo]
守り(P);護り;守(io)
[まもり, mamori]
(n) (1) protection; defense; defence; (2) providence; (3) (abbr) (See 守り札, 守り袋) amulet; charm; talisman; (P)
#7570
[Add to Longdo]
守り(P);守
[もり, mori]
(n) (1) babysitting; babysitter; (2) protecting; keeping; keeper; (P)
#7570
[Add to Longdo]
お守り(P);御守り;お守;御守
[おまもり, omamori]
(n) charm; amulet; (P)
[Add to Longdo]
お守り;お守;御守り;御守
[おもり, omori]
(n, vs) (1) (See 子守り) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper
[Add to Longdo]
守り札
[まもりふだ, mamorifuda]
(n) (See 守り袋) paper charm or talisman
[Add to Longdo]
守り神
[まもりがみ, mamorigami]
(n) guardian deity
[Add to Longdo]
守り人
[まもりびと, mamoribito]
(n) (arch) guard; watchman
[Add to Longdo]
守り切る
[まもりきる, mamorikiru]
(v5r) to hold on to something (e.g. secret, lead in a race, etc.)
[Add to Longdo]
守り袋
[まもりぶくろ, mamoribukuro]
(n) (See 守り札) small pouch containing a paper charm or talisman
[Add to Longdo]
守り刀
[まもりがたな, mamorigatana]
(n) sword for self-defense; sword for self-defence
[Add to Longdo]
守り抜く
[まもりぬく, mamorinuku]
(v5k, vt) to hold fast; to protect to the end
[Add to Longdo]
守り本尊
[まもりほんぞん, mamorihonzon]
(n) guardian deity
[Add to Longdo]
守り立てる
[もりたてる, moritateru]
(v1, vt) to bring up; to support; to rally
[Add to Longdo]
船守り
[ふなもり, funamori]
(n) boat watchman; watching over a boat
[Add to Longdo]
渡し守;渡し守り;渡守(io)
[わたしもり, watashimori]
(n) ferryman
[Add to Longdo]
墓守り
[はかもり, hakamori]
(n) grave keeper
[Add to Longdo]
木守り
[きまもり;きまぶり, kimamori ; kimaburi]
(n) (arch) fruits left on a tree during winter (supposedly causing more fruits to appear in the next season)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You're my good omen.
お守りはあなたよ。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.
このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
Let's keep this level.
このレベルを守りましょう。
Keep to these instructions carefully.
これらの指示をよく守りなさい。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Take an amulet for safety's sake.
安全のために御守りを持って行きなさい。
I will protect you from danger.
私はあなたを危険から守りましょう。
I am supposed to baby-sit for the children tonight.
私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。
I am on good terms with him. He always keeps his promise and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
God save the Queen.
神が女王をお守り下さいますように。
God preserve us!
神よわれわれを守りたまえ!
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.
人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
He is quite capable and can hold his own.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He stuck to his promise.
彼は約束を守り抜いた。
They asked Kate to baby-sit for their child.
彼らはケイトに子供の子守りを頼んだ。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Defend her from danger.
彼女を危険から守りなさい。
Keep the secret.
秘密を守りなさい。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
You must keep your promise.
約束を守りなさい。
I haven't decided either way, I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き成り行きを見守りたいと思います。
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ