บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
168
ผลลัพธ์ สำหรับ
*償*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
償
,
-償-
ภาษา
Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
減価償却費
Depreciation
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
償
,
cháng
,
ㄔㄤˊ
]
to repay, to recompense; restitution
Radical:
亻
,
Decomposition:
⿰
亻
[
rén
,
ㄖㄣˊ
]
賞
[
shǎng
,
ㄕㄤˇ
]
Etymology:
[pictophonetic] person
Variants:
偿
[
偿
,
cháng
,
ㄔㄤˊ
]
to repay, to recompense; restitution
Radical:
亻
,
Decomposition:
⿰
亻
[
rén
,
ㄖㄣˊ
]
尝
[
cháng
,
ㄔㄤˊ
]
Etymology:
[pictophonetic] person
Variants:
償
,
Rank:
1329
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
償
[
償
]
Meaning:
reparation; make up for; recompense; redeem
On-yomi:
ショウ, shou
Kun-yomi:
つぐな.う, tsuguna.u
Radical:
人
,
Decomposition:
⿰
亻
賞
Rank:
854
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
偿
[
偿
/
償
,
cháng
,
ㄔㄤˊ
]
to compensate; pay back; to recompense
#12178
[Add to Longdo]
赔偿
[
赔
偿
/
賠
償
,
péi cháng
,
ㄆㄟˊ ㄔㄤˊ
]
compensate
#2865
[Add to Longdo]
补偿
[
补
偿
/
補
償
,
bǔ cháng
,
ㄅㄨˇ ㄔㄤˊ
]
compensate; make up
#3954
[Add to Longdo]
无偿
[
无
偿
/
無
償
,
wú cháng
,
ㄨˊ ㄔㄤˊ
]
free; no charge; at no cost
#8830
[Add to Longdo]
偿还
[
偿
还
/
償
還
,
cháng huán
,
ㄔㄤˊ ㄏㄨㄢˊ
]
to repay; to reimburse
#9047
[Add to Longdo]
清偿
[
清
偿
/
清
償
,
qīng cháng
,
ㄑㄧㄥ ㄔㄤˊ
]
to repay a debt in full; to redeem; to clear
#18786
[Add to Longdo]
赔偿金
[
赔
偿
金
/
賠
償
金
,
péi cháng jīn
,
ㄆㄟˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄣ
]
compensation
#19510
[Add to Longdo]
得不偿失
[
得
不
偿
失
/
得
不
償
失
,
dé bù cháng shī
,
ㄉㄜˊ ㄅㄨˋ ㄔㄤˊ ㄕ
]
(saying) the gains do not make up for the losses
#24657
[Add to Longdo]
偿命
[
偿
命
/
償
命
,
cháng mìng
,
ㄔㄤˊ ㄇㄧㄥˋ
]
to pay with one's life
#34251
[Add to Longdo]
报偿
[
报
偿
/
報
償
,
bào cháng
,
ㄅㄠˋ ㄔㄤˊ
]
repay; recompense
#65424
[Add to Longdo]
偿清
[
偿
清
/
償
清
,
cháng qīng
,
ㄔㄤˊ ㄑㄧㄥ
]
to repay; to pay off a debt
#94699
[Add to Longdo]
夙愿以偿
[
夙
愿
以
偿
/
夙
願
以
償
,
sù yuàn yǐ cháng
,
ㄙㄨˋ ㄩㄢˋ ㄧˇ ㄔㄤˊ
]
a long-cherished ambition is realized
[Add to Longdo]
酬偿
[
酬
偿
/
酬
償
,
chóu cháng
,
ㄔㄡˊ ㄔㄤˊ
]
reward
[Add to Longdo]
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
減価償却費
[げんかしょうきゃくひ, genkashoukyakuhi]
ค่าเสื่อมราคาและค่าสึกหรอ
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
賠償
[ばいしょう, baishou]
(n, vs) reparations; indemnity; compensation; (P)
#6331
[Add to Longdo]
補償
[ほしょう, hoshou]
(n, vs) compensation; reparation; (P)
#9229
[Add to Longdo]
無償
[むしょう, mushou]
(n, adj-no) no compensation; free of charge; (P)
#10905
[Add to Longdo]
代償
[だいしょう, daishou]
(n, adj-no) compensation; indemnification; reparation; consideration; (P)
#15169
[Add to Longdo]
有償
[ゆうしょう, yuushou]
(n, adj-no) (1) compensation; consideration; (2) for profit; non-free; (3) onerous; (P)
#17012
[Add to Longdo]
遺族補償
[いぞくほしょう, izokuhoshou]
(n) compensation to the bereaved family
[Add to Longdo]
求償
[きゅうしょう, kyuushou]
(n, vs) claim for damages
[Add to Longdo]
刑事補償
[けいじほしょう, keijihoshou]
(n) criminal indemnity
[Add to Longdo]
原子力損害賠償法
[げんしりょくそんがいばいしょうほう, genshiryokusongaibaishouhou]
(n) Atomic Energy Damage Compensation Law (1961)
[Add to Longdo]
減価償却
[げんかしょうきゃく, genkashoukyaku]
(n) depreciation; (P)
[Add to Longdo]
減価償却費
[げんかしょうきゃくひ, genkashoukyakuhi]
(n) depreciation cost; depreciation expense
[Add to Longdo]
功罪相償う
[こうざいあいつぐなう, kouzaiaitsugunau]
(exp) (id) The merits and demerits offset each other
[Add to Longdo]
国家賠償
[こっかばいしょう, kokkabaishou]
(n) state reparations
[Add to Longdo]
国家補償
[こっかほしょう, kokkahoshou]
(n) state reparations
[Add to Longdo]
災害補償
[さいがいほしょう, saigaihoshou]
(n) accident compensation
[Add to Longdo]
自動車損害賠償責任保険
[じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん, jidoushasongaibaishousekininhoken]
(n) mandatory vehicle liability insurance
[Add to Longdo]
社債償還
[しゃさいしょうかん, shasaishoukan]
(n) bond redemption; debenture redemption
[Add to Longdo]
償い
[つぐない, tsugunai]
(n) recompense; indemnity; atonement; (P)
[Add to Longdo]
償う
[つぐなう, tsugunau]
(v5u, vt) to make up for; to recompense; to redeem (one's faults); to compensate for; to indemnify; to atone for; (P)
[Add to Longdo]
償還
[しょうかん, shoukan]
(n, vs) repayment; redemption; amortization; amortisation; (P)
[Add to Longdo]
償還期間
[しょうかんきかん, shoukankikan]
(n) redemption period; repayment term
[Add to Longdo]
償還義務者
[しょうかんぎむしゃ, shoukangimusha]
(n) guarantor (of a payment)
[Add to Longdo]
償却
[しょうきゃく, shoukyaku]
(n, vs, adj-no) (1) repayment; redemption; (2) depreciation; (3) amortization; amortisation; (P)
[Add to Longdo]
償金
[しょうきん, shoukin]
(n) reparation; redemption
[Add to Longdo]
賞金を懸ける;償金を懸ける(iK)
[しょうきんをかける, shoukinwokakeru]
(exp, v1) to offer a prize
[Add to Longdo]
製造物賠償責任保険
[せいぞうぶつばいしょうせきにんほけん, seizoubutsubaishousekininhoken]
(n) product liability insurance
[Add to Longdo]
戦争賠償金
[せんそうばいしょうきん, sensoubaishoukin]
(n) war reparation
[Add to Longdo]
損害賠償
[そんがいばいしょう, songaibaishou]
(n, vs) restitution; damages
[Add to Longdo]
損害賠償訴訟
[そんがいばいしょうそしょう, songaibaishousoshou]
(n) damages suit
[Add to Longdo]
損失を償う
[そんしつをつぐなう, sonshitsuwotsugunau]
(exp, v5u) to recompense for a loss
[Add to Longdo]
代償型セクハラ
[だいしょうがたセクハラ, daishougata sekuhara]
(n) (See 対価型セクハラ) quid pro quo sexual harassment
[Add to Longdo]
代償満足
[だいしょうまんぞく, daishoumanzoku]
(n) vicarious satisfaction
[Add to Longdo]
賠償金
[ばいしょうきん, baishoukin]
(n) indemnities; reparations; (P)
[Add to Longdo]
賠償責任保険
[ばいしょうせきにんほけん, baishousekininhoken]
(n) liability insurance
[Add to Longdo]
分散補償量計算シート
[ぶんさんほしょうりょうけいさんシート, bunsanhoshouryoukeisan shi-to]
(n) dispersion compensation calculation sheet
[Add to Longdo]
弁償
[べんしょう, benshou]
(n, vs) reimbursement; compensation; reparation; indemnity; (P)
[Add to Longdo]
弁償金
[べんしょうきん, benshoukin]
(n) reparation; indemnity; compensation; reimbursement
[Add to Longdo]
補償金
[ほしょうきん, hoshoukin]
(n) compensation payment; reparation
[Add to Longdo]
補償光学
[ほしょうこうがく, hoshoukougaku]
(n) adaptive optics (esp. in a telescope)
[Add to Longdo]
補償装置
[ほしょうそうち, hoshousouchi]
(n) compensator; compensating device
[Add to Longdo]
報償
[ほうしょう, houshou]
(n, vs) compensation; indemnity; reparation
[Add to Longdo]
報償金
[ほうしょうきん, houshoukin]
(n) compensation
[Add to Longdo]
報償費
[ほうしょうひ, houshouhi]
(n) (See 機密費) secret funds
[Add to Longdo]
無償契約
[むしょうけいやく, mushoukeiyaku]
(n) gratuitous contract
[Add to Longdo]
無償交付
[むしょうこうふ, mushoukoufu]
(n) free issue
[Add to Longdo]
無償行為
[むしょうこうい, mushoukoui]
(n) gratuitous act; volunteering
[Add to Longdo]
無償収集
[むしょうしゅうしゅう, mushoushuushuu]
(n) { comp } free acquisition
[Add to Longdo]
無償信託
[むしょうしんたく, mushoushintaku]
(n) naked trust
[Add to Longdo]
役務賠償
[えきむばいしょう, ekimubaishou]
(n) reparation in the form of service
[Add to Longdo]
有償ボランティア
[ゆうしょうボランティア, yuushou boranteia]
(n) volunteer who receives payment (cash, goods, etc.)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I will make up for the damage I did to your car.
あなたの車に与えた損害は私が償います。
I will compensate you for your loss.
あなたの損失は償います。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.
こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
I will make up for it next time.
この次に償いをするよ。
Mr Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The victory was dearly won.
その勝利の代償は大きかった。
The damage was covered by insurance.
その損害は保険金で償われた。
Who will compensate for the loss?
だれがその損害を償うのですか。
I promise you every possible compensation.
できる限りの償いはするつもりだ。
Nothing will make up for his past mistakes.
なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Money cannot compensate for life.
金で命は償えない。
Paying the national debt could mean reducing average income.
国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us.
私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
I paid for the damage.
私は損害を弁償した。
I claimed damages against him.
私は彼に損害賠償を要求した。
Money cannot pay for the loss of happiness.
失われた幸福は金では償えない。
The government had to make up for the loss.
政府はその損害を補償しなければならない。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.
政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He compensated me for the accident with money.
彼はお金でその事故の補償をした。
How will he make good the loss?
彼はどうやって損失を償うのだろうか。
He received a large sum of money in for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
He made up for the sins of his brother.
彼は兄の罪の償いをした。
He made amends for his mistakes.
彼は失敗の償いをした。
He will make amends for the damage.
彼は損害の償いをするだろう。
I'll have to make amends to them for my mistake.
彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
They demanded damages from the driver.
彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
They sued the government for damages.
彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Let her replace it.
彼女に弁償させたら?
She got nothing in reward for her kindness.
彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。
She sued him for damages.
彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The victims are entitled to compensation for their injuries.
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
I'd like to replace it.
弁償させてくれよ。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
I'm looking for love to reach someone I want to touch deep inside. [ Lyric ]
#A: 乾いた心の奥底をうるおしてくれる無償の愛を探し求める。
#B: 乾く{ 乾いた } 心(こころ) 乃{ の } 奥底 を 潤す{ うるおして } 呉れる{ くれる } 無償 乃{ の } 愛 を 探し求める
Will you pay off the damages in full on the dot?
弁償代きっちり耳そろえて払わんかい。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm only convinced when I've seen someone who's dear to me, who's close to me, toward whom I behaved wrongly and still hoped to make it right,
[JP]
ある日自分の大切な人への 自分の罪を知る 償おうとすると
War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
- You would die like a hero, which is the only way to pay all our debts.
[CN]
- 你本可以作為英雄死去 288) }這是償還欠債的唯一辦法
Francisca (1981)
He's guilty and he'll pay the price.
[JP]
彼は有罪でその代償を 払わされる 貴様か?
Litmus (2004)
I'm not joking about compensation, you've had genuine shock and trauma.
[JP]
賠償金のことも真剣に考えなさい ショックでトラウマになるかも知れないから
Rose (2005)
She'll pay for the sins of the father then. Mark...
[JP]
父親の罪の代償を 彼女が払うんだ
Deadly Nightshade (1991)
The Empire will compensate you if he dies. Put him in.
[JP]
その場合は帝国が賠償する
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
... named after Sub lieutenant Ogilvy, hero of the state of Oceania, recently awarded posthumously the Order of Conspicuous Gallantry for his actions in the recent glorious victory over the forces of Eastasia on the Malabar front in south India.
[JP]
オセアニアの英雄 オジルビー少尉に対して 死後授与される 勇敢な行為の代償 イースタシアの力に対する 素晴らしい勝利の行動のために
1984 (1984)
Thus my paternal grandmother paid for Mother's property.
[CN]
因此我的奶奶賠償了母親的財產
Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
Are they insured?
[CN]
是否有保險賠償?
Coupe de Grace (1990)
You should be paid.
[CN]
應該有人賠償你的損失
The Train (1964)
Love's magic bewitched them. Who must atone for love's power?
[JP]
愛の魔力が彼らを誘惑した 誰が愛の力を償うと言うのだ?
Die Walküre (1990)
I think she's trying to work out her guilt over what she did for Zak.
[JP]
彼女はザックにした事を 償おうとしている
Act of Contrition (2004)
Rupert was going to leave me with nothing.
[CN]
羅貝特要不給我賠償就離開我
China Moon (1994)
- Someone to whom I am a slave and who must pay me for this slavery with tears.
[CN]
- 給一個讓我當奴隸的人 288) }這個人以自己的眼淚來報償這種奴役
Francisca (1981)
Ithought you'd come of it for a chance o' gettin' back a bit .. of what you chucked at me last night
[CN]
我想你是要補償 昨晚不該如此摒棄我
My Fair Lady (1964)
You killed my husband You'll be punished
[CN]
你殺死我丈夫. 你快償命啊你
Meng gui chu long (1983)
Can't we make the bastard pay?
[CN]
288) }我可以告他,要他賠償
Star 80 (1983)
That scrape he got into a long time ago, he's more than made up for it.
[JP]
過去の過ちを 償って余りある活躍をした
Kansas City Confidential (1952)
It's the price you pay for being successful.
[JP]
これが成功のための 代償ってやつだ
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I will give compensation money to your subordinates who have been injured by us
[CN]
打傷你的兄弟 我會賠償醫藥費給他們
Triads: The Inside Story (1989)
And you wouldn't go of without payin', either.
[CN]
你一點都不願意賠償?
My Fair Lady (1964)
Then I guarantee you'll hang, but until then, I expect you to do your duty.
[JP]
だが君は罪を償う必要がある
Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
I won't deny my own personal desire... to turn each sin against the sinner.
[JP]
私自身も喜んで 罪人に罪を償わせた
Se7en (1995)
Now we find out if that code is worth the price we paid.
[JP]
あれが支払った代償に 値するコードか分かるわね
Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
He paid off your brother's debts... at the opium den.
[CN]
他為你哥哥償清毒債
The Lover (1992)
Maybe he wanted to make amends.
[JP]
償いをしたかったんでしょう
Purple Noon (1960)
Come on.
[CN]
如果感冒就得不償失了 那我們進去吧
The Little Girl Who Conquered Time (1983)
This meant that both stockbrokers and customers had to dump their stocks on the market to cover their loans, no matter what price they had to sell them for.
[CN]
這意味著股票經紀人和客戶 不得不以任何價位拋售股票 償還貸款
The Money Masters (1996)
He said he would compensate your loss
[CN]
{ \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }他說應該賠償你的損失
Dai lü nian hua (1957)
He must have thought she died to atone for the sins he had committed.
[JP]
だんな様は 娘を死なせた罪を償うために―
The Scent of Green Papaya (1993)
Blood shall follow blood!
[CN]
血債就該血來償!
Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
- A handsome woman can always pay with a different currency.
[CN]
-一個聰明的女人 通常都會用其他的方式償還
Madame Bovary (1969)
They'll pay good compensation, too. More than 1, 000 rupees, isn't it?
[CN]
他們會賠償的,超過1000塊呢 不是嗎?
The Cloud-Capped Star (1960)
I love her, she's in love, and society demands it from me.
[CN]
288) }我愛她,她很多情,社會在向我索取補償
Francisca (1981)
Therefore they went bankrupt, and had to sell their assets to the goldsmiths for pennies on the dollar.
[CN]
因此,他們破產,不得不變賣資產償還給金匠
The Money Masters (1996)
- But he's still gotta pay for what he did.
[JP]
罪は償わないと
12 Angry Men (1957)
They'II have to pay me dearly for the repairs, very dearly.
[CN]
一定要他們賠償我們的損失, 一定要
Shine, Shine, My Star (1970)
I only sell them to millionaires and they get great paintings like this one.
[CN]
我只賣給百萬富翁 讓他們如願以償.
How to Steal a Million (1966)
I now announce Tsui will be my 4th concubine.
[CN]
為了給我們西門家留後! 為了補償小翠的痛楚!
Sex and Zen II (1996)
Mortified lives have a reward.
[CN]
288) }傷心的日子有了一個補償
Francisca (1981)
he will pay for what he did.
[JP]
償わしてやる
Deadly Nightshade (1991)
Release me! I command you! You will pay for this with your lives!
[JP]
放せ 命令だ この償いはさせるぞ
The Last Starfighter (1984)
They will all suffer for this outrage.
[JP]
(やつらにこの怒りの代償を 払わせてやる )
Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
You're not gonna sleaze your way out of this one.
[JP]
そうすれば 罪も償えたでしょうに
Aliens (1986)
We've got to make that move towards redemption.
[JP]
過ちは償わなければならない 教会に行かなくてはいけない
The Blues Brothers (1980)
And now we're paying for their sins.
[JP]
私達は親の罪の償いになった。
A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
But nothing I tried--
[CN]
但我沒有償試過
To Sir, with Love (1967)
Have the textbook room charge him for it.
[JP]
そいつに弁償させろ
One Eight Seven (1997)
However, this is merely to look at the matter in terms of hard cash... which is not the only consideration.
[CN]
不過,經濟補償... 不是我們首先考慮的
If.... (1968)
My way, you get 100 percent from the insurance company take the bonds back from us at 60 cents on the dollar and make yourself another 40 percent.
[CN]
我讓你得全數賠償... 以六成的價格... 向我們買回, 另外你可多賺四成
Heat (1995)
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
無償収集
[むしょうしゅうしゅう, mushoushuushuu]
free acquisition
[Add to Longdo]
有償収集
[ゆうしょうしゅうしゅう, yuushoushuushuu]
non-gratuitous acquisition
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
代償
[だいしょう, daishou]
Entschaedigung, Schadenersatz
[Add to Longdo]
償う
[つぐなう, tsugunau]
entschaedigen, ersetzen, buessen, suehnen
[Add to Longdo]
報償
[ほうしょう, houshou]
Ersatz, Verguetung, Entschaedigung
[Add to Longdo]
弁償
[べんしょう, benshou]
Entschaedigung, Wiedergutmachung
[Add to Longdo]
損害賠償
[そんがいばいしょう, songaibaishou]
Schadenersatz
[Add to Longdo]
無償
[むしょう, mushou]
unentgeltlich, umsonst, gratis
[Add to Longdo]
補償
[ほしょう, hoshou]
Entschaedigung, Kompensation, Ersatz
[Add to Longdo]
賠償
[ばいしょう, baishou]
Entschaedigung, Reparation
[Add to Longdo]
賠償金
[ばいしょうきん, baishoukin]
Entschaedigung, Reparation
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ