บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*出乱子*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
出乱子
,
-出乱子-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
出乱子
[
出
乱
子
/
出
亂
子
,
chū luàn zi
,
ㄔㄨ ㄌㄨㄢˋ ㄗ˙
]
to go wrong; to get into trouble
#69958
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Can't let anything go wrong again.
[CN]
不会再出乱子
Tactical Unit - Partners (2009)
Yeah, you don't want to mess this up.
[CN]
00 - 嗯 你不想事情出乱子吧
The First Day of the Rest of Your Life (2012)
Andre has all the information, and he's gonna start asking questions, so just give him answers, okay?
[CN]
听着安德拉留下信息 我要去询问一些消息 所以不要出乱子好吗
Boarding Gate (2007)
I want to know if I was wrong about you.
[CN]
或许吧 但你总说 是人都会出乱子 你也许是唐娜 但你也是人
Admission of Guilt (2017)
I should fucking hope not. What about your van?
[CN]
我也拜托你别出乱子了
Game On (2013)
They do not need of luck, if there is confusion.
[CN]
好运? 不需要好运 只要别出乱子
Battle in Seattle (2007)
Half the department gets to work a dead hot movie star in front of the national media, but we end up on the wrong side of town in a scumbag incubator that's good for at least a couple of these every week,
[CN]
警局里一半人在全国面前 调查性感明薛的案子 可我们却老远跑来这藏污纳垢的地方 每周都会出乱子
Family Affair (2009)
But every time you act out,
[CN]
但是每次你惹出乱子 But every time you act out,
Badge! Gun! (2015)
From a zoological perspective, inbreeding is risky.
[CN]
以动物学来说 这叫近亲繁殖,很易出乱子
Love in a Puff (2010)
Deborah: We have a problem in the mailroom.
[CN]
邮件收发室出乱子了
Elf (2003)
Benedetto messes up again, and I'll have both your hides.
[CN]
贝勒德托如果再出乱子, 我会剥了你们的皮.
Everyman's War (2009)
Yeah, well, try not to screw things up, okay?
[CN]
好吧 尽量别出乱子
Dinoshark (2010)
Without tags there would be chaos and we can't have that.
[CN]
没有标签,这里就出乱子了... ... 我们不希望这样子...
Golem (1980)
Yes, I want to catch Leon before he rushes out... and loses himself in my business affairs.
[CN]
是的我想在莱昂匆忙 出去之前找到他 以免他在我的 事情上出乱子
Ninotchka (1939)
My parents fighting over you.
[CN]
不能总是出乱子
Milf (2010)
I give him a hard time. Keeps him in check.
[CN]
我让他不得消停,以保证他不会惹出乱子
Snatch (2000)
or if it's trouble that comes looking for him.
[CN]
总是轻省不了,早晚还得出乱子!
Farewell My Concubine (1993)
I don't care how she sings... but I want no funny business like the other time...
[CN]
我不在乎她唱得如何... I don't care how she sings... 但我不想像其他的时间那样出乱子...
Loaf and Camouflage (1984)
Personally, I think they're trying to wear us out, keep us sluggish so there won't be an uprising.
[CN]
但我个人认为,他们是想腐蚀我们 让我们安于安逸,才不会出乱子
Jennifer's Body (2009)
I'll do something, and I don't....
[CN]
我会出乱子 我不知道
Rebel Without a Cause (1955)
If i'd have thought about it, i would've known something was messed up, you know?
[CN]
要是我那样想 我早该知道会出乱子
Pilot (2008)
When honest cops go into slums... bad shit generally happens.
[CN]
正直的警察进了贫民窟 When honest cops go to the slums... 通常会出乱子 ...terrible things happen.
Elite Squad (2007)
I'll tell you only if I don't wind up getting called to a crime scene, understood?
[CN]
你要保证不搞出乱子 我就告诉你 明白吗
Legacy (2012)
You. You need to keep these guys in check.
[CN]
确保这些家伙别出乱子 You need to keep these guys in check.
A Cyclone (2014)
There is some shit going down right now.
[CN]
现在出乱子了
The Gang Dines Out (2012)
I hope I don't hear anything about Trujillo for a long time.
[CN]
我希望特鲁希略在这段时间里 别再出乱子了
Nueva guerra (2012)
Don't push him
[CN]
不要迫他 不要迫他出乱子
Police Story (1985)
That's refreshing. You actually know what you are doing down there.
[CN]
我再四处走走 看看还会不会有别的地方出乱子
xXx: Return of Xander Cage (2017)
It would have created a huge problem just to let those skilled men run around freely.
[CN]
他们都是些有本事的人 放任不管会出乱子的
Rurouni Kenshin Part I: Origins (2012)
I was always the odd man out, the last one picked, the screw-up, the black sheep...
[CN]
我总是个局外人 被抛弃的人 出乱子的人 害群之马...
Megamind (2010)
A man doesn't screw up.
[CN]
不出乱子
Manhunt (2013)
It will be terrible if we are not together.
[CN]
如果不让我们一起 会出乱子的
Under the Tuscan Sun (2003)
A little slow startin' but peachy all the same.
[CN]
开始有点慢,不过没出乱子
Winter Wrap Up (2010)
Their first visit is a big deal. I wanna do it right.
[CN]
他们首次探监是件大事 我不想出乱子
Crash (2009)
I can't concentrate, it all just comes out wrong.
[CN]
一出乱子 我就集中不了精神
Elena (2011)
Look, Violet is sick and Celeste can't switch because she's got some big family thing.
[CN]
听着,维奥莱特生病了 西莱斯特不能调班 因为她家里出乱子了
While You Were Sleeping (1995)
Exactly what he wants.
[CN]
他就想看到我们出乱子
Fugue (2013)
It was nothing crazy.
[CN]
没惹出乱子
Chapter 10 (2013)
As long as there's no mess. Do you assure me?
[CN]
只要不出乱子 你能保证吗
Blood Moon (2012)
Things go loco around here every time I'm away.
[CN]
每回我一离开 这里就会出乱子
Giant (1956)
Is everything under control?
[CN]
没出乱子吧
Episode #2.2 (2011)
- Don't cause any trouble...
[CN]
-别惹出乱子
The 39 Steps (1935)
Go down and tell him it was you before someone starts a riot.
[CN]
去告诉他你就是那个人 不然该出乱子了
Another Cinderella Story (2008)
Please don't let me down.
[CN]
请保佑我不要出乱子
Woman on Top (2000)
I hope we get it right this time.
[CN]
我希望这次不要再出乱子
Casshern (2004)
I don't want any surprises on my first day as director.
[CN]
我可不想上任第一天就出乱子
Still Positive (2013)
Tell me, Brad... what happened at Kasserine?
[CN]
布拉德,告诉我卡塞林隘路出了什么事? 我听说一塌糊涂 似乎每件事都出乱子
Patton (1970)
Now what?
[CN]
我们不要出乱子,先疏散路人
Police Story (1985)
Jesus Christ, it's one thing after another with her family.
[CN]
上帝 她家怎么接连不断地出乱子
Moe n' Joe (2006)
Where have you been, woman?
[CN]
你们就不知道出乱子了吗?
Shadows of Forgotten Ancestors (1964)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ