บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
85
ผลลัพธ์ สำหรับ
*一度に*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
一度に
,
-一度に-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
一度に
[いちどに, ichidoni]
(adv) all at once; (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Don't try to do two things at a time.
2つのことを一度にしようとしてはいけません。
You can borrow three books at a time.
あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
You can borrow three books at a time.
あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time.
このエレベーターは一度に10人運べる。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.
この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
Don't try to do all these things at once.
これらのことを一度にしようとするな。
These bags are very heavy, so carry one bag at a time.
これらの袋はとても重いから一度に一袋づつ運べ。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Do one thing at a time.
一度に一つのことをせよ。
Do one thing at a time.
一度に一事をせよ。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456 on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
Don't try to do two things at a time.
一度に2つのことをしようとするな。
When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working.
一度にあまりたくさんのことに手を出すと、どこから始めてよいか、わからないものだ。
I cannot answer so many questions at a time.
一度にそんなにたくさんの質問には答えられない。
I think I try to do too much at a time.
一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
You must not eat too much food at one time.
一度にたくさんの食物を食べてはいけません。
Try to do one thing at a time.
一度にひとつのことをするようにしなさい。
You can't just do one thing at a time.
一度に一つしか、だめよ。
How many books can I take out at one time?
一度に何冊借りられますか。
Take three at a time.
一度に三個づつ取りなさい。
Learn a little at a time.
一度に少しずつ学びなさい。
I can't do two things at a time.
一度に二つのことはできない。
Don't try to do two things at a time.
一度に二つのことをするな。
Don't attempt two thing at a time.
一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
Don't attempt two projects at a time.
一度に二つの計画を試みてはいけない。
In our culture, a man is allowed to be married to only one wife at a time.
我々の文化では、男は一度にひとりの妻としか結婚できない。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time.
中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。
He carried six boxes at a time.
彼は一度に6個の箱を運んだ。
He could listen to seven persons at a time.
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
He jumped up the steps three at a time.
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
They all tried to talk at one time.
彼ら一度に話そうとした。
You can't have your cake, and eat it too.
両方一度にはできんよ。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And why two victims at once? Twins?
[JP]
一度に2人も なぜだろう?
Red John's Footsteps (2009)
That's enough. You shouldn't all ask at once.
[JP]
やめなさいよ 一度にいっぱい 質問したらかわいそうでしょ
Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
One mystery at a time, Detective.
[JP]
一度に2つの謎は 追いかけなくていい ベル刑事
Solve for X (2013)
Then you can put your foot down pull out of the slipstream and maybe overtake two, three cars at once.
[JP]
"ちょいとアクセルを踏めば... スリップストリームのお陰で たぶん、一度に2、3台は抜けるんだ"
Grand Prix (1966)
More than one child at a time.
[JP]
一度に一人以上
Prisoners (2013)
Hold on, Nick. One thing at a time.
[JP]
一度に言わないで 生きていた話からにして
El Cucuy (2013)
Darn, all at once...
[JP]
ええい、こんなに一度に... ええい こんなにいちどに Darn, all at once...
Spirited Away (2001)
She doesn't know that Elias is planning to take them all out at once.
[JP]
彼女はイライアスが 一度に全員殺す計画とは知らない
Flesh and Blood (2012)
25 at one point.
[JP]
だが一度に25人も
The Suicide King (2013)
Every circuit must have fired off at once.
[JP]
全ての回路が一度に燃えたんだよ...
Surrogates (2009)
- Maybe you'd like to take a stab at it.
[JP]
- 一度には無理です
In a Mirror, Darkly (2005)
One thing at a time. After the charter's signed,
[JP]
一度に1つだ 憲章の調印の後だ
These Are the Voyages... (2005)
Came rushing to the surface.
[JP]
一度に表面化したのか
Pilot (2009)
- Don't eat that all at once, though.
[JP]
- 一度に食うなよ
Hours (2013)
To eat us all up once with something big.
[JP]
デカいことで一度に俺たちを 食いつくそうとしてる
Today Is the Day: Part 2 (2009)
He won his Games by electrocuting six Tributes at once.
[JP]
一度に6人を感電死させた
The Hunger Games: Catching Fire (2013)
I think... you have a lot on your plate and you're not going easy on yourself with all this work with the police.
[JP]
僕がストレスを感じてると思うのか? あなたは 一度にたくさんの責任を 背負い過ぎるし 警察と一緒にこういう仕事をすることで
While You Were Sleeping (2012)
I would swap them out with nice new clean ones, little bit at a time.
[JP]
僕なら 新しくてきれいな紙幣と 交換したい 一度にちょっとだけね
Snow Angels (2013)
That's a lot to process.
[JP]
一度に多すぎるよ
Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
Don't spend it in big chunks, that's how you get boned, okay.
[JP]
あまり目立つな 一度にデカく使うなよ さもないと骨抜きにされるぞ
Get the Gringo (2012)
Two lunches a day?
[JP]
一度に二食のランチですか?
The Wing or The Thigh? (1976)
What if we solve both problems at once?
[JP]
両方の問題を 一度に解決できるかな?
I Ain't a Judas (2013)
Τhey all came at once?
[JP]
彼らは全員一度に来たのですか?
Emperor (2012)
Yeah, where you could read more people at once.
[JP]
一度に何人か 相手にできる
Hereafter (2010)
To risk all on a final battle is to play into human hands.
[JP]
氣に入らぬ. 一度にケリをつけようなど人間どもの思うつぼだ.
Princess Mononoke (1997)
One child is the typical.
[JP]
一度に生まれる子供は普通一人
The Transformation (2009)
Heat was rising. - Couldn't move 'em all at once.
[JP]
一度には無理だった
Letters of Transit (2012)
You know, people talking too much at once, you know, can cause us to panic.
[JP]
一度に沢山喋るから パニックを起します
Temple Grandin (2010)
No. Not at one time.
[JP]
いや 一度にってんじゃない
Crazy, Stupid, Love. (2011)
And then, with a glass of merlot, gulped down all the pills at once.
[JP]
それから、メルローを満たしたグラスで 一度にすべての薬を飲み込んだ
A Scanner Darkly (2006)
Five hundred and forty-nine criminals at once.
[JP]
一度に549人の犯罪者か
The Dark Knight (2008)
He can only do one person at a time, and verification takes hours.
[JP]
行えるのは一度に1人 それに検証に数時間かかるそうです
Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
What's the priority? I can only do one thing at time. Satellite!
[JP]
一度に一つしかできないわ
Day 7: 2:00 p.m.-3:00 p.m. (2009)
Two guesses at once. Wrong both times.
[JP]
一度に2つ答えた どっちも違う
The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
The number of nipples being the maximum litter size.
[JP]
また乳首の数が 一度に生まれる子の最大数となる
The Transformation (2009)
Fighting robots that kill dozens at once!
[JP]
一度に何十人も殺せる 戦闘ロボットなんです
Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
You have to be in two classes at once.
[JP]
君は一度に二つの 授業に出てるのか!
Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
We had eight computers networked at once.
[JP]
一度に8つのネットワーク接続をした
Blood Price (2007)
Right now you can get up to five rooms professi...
[JP]
「今なら一度に5部屋まで 本格的な」 切ってくれ
Achilles Heel (2011)
So the plan is to take them all out at once?
[JP]
一度に全員を倒すと
Tin Man Is Down (2013)
No man can be in all rooms at all times. but I haven't heard their songs since Theon Greyjoy captured Winterfell.
[JP]
どんな者も一度にすべての場所にいることは出来ません 北部にも多くの鳥を飼っていますが シーオン・グレイジョイがウィンターフェルを取ってからさえずりは聞こえて来ません
The Prince of Winterfell (2012)
Then this will likely be one of the times when everyone dies.
[JP]
ならば、みんなが一度に 死ぬということになりそうだ
Observer Effect (2005)
One suffering human at a time.
[JP]
苦しんでいる人間を 一度に一人ずつ
Heaven Can't Wait (2013)
Nobody complaining about wanting it all at once?
[JP]
一度に全部欲しいという苦情は無いのか?
Say My Name (2012)
Don't spend it all in one place.
[JP]
一度に使っちゃダメよ
A Cinderella Story (2004)
I don't think we can protect two transports at a time.
[JP]
一度に2隻の船を 守るのは無理でしょう
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Even an optimist can't be two places at once.
[JP]
でも 楽観はできない 一度に二か所よ
The Crossing (2013)
What? All five out at once?
[JP]
5人が一度に 出ているのですか
Episode #1.3 (1995)
my friend.
[JP]
遊びは一度に一回までだ
The Prince of Winterfell (2012)
We have to go right now, before the helicopter gets back to the boat.
[JP]
一度に6人だ 今すぐに出発する ヘリが船に戻るまでにだ
There's No Place Like Home: Part 1 (2008)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ