บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*你们*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
你们
,
-你们-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
你们
[
你
们
/
你
們
,
nǐ men
,
ㄋㄧˇ ㄇㄣ˙
]
you (plural)
#210
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You've no right to do that. I'll sue you for
[CN]
你们没权这么做,我可以告你们
Ling chen wan can (1987)
You wanna party too?
[CN]
你们也想来聚一聚吗
Child's Play (1988)
As the one who was your captain and through God's grace will be once again,
[CN]
我以前是你们的队长 要是上帝开恩 我会再度重回队长职位
Ladyhawke (1985)
- You got witnesses. Understand?
[CN]
-你们是见证人.
Little Giants (1994)
You're all free.
[CN]
你们自由了!
Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994)
Hello, Suntie
[CN]
伯母,你们好
Ling huan xian sheng (1987)
You're a goddamned fruitcake! Psycho!
[CN]
你们这些人都是发神经,疯狂的
In the Line of Duty (1986)
Hello, girls.
[CN]
嗨 你们俩
Cracks in the Shell (2011)
You see, the day she dies, a new captain of the guard will preside at your execution.
[CN]
否则我会下令处死你们
Ladyhawke (1985)
She talked about the day you met, and she cursed it.
[CN]
她谈起你们初相见的那一天 并诅咒那一天
Ladyhawke (1985)
You English dickheads.
[CN]
你们这群英国白痴们
Life Is Sweet (1990)
This is a mistake!
[CN]
你们搞错了!
The Dark Knight Rises (2012)
- Do you want a teacher?
[CN]
- 你们需要老师吗?
Blackboards (2000)
I'll show you idiots how to cage a wolf.
[CN]
你们这两个白痴 我来示范怎么抓狼
Ladyhawke (1985)
Now my buddies are dead, and you three are gonna pay!
[CN]
我的三个兄弟死了 你们三个来填命
In the Line of Duty (1986)
That's enough, guys.
[CN]
你们说什么?
In the Line of Duty (1986)
The three of you are undoubtably the centre of their attention.
[CN]
你们三人都可能是他的下一个目标
In the Line of Duty (1986)
May God's blessings be with you both, from this day forward.
[CN]
愿上帝永远赐福你们
Ladyhawke (1985)
You've been fooling me, you two. I hate you.
[CN]
你们两个耍得我好苦,我恨你
Law of Desire (1987)
Excellent, you two!
[CN]
太好了厉害,你们两个
Legend (1985)
Inspector, you're late We're here!
[CN]
喂,探长,你们来晚啦! 我们在上面呀!
Ling chen wan can (1987)
Why is your friend actling so sneakily?
[CN]
你们鬼鬼崇崇干什么?
Ling chen wan can (1987)
All police vans have flat tires. We wont wait
[CN]
是不是发生车祸啊 你们怎么现在才来啊
Ling chen wan can (1987)
The truest friend we could ever have.
[CN]
你们是我们最好的朋友
Ladyhawke (1985)
Go on without me.
[CN]
你们继续
Law of Desire (1987)
-So, you did change?
[CN]
所以你们一块儿换衣服?
Ladyhawke (1985)
When I buy up Bowen Rd., you've to move
[CN]
要是我连宝云道也买了 你们连站都没地方站了
Ling chen wan can (1987)
No, it is I who should be grateful to have the chance to redeem myself, and to save you and Isabeau, because God has told me how the curse may be broken.
[CN]
该心存感激的人是我 我终于有机会赎罪并解救你们 上帝告诉我要如何破解咒语
Ladyhawke (1985)
You know what this is.
[CN]
你们都知道这是什么
The Getaway (1994)
And the curse will be confounded, broken. And both of you will be free!
[CN]
就会被破解掉 你们两个就自由了
Ladyhawke (1985)
You've only got yourself to blame for this.
[CN]
是你们种下这个祸
In the Line of Duty (1986)
You guys are busy.
[CN]
你们忙
Jump Ashin! (2011)
Very well. Pass on.
[CN]
你们过去吧
Ladyhawke (1985)
Where are you going?
[CN]
你们到哪里去?
Blackboards (2000)
No, you don't understand!
[CN]
不, 你们不明白!
The Lion King (1994)
You all right?
[CN]
你们没事吧
Child's Play (1988)
You two!
[CN]
你们两个...
Ladyhawke (1985)
It's your fault, all this!
[CN]
这都是你们的错,全都是!
Blackboards (2000)
- And you believe them.
[CN]
- 所以你们就信了?
Law of Desire (1987)
Hold your ground, Louis. I'll run ahead and get some help.
[CN]
你们先挡一阵子 我去找人帮忙
Ladyhawke (1985)
I am a part of you all.
[CN]
我是你们的一部分
Legend (1985)
I ask you to let me pass.
[CN]
请你们让我过去
Ladyhawke (1985)
You!
[CN]
你们!
Fast Times at Ridgemont High (1982)
So then, I'm asking you to stay here under police guard.
[CN]
我想你们暂时留在警局好一点
In the Line of Duty (1986)
Get out of here, all of you.
[CN]
你们都出去
Cruel Intentions 2 (2000)
But then I saw her remember how happy you were together, before the Bishop's curse,
[CN]
但是当她谈起你们 共处的那段快乐时光
Ladyhawke (1985)
- What about the rest of you?
[CN]
好吧 你们几个也想试试
Child's Play (1988)
What the hell?
[CN]
什么你们!
Anatomy (2000)
-What did you do in a stable?
[CN]
你们到马厩去干嘛?
Ladyhawke (1985)
- Where is your village?
[CN]
- 你们村在哪里?
Blackboards (2000)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ