บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
36
ผลลัพธ์ สำหรับ
*一筹莫展*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
一筹莫展
,
-一筹莫展-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
一筹莫展
[
一
筹
莫
展
/
一
籌
莫
展
,
yī chóu mò zhǎn
,
ㄧ ㄔㄡˊ ㄇㄛˋ ㄓㄢˇ
]
unable to find a way out; to be at wits' end
#33063
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
On this stuff we're not gonna get any prints or tracks.
[CN]
找不到任何指纹、足迹,真是一筹莫展
Copycat (1995)
We are going to struggle over non renewable fossil fuels as they run out
[CN]
即将用尽的不可再生的矿物燃料资源 也会使我们一筹莫展
Four Horsemen (2012)
I couldn't help him.
[CN]
我一筹莫展
The Element of Crime (1984)
I can't get a break, no matter what I do.
[CN]
我一筹莫展,不管我怎么做。
The Curse of the Jade Scorpion (2001)
We are a little in the dark here, but any ideas you may have...
[CN]
我们现在一筹莫展 你有建议吗...
The Untouchables (1987)
He/she had never lived situations in those that the maternal teachings they didn't help her at all.
[CN]
她从来没碰过这样的环境 妈妈教她的求生技能在这里一筹莫展
Arctic Tale (2007)
Even an emperor is powerless sometimes.
[CN]
皇帝也有一筹莫展的时候
The Emperor's Shadow (1996)
I've got nothing on him. I've got zero leverage.
[CN]
毫无把柄可抓 简直一筹莫展
Crossfire (2011)
But Doctor says it's okay to tell you because, partially, I have no choice.
[CN]
医生说没关系 我也一筹莫展
Marvin's Room (1996)
Got him on the ropes.
[CN]
我在一筹莫展时遇到了他
Puttin' on the Ritz (2013)
He made breakthroughs in viral research that we're still wrapping our heads around.
[CN]
在我们都还一筹莫展的时候 他已在病毒研究领域取得了突破
Bad Blood (2014)
I f eel as though... I'm between a rock and a hard place.
[CN]
时而让我束手无策,一筹莫展
The Emperor's Shadow (1996)
He knows you're useless without them.
[CN]
他知道你没那东西就一筹莫展
Synchronicity (2015)
With that, we still haven't gotten anywhere.
[CN]
但就算有所有这些证据 我们仍然一筹莫展
Are You...? (2012)
I - I felt so lost.
[CN]
我一筹莫展
The House on Telegraph Hill (1951)
Your accountant...
[CN]
也一筹莫展 Poor Mr. Butler.
The Human Centipede III (Final Sequence) (2015)
Back in Peru, Bon Bon and Felix are having no success luring the macaws down to the boat.
[CN]
让我们回到秘鲁 邦邦和费利克斯 对于引诱金刚鹦鹉降落到船上一筹莫展
Flying High (2012)
We spent years chasing rumors that the prince funded terrorists.
[CN]
有谣传说 他为恐怖组织提供了资金 多年来 我们一直在调查 但一筹莫展
Clean Skin (2011)
I hit rock bottom repaying the debts.
[CN]
森田 我正为还钱的事一筹莫展时
Golden Slumber (2010)
I like picturing her here, in my room.
[CN]
工作上的事也是一筹莫展
Love Crime (2010)
But I haven't been able to cancel the contract yet.
[CN]
不过契约还是一筹莫展呢
Mai otome (2005)
But I know nothing.
[CN]
但我也一筹莫展...
Abraham Lincoln vs. Zombies (2012)
There's nothing the doctors can do but try tablets.
[CN]
医生除了不停试药之外一筹莫展
Control (2007)
You've got... four men of science completely baffled, my friend.
[CN]
你让... 四个科学人士一筹莫展, 我的朋友
The Man from Earth (2007)
Nothing.
[CN]
一筹莫展
Evan Almighty (2007)
I don't know what to do.
[CN]
我一筹莫展了
The Secret in Their Eyes (2009)
I'm over a barrel. I need a job.
[CN]
我现在一筹莫展 我需要一份工作
Sunset Boulevard (1950)
The CIA and the Justice Department, they're certainly working to find this game designer and coming up blank, meaning this may take a minute.
[CN]
中情局和司法部 The CIA and the Justice Department, 肯定都在努力找出这个游戏的设计者 they're certainly working to find this game designer 却一筹莫展 意味着这也许需要些时间 and coming up blank, meaning this may take a minute.
Kill Screen (2015)
You haven't come up with an idea since the Hoop and the reason is plain to see!
[CN]
从那个圆环之后你一筹莫展 而原因非常明显!
The Hudsucker Proxy (1994)
I don't stand quite so helpless before nature any longer.
[CN]
我在大自然的面前,不再那么一筹莫展
Lust for Life (1956)
The cops don't have a clue, and Magruder is numb.
[CN]
警察没发现什么线索, 麦格鲁德一筹莫展。
The Curse of the Jade Scorpion (2001)
Clueless on the floor.
[CN]
一筹莫展坐在地板上 Clueless on the floor.
Now (2015)
Murphy got absolutely rocked on that play.
[CN]
场上的墨菲一筹莫展
Touchback (2011)
- unless thou tell me how I may prevent it! - It strains me past the compass of my wits!
[CN]
- 我也是一筹莫展
Romeo + Juliet (1996)
But now I don't know what to do.
[CN]
但是现在我已经一筹莫展。
Bandidas (2006)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ