บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*姉貴*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
姉貴
,
-姉貴-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
姉貴
[あねき, aneki]
(n) elder sister
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm going up to your sister's room.
[JP]
お前の姉貴の部屋にな
Manhunt (2013)
My sister's in that house! I have to get her!
[JP]
姉貴が いるかもしれない
Blair Witch (2016)
You and my sister deserve each other.
[JP]
お前と姉貴は互いにお似合いだ
Mockingbird (2014)
It doesn't matter what Tom said, I don't want Katie involved.
[JP]
姉貴を巻き込むなよ
Get Me a Lawyer (2007)
No, you don't tell me how to live.
[JP]
いやだ 姉貴に俺の生き方を どうこう言う権利はないだろ
Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
She's going to be screwed.She will lose everything, won't she?
[JP]
証言すれば 姉貴は何もかも失う
Tastes Like a Ho-Ho (2007)
My sister?
[JP]
姉貴が?
The Fourth Hand (2013)
- My sister.
[JP]
- 姉貴だ
Rust and Bone (2012)
Does your sister know you're here?
[JP]
姉貴は?
Captain Phillips (2013)
I can't play if my big sister's around.
[JP]
俺は姉貴がいる間は やりたくてもできねぇしなぁ
Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
It is on, sis. May the best man win.
[JP]
勝負だ 姉貴 健闘を祈る
Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
Come on, Rho-tard. Aren't you gonna ask what happened?
[JP]
姉貴バカになれよ 何もたずねないの?
Another Earth (2011)
You're Joe's sister.
[JP]
ジョーの姉貴だね
Imperfect Circles (2013)
I mean, sister.
[JP]
姉貴なんだ
Magic Mike (2012)
Annabeth will dismember me if we leave without saying good-bye.
[JP]
サヨナラも言わずに姉貴と別れたら 俺は アナベスに八つ裂きにされちまう
Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
Go, cut the big sister act, Alex.
[JP]
姉貴面しないで。 アレックス。
Falling (2016)
You talked to my sister?
[JP]
姉貴と話したのか?
Magic Mike (2012)
Hey, maybe I haven't done quite as well as you have.
[JP]
そりゃ姉貴ほどには 俺は うまくやれてないよ
Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
I don't care what your fucking sister said!
[JP]
お前の姉貴が 何と言おうが関係ねえ
The Tall Man (2012)
And then she's got to bring up katie?
[JP]
なぜ姉貴の話なんて
She Spat at Me (2007)
Katie told me a few things.
[JP]
姉貴が話してくれた
A Regular Earl Anthony (2007)
Do you even know how hard it is to ask this?
[JP]
俺がこんなこと頼むのがどんなにつらいか 姉貴 わかってるか?
Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
I have to not big-sister you. It's fine if...
[JP]
姉貴ぶるんじゃないけどさ...
Crazy, Stupid, Love. (2011)
Your sister was there.
[JP]
姉貴がいた
Magic Mike (2012)
Come on. Come on. Hi.
[JP]
早くしろ 早くしろ 姉貴がいない間にメール来てたぞ
Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
Are you trying to hit on my sister?
[JP]
姉貴を殴るつもりか?
Magic Mike (2012)
That's my sister!
[JP]
姉貴だ!
Blair Witch (2016)
- Not me. Her. - Heh.
[JP]
姉貴に聞けよ
Magic Mike (2012)
Ellen, after everything that happened with katie, why would I possibly want to socialize with patty hewes?
[JP]
姉貴があんな目に遭わされて 会えるわけない
She Spat at Me (2007)
You look good. You... Do something with your hair?
[JP]
姉貴 きれいだな 髪 何かしてるのか?
Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
- Hey, sis, what's up?
[JP]
姉貴?
Get Me a Lawyer (2007)
"I love you, but..." "But" what, sis?
[JP]
愛してる でも でも なんだよ? 姉貴
Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
I don't know. Maybe you're right.
[JP]
よくわからないけど たぶん姉貴が正しい
Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
- Stephanie, this is my sister.
[JP]
ステファニー 姉貴を紹介するよ
Rust and Bone (2012)
My sister tried to make a film about old people feeling dismay
[JP]
姉貴は映画作成を試したけれど 年寄りに落胆を感じた
The Visit (2015)
I heard it from the sister of the kid who shot him.
[JP]
コンボを撃ったガキの 姉貴から聞いた 聞いたか ガキだぞ
Half Measures (2010)
- l'm not the one with the fat ass!
[JP]
シリでか姉貴
Léon: The Professional (1994)
Look, I don't wanna talk about her. I wanna talk about you, OK?
[JP]
姉貴なんか いい アンタの話だ
Limitless (2011)
- Mmm-hmm. - No.
[JP]
姉貴のことか?
Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015)
Your office is a lot safer than my van, right?
[JP]
姉貴のオフィスのほうが 俺の車の中よりずっと安全だ
Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
If she goes to Patty, she's going to be screwed. She will lose everything, won't she?
[JP]
証言すれば 姉貴は何もかも失う
Get Me a Lawyer (2007)
I was more of a mother to him than that goddamn pig ever was!
[JP]
ブタ姉貴より私になついてたの
Léon: The Professional (1994)
Busting my chops like you always do, like I don't know what I'm doing.
[JP]
姉貴は いつもそうやって 俺の言うことを聞いてくれやしない 自分のやってることをまるで 俺がわかってないみたいに言う
Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
Katie.
[JP]
姉貴
A Regular Earl Anthony (2007)
His sister might hit us with chicken fillets.
[JP]
ちょっと待て こいつの姉貴がチキン持って殴りにくるぜ
Night Market Hero (2011)
Oh, nice work. You actually got my sister to break a sweat. - Yeah.
[JP]
うちの姉貴を よく連れ出せたね
Get Me a Lawyer (2007)
Did you see your sister tonight?
[JP]
今夜姉貴と会ったか?
Magic Mike (2012)
Your sister's a Lannister, too.
[JP]
あんたの姉貴もラニスターだ
Mockingbird (2014)
- Where is my sister?
[JP]
- 姉貴はどこ?
Rust and Bone (2012)
Hey, Junior, you haven't seen my sister, have you?
[JP]
やぁ ジュニア うちの姉貴見なかった?
Outbreak (2013)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ