บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
45
ผลลัพธ์ สำหรับ
*予想通り*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
予想通り
,
-予想通り-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
予想通り
[よそうどおり, yosoudoori]
(exp) as expected (neutral and negative events); as feared
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It went just as we expected.
それは予想通りでした。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
As expected?
[JP]
予想通りとは?
The Adversary (2016)
But, as expected, the US is entirely focused on China's involvement and not ours.
[JP]
しかし、予想通り 米国は焦点を当ててる 中国が関与してる 我々じゃない
Trojan Horse (2013)
Predictable.
[JP]
予想通り
Oculus (2013)
It's to be expected.
[JP]
予想通りだよ
Welcome to Briarcliff (2012)
The Fifth Column reacted exactly as I suspected.
[JP]
フィフス カラムの件は 予想通りの流れに
Hearts and Minds (2010)
It's all become so... expected.
[JP]
全て予想通りだ
Do You Believe in Miracles (2014)
E-exactly what you'd expect.
[JP]
予想通りよ
Why Is This Night Different? (2015)
As expected, there are neither guests nor hosts registered in that sector.
[JP]
予想通り あの区域のホストは全員 未登録でした
The Adversary (2016)
It took a little longer than we thought, but the result is as expected.
[JP]
長引きましたが─ 結果は予想通りです
Real Steel (2011)
Two hit men were waiting to kill a guy, just like you said they'd be.
[JP]
予想通り殺し屋が2人来た
Ghosts (2011)
It's all so predictable. There's no element of surprise. You can see everything coming.
[JP]
予想通り過ぎて 全然 驚かないの
Scream 4 (2011)
Much longer than you'd think, considering the answer was, as expected, no.
[JP]
お前の想像以上に長い 考えていた事だが返事は 予想通り"いいえ"だった
Tangled Up in Blue (2013)
Yeah, figures.
[JP]
予想通りね
The Tall Man (2012)
No wonder your wife and kids left you. Hit me as hard as you can. Get up!
[JP]
妻子に捨てられるのも 無理ないな 目一杯俺を殴れ 最強の男が勝ったろ 私の予想通りに 試合を投げたわね
Let the Games Begin (2013)
Just as we expected. Can't see a thing.
[JP]
予想通りです、 一切見えません
The Hand of God (2005)
But afterwards, if things are as I think they are, you'll need a friend.
[JP]
今後 事態がぼくの 予想通り進めば 味方が必要に なるはずだ
The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I knew what was coming.
[JP]
予想通りよ
Rock in the Road (2017)
I was guessing that.
[JP]
予想通りね
Winter's Bone (2010)
It's the logical conclusion.
[JP]
予想通りの結果よ
The Covenant (2017)
Now, I didn't I tell you he was going to be useful, Randy?
[JP]
私の予想通りね 彼は、私たちの助け船よ
Woman in Gold (2015)
My Sultan, Constantine asked help from Mora just like you were expecting.
[JP]
我がスルタンよ、あなたの予想通り、 コンスタンティノスはモラに 兄弟たちに、支援を要請したそうです
Conquest 1453 (2012)
Guess you were right, kid.
[JP]
お前の予想通りだな。
Live Free or Die Hard (2007)
As you predicted, Mr. Decker is concerned about our leaving.
[JP]
貴女の予想通り デッカー氏が地球撤退に懸念を
Fruition (2010)
It's about what I expected.
[JP]
予想通りか
Astronaut: The Last Push (2012)
You were right about the traitor.
[JP]
兄上の予想通り 裏切り者がいたわ
Tangled Up in Blue (2013)
_
[JP]
予想通りだ
New Normal (2015)
Just as I predicted.
[JP]
予想通りだ!
Machete Kills (2013)
LIEN: We were right.
[JP]
予想通りだわ
Blackhat (2015)
The ironborn turned on Theon as we knew they would.
[JP]
予想通り鉄の子はシオンを裏切った
Mhysa (2013)
He's not what we expected... but he's what we've got.
[JP]
予想通りではなかった... しかしこちらの手の内にある
One Last Thing (2013)
I know, my dear Lizzy, you will be incapable of triumphing at my expense, when I confess I have been entirely deceived in Miss Bingley's regard for me.
[JP]
リジーなら予想通りの結末を 喜ぶ事はないと思います 私は完全に 彼女に騙されていたの
Episode #1.3 (1995)
Just like we expected, there's a Backdoor Trojan on Jennifer's computer.
[JP]
予想通り ジェニファーのパソコンに トロイの木馬だ
URL, Interrupted (2015)
You counted on it.
[JP]
予想通りか
Persecute Envoys (2015)
Yes, as I'd expect you to say.
[JP]
" 予想通りの答えだ "
The Wall (2017)
So your intel was spot on...
[JP]
君の予想通りだったよ
The Fate of the Furious (2017)
Naturally. Uh, may I?
[JP]
予想通りだ いいかな?
Fugue in Red (2011)
Current tracking models indicate that all three targets... are converging here:
[JP]
予想通りなら 奴らが向かってるのは、ここ...
Godzilla (2014)
It went as well as you could expect.
[JP]
君の予想通りさ
Last Vegas (2013)
And your cognitives? Not that I care.
[JP]
予想通り?
The High in the Low (2014)
I thought so.
[JP]
予想通りだ
Fast Five (2011)
I was right.
[JP]
予想通りだ
Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
Like you said it would be... sat on his backside, never even stirred.
[JP]
君の予想通り ぼんやり座ってた
The Reichenbach Fall (2012)
Do i come around to your point of view?
[JP]
あなたの予想通り?
The Flag House (2017)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ