บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
61
ผลลัพธ์ สำหรับ
*俚*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
俚
,
-俚-
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
俚
,
lǐ
,
ㄌㄧˇ
]
rustic, vulgar, unpolished; mean
Radical:
亻
,
Decomposition:
⿰
亻
[
rén
,
ㄖㄣˊ
]
里
[
lǐ
,
ㄌㄧˇ
]
Etymology:
[pictophonetic] person
Rank:
4358
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
俚
[
俚
]
Meaning:
rustic; ill mannered
On-yomi:
リ, ri
Kun-yomi:
いや.しい, iya.shii
Radical:
人
,
Decomposition:
⿰
亻
里
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
俚
[
俚
,
lǐ
,
ㄌㄧˇ
]
rustic; slang (abbr. for 俚語|俚语)
#30608
[Add to Longdo]
俚语
[
俚
语
/
俚
語
,
lǐ yǔ
,
ㄌㄧˇ ㄩˇ
]
slang
#57941
[Add to Longdo]
鄙俚
[
鄙
俚
,
bǐ lǐ
,
ㄅㄧˇ ㄌㄧˇ
]
vulgar; philistine
[Add to Longdo]
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
俚言
[りげん, rigen]
(n) slang; dialect
[Add to Longdo]
俚諺
[りげん, rigen]
(n) proverb; saying
[Add to Longdo]
俚語
[りご, rigo]
(n) (obsc) (See 俗語) slang; dialect
[Add to Longdo]
俚耳
[りじ, riji]
(n) the ears of the public
[Add to Longdo]
俚俗
[りぞく, rizoku]
(adj-na, n) vulgarity; rural customs
[Add to Longdo]
俚謡
[りよう, riyou]
(n) ballad; folk song; popular song
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did you know "Nob" is a slang term which means 'rich or wealthy.'
[CN]
你知道"诺布" Did you know "nob" 其实是"富有"或是"财富"的俚语吗? is a slang term which means "rich" or "wealthy?"
San Andreas (2015)
Again, urban slang.
[CN]
- 再说一次 俚语
The White Asparagus Triangulation (2008)
You've got to get with the slang.
[CN]
你必须获得与俚语。
Gangsta Granny (2013)
That is so hot! I love it when you talk police lingo.
[CN]
天啊,你说这些警察俚语的时候真帅!
Bear on a Stakeout (2013)
It's rhyming slang. Old-fashioned cockney.
[CN]
這是押韻的俚語 老式的倫敦語
To Sir, with Love (1967)
It's a slang word.
[CN]
这是一个俚语词。
Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
Obviously you're telling the truth... for why would you invent such a ridiculous story?
[CN]
很明顯你們說的是實話 不然誰會編這麼無俚頭的藉口
Charade (1963)
My friends taught me a saying in English:
[CN]
我朋友教我了一句英语俚语
Queen (2013)
I think it's police slang, Saunch. It means "cut me loose."
[CN]
这是警界俚语 索恩乔 意思是他要放我走
Inherent Vice (2014)
- It's slang for dealers.
[CN]
- 这是俚语经销商。
The Right Kind of Wrong (2013)
What really helped me escape my reality was these things that I was influenced by as a kid which is watching horror movies and drawing these monsters.
[CN]
真正能帮我逃避现实的事情是 在我还是个孩子的时候我就爱看 恐怖留影然聒画俚面的那些怪物
Digging Up the Marrow (2014)
And he's always lecturing how the world's real currency is lettuce, so I had to buy a head of romaine
[CN]
俚语中是纸币的意思 他总是说着世界真正的货币是纸币 我只能买一大堆长叶莴苣
In a World... (2013)
♪ He kills without a thought
[CN]
他无俚头杀人
The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
Well, hell, ain't we all?
[CN]
我去,是吗? 我也是 (beaver/海狸在美俚有Pussy的意思, 指浓密的黑森林)
Zombeavers (2014)
- Worn slick? What is that, Texas slang?
[CN]
穿光滑~ 那是什么,德州俚语~~
Loosies (2011)
I know. It's a slang term for a type of, uh, purified Ecstasy.
[CN]
- 这是一个俚语 是一种纯净的摇头丸
The Spark in the Park (2013)
Deep in it" is ajazz expression I just learned.
[CN]
"深入"是我刚学会的爵士俚语
Sexy Evil Genius (2013)
Slang is the purview of the Twitter set, and it is with good reason that Twitter begins with "twit."
[CN]
俚语的范围设置Twitter的 蠢" 并且它的原因是 都开始用Twitter
The Makeover (2013)
Don't say a freaking word or I swear I'll never do the thing with the mango again.
[CN]
别说奇怪的话 不然我发誓 我再也不用芒果了(美国俚语有胸部的意思)
Eat Yourself Slender (2012)
♪ The jungle slang ♪
[CN]
♪丛林俚语♪
Magic Mike XXL (2015)
You know, in my day we called it a beaver.
[CN]
你知道,在我们那个年代,我们把那叫海狸(俚: 女人)
American Reunion (2012)
I'm sorry, Your Honor. No harm, no foul.
[CN]
抱歉 法官大人 我没恶意 (原文是篮球赛中发生肢体接触时道歉的俚语)
Two Courts (2011)
That's Johnny, just nonsense.
[CN]
那是约翰尼,无俚头。
The Wee Man (2013)
Yeah, and he doesn't live with his mother, but until recently he lived above her house, and he used the word "Shant," and he wasn't being funny, and he has yet to tell me a story about himself
[CN]
是的 他不和他媽一起住 但他一直住在他媽媽家樓上 他會說"酒"(此處是俚語 很粗俗) 還不是開玩笑的那種
Golden Hour (2011)
So, "guys" has become acceptable slang in referring
[CN]
因此 人"已经成为 指可接受的俚语
The Makeover (2013)
- Well, silly little saying.
[CN]
就你们那无聊的俚语多
Life Is Sweet (1990)
Nada. Niente. Zip.
[CN]
零[ 俚語 ] 零[ 意大利語 ]
Cackle-Bladder Blood (2010)
The clap is slang for gonorrhea.
[CN]
拍手是俚语淋病。
Sex Ed (2014)
Was there too much slang, you know, for the emotion?
[CN]
俚语会不会太多呀?
I Could Never Be Your Woman (2007)
Your slang.
[CN]
俚语
The Great Escapist (2013)
Why, then, reputin Romance Languages course again?
[CN]
为什么我觉得浪漫的俚语 再次eropaku没谱。
The Coed and the Zombie Stoner (2014)
It's some British slang.
[CN]
这是一些英国俚语。
Hello Ladies: The Movie (2014)
"The Slang That Kills." Lookit.
[CN]
"在俚语那杀敌。"鲁科特。
The Right Kind of Wrong (2013)
Now, Kimmy, isn't it true that when I saved you you were running away from home, from Durnsville, named after our magnificent founder, Zachary Ville.
[CN]
isn't it true that when I saved you named after durns"是"doing"的俚语 登斯维尔谐音"doing well
Kimmy Goes to Court! (2015)
I was this close to having to toss Little Orphan Tranny's salad!
[CN]
我差不多就得要吃小鬼鉗尼的'薩拉'了 (toss salad,俚語,是指舔菊)
Bailed Out Bears (2013)
But you and I both know the issue at hand has nothing to do with slang.
[CN]
但是你和我都知道 手头的问题有什么做用俚语
The Makeover (2013)
Did they use any word slang?
[CN]
他們沒有使用任何的話嗎? 俚語?
Rage (2014)
You hear about the Polish car pool?
[CN]
听说过波兰搭顺风车吗? (俚: 同性恋)
Small Time Crooks (2000)
Sunshine.
[CN]
阳光[ 毒品俚语 ]
Relevance (2013)
"what's the 4-1-1"?
[CN]
(4 -1 -1 俚语 意为"消息 情况")
The Herb Garden Germination (2011)
I'd see moldy cheese and I'd be, like, "dude, that cheese is goat."
[CN]
是起司坏掉的俚语
Mike and Dave Need Wedding Dates (2016)
That is a, uh, slang term... for when a female... ejaculates during orgasm, which we talked about, so good question, basically.
[CN]
这是一个,呃,俚语. 因为当一个女. 性高潮时射精,
Sex Ed (2014)
Crabs is slang for pubic lice.
[CN]
螃蟹是俚语阴虱。
Sex Ed (2014)
Now, I know there's a lot of slang terms out there for body parts.
[CN]
现在,我知道有很多的俚语 上了那里的身体部位。
Sex Ed (2014)
All right, I'll have a cup of joe.
[CN]
好吧, 我要一杯乔(咖啡俚语).
The Incredibly True Adventure of Two Girls in Love (1995)
I can probably slang some pills with them.
[CN]
我大概可以俚语 一些药片他们。
Eenie Meenie Miney Moe (2013)
Street slang is an increasingly valid form of expression.
[CN]
街头俚语更能表情达意
Clueless (1995)
- Speaking of one-offs...
[CN]
- 下次不了 说到一夜情 (one -off在俚语中既表只此一次,又表一夜情)
Chalet Girl (2011)
Mother I'd Like to Fuck.
[CN]
(美俚)Mother I'd Like to Fuck。
Verliefd op Ibiza (2013)
That's an odd question.
[CN]
问的很无俚头。
Closed Circuit (2013)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ