บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
*军医*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
军医
,
-军医-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
军医
[
军
医
/
軍
醫
,
jūn yī
,
ㄐㄩㄣ ㄧ
]
military doctor
#18690
[Add to Longdo]
军医院
[
军
医
院
/
軍
醫
院
,
jūn yī yuàn
,
ㄐㄩㄣ ㄧ ㄩㄢˋ
]
military hospital
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
They're all whispering, and I just know it's about her.
[CN]
为亚特兰大本地军医院基金募款
Gone with the Wind (1939)
Over here!
[CN]
军医
Hacksaw Ridge (2016)
Come on. Doc, take care of him, man.
[CN]
军医,照顾他
Platoon (1986)
Gardner, doc, up!
[CN]
嘉勒,军医,上前来
Platoon (1986)
- Paint it with iodine and mark them "duty," Doc. - Yes, sir.
[CN]
-军医把他们列为可执行任务 -是长官
Twelve O'Clock High (1949)
- Doc, help me out.
[CN]
- 军医,过来帮我 - 好
Platoon (1986)
Also, leave four of your men here and a medic.
[CN]
留下四个手下和军医
Platoon (1986)
Get that other cherry up here. Gardner. And the doc.
[CN]
叫另外那个新兵过来,嘉勒 还有军医
Platoon (1986)
You've been treated by army surgeons, Mr. Lockhart?
[CN]
你有被军医治疗过吗 洛克哈特先生
The Man from Laramie (1955)
Get hold of Doc Kaiser. I'll take the lead ship.
[CN]
快找军医
Twelve O'Clock High (1949)
Thanks for worrying about me, Doc, only don't.
[CN]
谢谢你的关心军医
Twelve O'Clock High (1949)
I wonder how a degenerated person like that could have reached a position of responsibility in the army medical corps.
[CN]
这样坠落的人怎么会在军医团 担任这么重要的职务?
MASH (1970)
And what are you doing down here?
[CN]
军医!
Small Soldiers (1998)
- How long they gonna keep you in here?
[CN]
-你还要待多久? -军医说十天
Twelve O'Clock High (1949)
don't I?
[CN]
您是新来的军医吗?
Episode #1.5 (2016)
Doc, I wish I knew. I wish I could answer that one.
[CN]
军医我也希望 能给你答覆
Twelve O'Clock High (1949)
Go get him surgeons.
[CN]
来 把他送到军医那儿去
Macbeth (1971)
They meant 9, 000. Maybe when I get back I can give you an answer, Doc.
[CN]
真是9000英尺 军医回来答覆你
Twelve O'Clock High (1949)
- he is a good military surgeon. - You finished?
[CN]
也是一位优秀的军医 说完了?
MASH (1970)
- New personnel, Major. - Good.
[CN]
新军医来了,少校 很好
MASH (1970)
- What about crews, Doc?
[CN]
-军医队员们怎么样?
Twelve O'Clock High (1949)
How long, uh, Doc say you're gonna be laid up?
[CN]
军医说你还要呆多久?
Twelve O'Clock High (1949)
But when I saw on his paper he worked in an American hospital where there are many drugs, and he could have taken some by mistake.
[CN]
但文件上说他在美军医院工作 那里有许多药物 他可能不小心吃错药
MASH (1970)
- 4077th MASH?
[CN]
4077战地军医院?
MASH (1970)
Seaman Second Class, to Naval Hospital Guam, where the services of a chiropodist are available.
[CN]
去海军医院 那里有手足病医生
Away All Boats (1956)
Gardner, doc, to the front!
[CN]
嘉勒,军医,上前来
Platoon (1986)
Okay, Doc.
[CN]
好的军医
Twelve O'Clock High (1949)
I was in the war. Medical corps.
[CN]
我在战时是军医
Airplane! (1980)
- Where is he?
[CN]
作为军医开始训练
Hacksaw Ridge (2016)
Colonel, I'm Duke Forrest, your new cutter.
[CN]
上校 我是杜克佛瑞斯 你的新军医,这是我的司机
MASH (1970)
Medic!
[CN]
军医
Platoon (1986)
Alfred Matzerath, born in the Rhineland, was the favorite of all the nurses at the Silberhammer Hospital for his cheerful Rhenish ways.
[CN]
他土生土长在莱茵地区 是军医院里深受女护士们 追捧的银厨师 他浑身上下散发着莱茵的浪漫气质
The Tin Drum (1979)
We don't have to see him. Just call that half-assed army hospital and tell them to get some Lipiodol ready for his stomach, and we'll go over and take some x-rays.
[CN]
用不着看,通知那呆瓜军医院 叫他们准备利波多
MASH (1970)
The air exec and the group flight surgeon are here, sir.
[CN]
空军指挥和军医要见您长官
Twelve O'Clock High (1949)
Doc, Taylor's hit! Taylor's hit!
[CN]
军医,泰勒被击中
Platoon (1986)
You were?
[CN]
我看看 你是军医
Same Exactly (2013)
- Doc, doc!
[CN]
-军医
Platoon (1986)
Doc! Up here!
[CN]
军医,莱纳被击中
Platoon (1986)
- Medic!
[CN]
-军医!
The Men Who Stare at Goats (2009)
and then, as the saying went in Treblinka jargon,
[CN]
纳粹党卫军的军医会'治疗'他们
Shoah (1985)
Come on. Medic, where the fuck are you?
[CN]
军医,你在哪里?
Platoon (1986)
Step on it, Doc.
[CN]
加把劲军医
Twelve O'Clock High (1949)
Doc!
[CN]
军医
Platoon (1986)
This is inspector Kersten. He's been discharged from the military hospital.
[CN]
这是克斯登警官,他从陆军医院转来这里
The Devil Strikes at Night (1957)
Couple of years back.
[CN]
-军医,几年前。
Bite the Bullet (1975)
Get me a medic.
[CN]
给我找军医
Platoon (1986)
- A MASH outfit at the frontline.
[CN]
前线的军医队
MASH (1970)
- General, this is Major Kaiser. - I'm glad to see you, Doc.
[CN]
-上将这是恺撒少校 -你好军医
Twelve O'Clock High (1949)
- Doc, Gardner's hit!
[CN]
-军医,嘉勒被打中
Platoon (1986)
Doc didn't need no mine detector to find it, neither.
[CN]
军医说要呆久一点
Twelve O'Clock High (1949)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ