บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*佽*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
佽
,
-佽-
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
佽
,
cì
,
ㄘˋ
]
to help, to aid
Radical:
亻
,
Decomposition:
⿰
亻
[
rén
,
ㄖㄣˊ
]
次
[
cì
,
ㄘˋ
]
Etymology:
[pictophonetic] person
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
佽
[
佽
]
Meaning:
aid; help
On-yomi:
シ, shi
Kun-yomi:
すばしこい, なら.ぶ, たす.ける, およ.び, かわるがわる, subashikoi, nara.bu, tasu.keru, oyo.bi, kawarugawaru
Radical:
人
,
Decomposition:
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
佽
[
佽
,
cì
,
ㄘˋ
]
surname Ci; nimble; to help
#191621
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thanks. You said you like to swim.
[CN]
郅郅﹝斕佽 斕炰辣蚔蚞﹝
The Magic of Ordinary Days (2005)
- I don't speak spanish.
[CN]
- 扂祥頗佽昹啤挴逄﹝
Candyman: Day of the Dead (1999)
I want you to sit right here while I have a little talk with Mommy, okay?
[CN]
扂睿鎔鎔佽趕奀斕憩釴涴嫁 疑鎘?
True Crime (1999)
Okay? I know I'm not supposed to say those things on television.
[CN]
扂眭耋扂祥夔 婓萇弝奻佽涴虳趕
Man on the Moon (1999)
Which means I get to help Pap Paw pay off his mortgage at the store.
[CN]
涴憩岆佽 扂褫眕堆玼玼野遜坻婓妀虛腔Й晢徽
Blonde Ambition (2007)
You want me to say it's fine?
[CN]
斕猁扂佽妦繫ˋ羶壽炵鎘ˋ
John Q (2002)
But they do live in a very old house.
[CN]
筍岆佽淩腔ㄛ坻蠅蛂腔華源涴繫導
Hei ma wang zi (1999)
Oh, no, you talked to Bob next door.
[CN]
韃 祥祥祥 斕躲路族腔Bob佽勘
Blonde Ambition (2007)
I'd say that your little ruse is working very well especially if you could locate another bottle.
[CN]
筍扂猁佽 斕腔苤察數穻傖髡 尤其是如果你再给我一瓶
Addicted to Love (1997)
You said the importance of a good blue suit can never be overstated.
[CN]
斕佽疑腔懦伎昹蚾淩岆怮笭猁賸
A Good Year (2006)
Let's just say that I have a much better sense of what you've been through
[CN]
褫眕佽 你过去 几周的经历
Episode #2.6 (1990)
Keep your conversation short.
[CN]
酗趕傻佽.
Day 3: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2004)
Because I told Him I wanted a grandchild before I died. And He heard me!
[CN]
扂砃痘ら絰ㄛ佽扂砑侚ヶ獗善崠呤
Monsoon Wedding (2001)
He is here to give some support and for reunion sake.
[CN]
坻佽懂湖ァ睿唦導
Che goh ha tin yau yee sing (2002)
He said... we're next.
[CN]
坻佽#狟珨跺謫善扂蠅
The Cost of Living (2006)
We set the date a month ago.
[CN]
- 假噙 扂蠅珨跺堎ヶ憩佽疑腔
In This Tricky Life (2001)
Let's go find your mother first.
[CN]
梑善斕鎔鎔婬佽勘
Hei ma wang zi (1999)
Some parents' group created all this drama over it and said it was like a grocery store for child molesters.
[CN]
衄虳模酗參岈齡腕竭湮 佽涴憩砉蟋肵騉腔娸億虛
Elsewhere (2009)
Have you ever heard of the White Lodge?
[CN]
斕泭佽徹 守日门吗?
Episode #2.10 (1990)
Have you heard, it's in the stars
[CN]
*斕衄羶衄泭佽*
De-Lovely (2004)
Come on, y'all, say it. Penis, penis, penis.
[CN]
懂勘ㄛ珨れ佽
Varsity Blues (1999)
- Try me.
[CN]
佽佽艘
Universal Soldier: The Return (1999)
Repeat after me.
[CN]
躲扂佽
Julie & Julia (2009)
Gabriel, I think now is a good time... for you to verbalize your feelings.
[CN]
裔啃蹈ㄛ佽堤斕腔砑楊
Trick (1999)
Speaking of which...
[CN]
佽善涴跺
Elsewhere (2009)
The list is endless.
[CN]
褫眕佽祥俇ㄛ奧й涴跺苤蚾庉...
The Man with the Golden Gun (1974)
What a nice thing to say.
[CN]
郅郅斕涴繫佽
Days of Heaven (1978)
The price is too high. You do speak English?
[CN]
歎ヴ怮幛賸ㄛ 斕頗佽荎逄鎘
Marathon Man (1976)
Do I have it right?
[CN]
扂佽腔勤鎘?
Allonsanfan (1974)
But I bet... you have the password.
[CN]
筍扂詫佽斕衄躇鎢
Elsewhere (2009)
I mean my mom put this spyware on the computer that...
[CN]
扂岆佽 扂鎔婓萇齟蚾賸潼弝璃
Elsewhere (2009)
Barbara asked me to come here. Beyond that, i got nothing to say to you.
[CN]
剪剪嶺猁⑴扂懂腔ㄛ壺森眳俋 扂躲斕羶妦繫疑佽腔ㄐ
Funhouse (2000)
Wait, what are you talking about?
[CN]
脹脹ㄛ斕蠅婓佽妦繫儸?
The Believer (2001)
What'd he say name was?
[CN]
坻佽坻請妦繫靡趼?
Saints and Soldiers (2003)
What do you mean, no?
[CN]
斕佽妦繫, 羶衄?
In This Tricky Life (2001)
We have free will and intelligence which God allegedly gave us.
[CN]
扂蠅衄擂佽岆朸棹腔 赻蚕砩祩睿秷雌ㄛ
The Believer (2001)
Seriously, J, is there anything with two legs that you wouldn't rub up on?
[CN]
苤憫ㄛ佽淩腔 斕衄謗虯 祥婓奻醱艦脖腔陲昹鎘ˋ
Elsewhere (2009)
finesse. like getting a chick off. we went over this! - engine rewing - all right, you fellas.
[CN]
涴喃雛辦覜ㄛ扂蠅婌佽腔
Lucky Numbers (2000)
No, I'm talking about opening up.
[CN]
祥ㄛ扂岆佽羲檄れ懂
Bust-Out (2000)
Perhaps my knee landing squarely in his testicles may have been partly to blame.
[CN]
佽祥隅扂洏裔揤善坻腔液侳 珩岆郫錄儀忑眳珨徽
A Good Year (2006)
- Ηe's right.
[CN]
坻佽腔勤
Universal Soldier: The Return (1999)
Goats are distinguished by a narrow head, a bearded chin, in the male, a short upturned tail.
[CN]
刓栺眕む狫晜腔塗芛睿綸赽狟匙奧堤靡 勤倯俶懂佽寀岆坳饒砃奻д腔帣匙
Strange Wilderness (2008)
I know. I know. I know.
[CN]
扂眭耋斕婓砑佽妦繫
Julie & Julia (2009)
Dawn and Fawn.
[CN]
請Dawn睿Fawn "Tigg竭祥騵歲,呴晞佽賸謗跺靡趼"
The Sleep of Babies (2008)
County coroners say the bodies were found stitched to each other, covering the basement's walls and ceiling.
[CN]
"... 淜夥埜佽,絞坌极掩楷珋奀,飲岆掩隊婓 珨れ腔..." "...
Jeepers Creepers 2 (2003)
What did he say, John?
[CN]
坻佽賸妦繫ㄛ埮熔ˋ
The Cost of Living (2006)
J, I want to talk to you!
[CN]
苤憫ㄛ扂衄趕躲斕佽
Elsewhere (2009)
You're thousands of miles away and you sound nearby. It's true.
[CN]
你在一万公里之外 疑砉憩婓扂φ晚佽趕珨欴
The Apartment (1996)
Anyways, to tell the truth, you don't find this guy. He finds you.
[CN]
橾妗佽ㄛ斕梑祥善涴模鳴 硐衄坻梑腕善斕
GoldenEye (1995)
Well I think you can use some of those words on TV but, what you can't do is throw coffee.
[CN]
扂橇腕斕猁婓萇弝奻佽撓曆趕 斕祥夔憩涴欴た縉溜
Man on the Moon (1999)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ