บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
18
ผลลัพธ์ สำหรับ
*修羅場*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
修羅場
,
-修羅場-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
修羅場
[しゅらば;しゅらじょう(ok), shuraba ; shurajou (ok)]
(n) (1) fighting scene; scene of carnage (bloodshed); (2) (しゅらじょう only) location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra
[Add to Longdo]
修羅場る
[しゅらばる, shurabaru]
(v5r) (sl) (See 修羅場) to (have a situation) descend to mayhem
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I walk through the sewer every night.
[JP]
毎晩が修羅場だ
Deliver Us from Evil (2014)
So rain check on the insane asylum?
[JP]
修羅場はまたの機会に
The Song (2013)
If we have to come in there and get you, it's gonna be messy.
[JP]
突入すれば 修羅場だ
RED (2010)
i got a feeling it ain't over.
[JP]
魔法の力で俺たちからこの修羅場を なくしてくれないか
Transformers (2007)
Oh, my fucking God, girl. This is about to get ugly.
[JP]
大変だ 修羅場になるぞ
Cold Ground (2008)
It reduces the amount of carnage.
[JP]
血まみれの修羅場だ
Iron Sky (2012)
You're not, it goes rough on everybody.
[JP]
さもなくば 修羅場になるぞ
Kansas City Confidential (1952)
Well, I'm glad that you think that, Kimmy Schmidt, but "American Beauty" is a rom-com compared to the holidays with my family.
[JP]
おっしゃいますがね キミー・シュミットさん― 我が家は修羅場だよ 「アメリカン・ビューティ」なんて目じゃない
Inside (2015)
I mean, hell, if I'd had a girl like you back home,
[JP]
君のような女の子が家にいたら 修羅場だ
The Guest (2014)
This guy's got a rep for maximum casualties.
[JP]
行くところすべて修羅場に。
Captain America: The Winter Soldier (2014)
I don't think I can do it.
[JP]
修羅場は ともかくとして
The Show Must Go On (2014)
Yeah, and it was pretty much downhill from there.
[JP]
そこから先は 修羅場になった
The Show Must Go On (2014)
You have it from work
[CN]
雖然跟修羅場沒什麼區別
Suki demo nai kuseni (2016)
I would very much like to know the name... of the man who is causing me so much trouble.
[JP]
気に入ったよ ... ... かなりの修羅場を くぐって来たようだな
Furious 7 (2015)
You're not going where I think you're going, because if it were me, I would be going there.
[JP]
お決まりの修羅場を演じて どうするつもりだ?
Face Off (2013)
Trust me, I've seen a lot meaner streets than the ones you're used to.
[JP]
修羅場をくぐってきた
Furious 7 (2015)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ