バラバ
[ばらば, baraba](n)บารับบัส (Barabbas) นักโทษชาวยิวที่ชาวเยรูซาเล็มปล่อยตัวให้เป็นอิสระเพื่อจะได้ตรึงกางเขนพระเยซูคริสต์
バックフラッシュ
[ばらば, bakkufurasshu]การหมุนฟรีของเครื่องจักรกล ต่อเนื่องหลังการจ่ายไฟถูกตัดลง over run
バラツキ
[ばらつき, baratsuki](n)ความแตกต่าง(ด้านความสามารถ, ไหวพริบ, ความเข้าใจ)
バリ
[ばらつき, bari](n)ครีบที่มีเกินออกมาจากภาชนะจำพวกพลาสติค เนื่องจากเครื่องฉีดพลาสติคมีปัญหา ทำให้มีส่วนเกินติดมา
バ-ジョン
[ばーしょん, bashon]เวอร์ชั่น (Version)
アルバイト
[あるばいと, arubaito](n)งานพิเศษ, งานนอกเวลา
バイス
[ばいす, baisu](n)ปากกาจับชิ้นงาน
バンビ
[ばんび, banbi](n, vi, vt, modal, ver)กิน
バインナウン
[ばあいんなん, baainnan](n)พระเจ้าหงสาวดีบุเรงนอง
バイト
[ばいと, baito](n)มีดกลึง ปากกาจับแท่นกลึง
バリ
[ばいと, bari](n)ครีบที่เกิดจากขั้นตอนการผลิต ผลิตภัณฑ์พลาสติก
グアバ
[ぐあば, guaba](n)ต้นฝรั่ง, ผลฝรั่ง
Image:

バカンス
[ばかんす, bakansu]วันหยุดพักผ่อน
ソフトバンク
[そふとばんく, sofutobanku](uniq)ซอฟแบงค์ ค่ายโทรศัพท์มือถือของญี่ปุ่นค่ายหนึ่ง
バンコク
[ばんこく, bankoku, bankoku , bankoku](n)กรุงเทพมหานคร
バス
[ばす, basu, basu , basu](n)รถเมล์, รถประจำทาง
アルバイト料
[あるばいとりょう, arubaitoryou](n)ค่าแรงในการทำงานพิเศษ, ค่าจ้างในการทำงานพิเศษ
バレ
[ばれ, bare](slang)ความแตก, ความลับแตก
バレ
[ばれ, bare](slang)ความแตก, ความลับแตก
ネバネバ
[ばれ, nebaneba](exp)หนึบหนับ