บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*回绝*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
回绝
,
-回绝-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
回绝
[
回
绝
/
回
絕
,
huí jué
,
ㄏㄨㄟˊ ㄐㄩㄝˊ
]
rebuff
#29705
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If I pull acceptance to Tullius, we will be excluded from future games.
[CN]
一旦我回绝了图利乌斯 今后的比赛就与我们无缘了
Reckoning (2011)
Billy Beane, an interesting pick, turned down a scholarship.
[CN]
Billy Beane, an interesting pick, turned down a scholarship. 比利. 宾恩,有意思的新人 回绝了奖学金
Moneyball (2011)
You repeatedly rejected Mao and Zhou's invitation
[CN]
毛泽东周恩来几番邀请被你回绝
The Founding of a Republic (2009)
- What did you do next, Miss Holmes? - Well, - after they said no, I went on vacation.
[CN]
他们回绝后 我就去度假了
Two Girls, One Code (2012)
Listen, I'm not fighting with you about this.
[CN]
不同的是我直接回绝了她
Office Christmas Party (2016)
But I do not want to hear a simple no.
[CN]
但我也不想听到你一口回绝
Exodus: Gods and Kings (2014)
And you said no, as always.
[CN]
你也照例回绝了?
Conquest 1453 (2012)
Kikukawa, even if you don't want to, you can't turn down Prof. Azuma.
[CN]
菊川,今天就算你不愿意 也不可以回绝东医生的敬意
The Great White Tower (1966)
Father I'm sorry, but please refuse.
[CN]
父亲大人 虽然机会难得,但是请回绝吧
The Tale of the Princess Kaguya (2013)
All have been rejected.
[CN]
全部都被出版商回绝
World's Greatest Dad (2009)
[ Narrator ] Rebuffed by Wall Street,
[CN]
"1972年唐·瓦伦丁从共同 基金经理处筹资800万建立红杉资本" 被华尔街回绝后 "1972年唐·瓦伦丁从共同 基金经理处筹资800万建立红杉资本" "1972年唐·瓦伦丁从共同 基金经理处筹资800万建立红杉资本" 唐·瓦伦丁在南加州
Something Ventured (2011)
- All right, I won't do it.
[CN]
-好吧, 我回绝他
Rio Bravo (1959)
Yes. I declined.
[CN]
嗯 我回绝了
Running (2010)
Jane, I offered to let George in on the ground floor in plastics, and he turned me down cold.
[CN]
简,我本想乔治早期入股我们厂的 但他一口回绝了我
It's a Wonderful Life (1946)
I'd decided that I'd go, have some tea... exchange pleasantries and decline the match.
[CN]
我决定去那儿 坐下喝点茶 客套几句 然后就回绝这门亲事
Zindagi Na Milegi Dobara (2011)
I lied because I was afraid you'd reject me. The same with your family.
[CN]
我说谎是怕你回绝 怕你家回绝
The Source (2011)
But how do you say no to ra's Al ghul?
[CN]
但是你是如何回绝雷萧·奥古的?
Son of Batman (2014)
Are you really okay with turning down the job in Tokyo?
[CN]
去东京的事最后还是回绝了
The Place Where the Sun Sits (2014)
Those two high rollers who blew you off yesterday?
[CN]
昨天回绝了你的那两个生意人
The Three Strikes Job (2010)
I turned down the job, too.
[CN]
我也回绝了那工作
Think Like a Man Too (2014)
I hope no one in Moscow will receive him.
[CN]
有人要把他带到我家来 我一口回绝了
War and Peace (1966)
How could I possibly turn down 3 beautiful women in need?
[CN]
我怎么能够回绝三位美女的要求
Pirates II: Stagnetti's Revenge (2008)
Because you need a safety net. Hey, that's who you are.
[CN]
但是你也没有直接回绝她
Office Christmas Party (2016)
[ Narrator ] Don might have passed on Atari... had Nolan not shown him a surprising new product in development-
[CN]
唐也许会回绝雅达利公司
Something Ventured (2011)
♪ I'm just a little girl Lost in the moment ♪
[CN]
♪ l'm just a little girl Lost in the moment ♪ 比利. 宾恩回绝了红袜1250万美金的高薪
Moneyball (2011)
Reject both of their offers!
[CN]
我说这两家的请求 你都给我回绝了
Mr. Go (2013)
David, in no uncertain terms, just said, "Tell Clive Davis to go to hell."
[CN]
戴维丝毫不犹豫地回绝 "跟克里夫・戴维说没门!"
A Band Called Death (2012)
Well, we'll see about that.
[CN]
别那么快回绝
Betrayals (2011)
I can show you the rejection e-mail that Dr. Wedd received from the league VP.
[CN]
我可以把联盟副主席给韦德医生的 回绝邮件给你们看
Gloves Come Off (2012)
I respectfully decline your invitation.
[CN]
请允许我回绝你的邀请
Thomas Kinkade's Christmas Cottage (2008)
I've turned you down before.
[CN]
我上次已经回绝了
The Great White Tower (1966)
Niko turned it down.
[CN]
尼可回绝了
Here Comes the Boom (2012)
Turned down?
[CN]
回绝?
Mother and Child (2009)
Even I made the recommendation, but who knows?
[CN]
以为就算是我特别推荐的 但依你的个性搞不好会回绝呢
The Great White Tower (1966)
Nothing. He cancelled everything, thought it was all shit.
[CN]
什么都没,他都回绝掉了,觉得没有看得上的
A Coffee in Berlin (2012)
they weren't helpful or friendly to us, but they also were just kind of like, "We're not part of this." JSTOR, and their parent company, ITHAKA, also sidestepped requests to talk with this film. But at the time, they released a statement saying,
[CN]
We're not part of this. 都回绝了本影片的采访请求 { \fnTahoma\fs14\1cH3CF1F3 }also sidestepped requests to talk with this film. not JSTOR's.
The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz (2014)
You could just politely decline, and then not offer another alternative.
[CN]
你们可以礼貌回绝 然后不要提别的选项
The Gift (2015)
Are you telling me "no," Barney?
[CN]
巴尼 你这是回绝我的意思吗
Hitchcock (2012)
Divorced five years, but yes. Starting around the time Tyler went off to college, he basically began to rebuff us at every turn. Mr. Forester, given your financial profile, we really do need to consider the possibility that money was a factor.
[CN]
but yes. 他回绝我们每一次的关心 he basically began to rebuff us at every turn. 我们可能会考虑 we really do need to consider
New York Kids (2014)
And you rejected the request to speak at the Minority Rights Coalition last week?
[CN]
而你上礼拜又回绝了 少数种族权益同盟的演讲邀请
Je Ne Sais What? (2013)
- I turned it down. End of story.
[CN]
我回绝了 就这么简单
Más (2010)
If you wish to accuse me of disobedience to His Majesty then feel free to kill me.
[CN]
如果... 我的回绝有违帝命 父亲大人又坚持将我送入宫中
The Tale of the Princess Kaguya (2013)
Tell him no.
[CN]
还是请您回绝吧
The Tale of the Princess Kaguya (2013)
Well, I hope not evil, but yes.
[CN]
不邪恶吧 对 是我 -他们回绝了你
Two Girls, One Code (2012)
You've ruined so many prospects, Lucy. Hmm.
[CN]
你回绝了许多大有前途的追求者 露西
Savannah (2013)
I've promised myself that if this one is rejected,
[CN]
我对自己发誓如果再被回绝
World's Greatest Dad (2009)
Jordan Belfort just welched on his deal with the SEC.
[CN]
那家伙拒绝了交易 把证监会回绝了
The Wolf of Wall Street (2013)
- Mr. Burke did come to me and asked if we needed more from him, and I said we did not.
[CN]
Burke先生问过我 是否需要更多信息 我回绝了
Blue Ribbon Panel (2012)
"Treat your employees like they're your family
[CN]
无论何时我有问题找他,他从没有回绝过我
Office Christmas Party (2016)
...that you must get back to the Jedi Temple immediately.
[CN]
我来通知你们俩立刻返回绝地圣殿
Star Wars: The Clone Wars (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ