บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ハイツ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
ハイツ
,
-ハイツ-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
ハイツ
[haitsu]
(n) heights; (P)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't pretend like you don't already know. You're not that good an actress.
[JP]
メアリー・マーガレット・フェルプス 住所は モリスハイツ ウエスト・トレモント 80の33
While You Were Sleeping (2012)
The Mayor has seen this crime spike in Crown Heights... drug busts, uh, burglaries, even homicides.
[JP]
市長は、これを見てる クラウンハイツの犯罪スパイク - 麻薬捜査、アー、強盗、殺人も
Shadow Box (2012)
I have to go to Iron Heights.
[JP]
アイアンハイツへ行かないと
League of Assassins (2013)
Uh-oh. There's an explosion at Iron Heights.
[JP]
アイアン・ハイツで爆発だ
Twin Streaks (1991)
I'm in Washington Heights but could meet you back at the Eighth.
[JP]
ワシントンハイツにいるよ でも、8時頃になるかも
Trojan Horse (2013)
Yes, sir. Over to Lincoln Heights.
[JP]
はい リンカーンハイツの方です
Red John (2013)
I don't believe he did retire.
[JP]
ジャクソンハイツのようなところで 引退生活か
Ancient History (2013)
Cyrus Vanch was released from Iron Heights.
[JP]
サイラス・バンチが アイアンハイツから釈放された
Betrayal (2013)
Looks like you were first activated in Kingston Heights.
[JP]
どうやら君は- キングストン・ハイツで 誕生したようだね
Skin (2013)
Iron heights just put out a bolo for ben turner,
[JP]
アイアンハイツは ベン・ターナーの捜索指令を出した
Tremors (2014)
From his od on vertigo, he was sent to iron heights.
[JP]
めまいのODから 彼はアイアンハイツに送られた
State v. Queen (2013)
He's doing consecutive life sentences in Iron Heights.
[JP]
彼はアイアンハイツで 連続的な死刑宣告をしてる
Broken Dolls (2013)
Who was that man in Washington Heights, in the suit?
[JP]
ワシントンハイツにあの男は誰だった スーツの?
Reasonable Doubt (2013)
Iron heights is better at keeping secrets
[JP]
アイアンハイツは秘密を守るのが上手ね
Tremors (2014)
There's no such as thing as protective custody in Iron Heights.
[JP]
アイアンハイツで 保護拘置なんてないでしょ
The Man Under the Hood (2014)
No. Have you ever been to Iron Heights prison?
[JP]
アイアンハイツ刑務所に行った事は?
Damaged (2012)
It's here with you in Crown Heights.
[JP]
クラウンハイツの お前の所にある
Wolf and Cub (2012)
Crown Heights, yeah.
[JP]
クラウンハイツ、はい
Shadow Box (2012)
He's serving several life sentences at Iron Heights.
[JP]
終身刑でアイアン・ハイツに
Twin Streaks (1991)
Washington Heights?
[JP]
ワシントンハイツ?
Trojan Horse (2013)
I need to go see someone in Columbia Heights.
[JP]
人に会うんだけど コロンビア ハイツで
I'll Fly Away (2012)
We believe he's pulling strings from the inside, working to take over the Heights.
[JP]
彼が黒幕だと信じてる ハイツを買収して下さい
Shadow Box (2012)
My father asked you if you'd ever been to Iron Heights.
[JP]
アイアンハイツに 行った事があるかどうか聞いた
Damaged (2012)
Isn't that one of the Iron Heights escapees?
[JP]
アイアン・ハイツ逃亡者の 一人じゃないか?
City of Blood (2014)
Sorry. I wasn't going to bet ten to twenty up in Iron Heights on your skills with a stopwatch.
[JP]
済まない アイアンハイツに 10年も20年も行くつもりはないからな
Time of Death (2014)
Have you made it to Iron Heights?
[JP]
アイアンハイツへ行ったのか?
City of Heroes (2013)
Puerto Ricans from Jackson Heights. Thank you, sweetheart.
[JP]
ジャクソン・ハイツのプエルトリコ人 ありがとう
Empire State (2013)
Bertram killed the bartender in Citrus Heights.
[JP]
バートラムは シトラスハイツで バーテンを殺しました
The Great Red Dragon (2013)
Iron heights. Due to their low security
[JP]
アイアンハイツ そこの警備が甘いから
Tremors (2014)
I'm going to Liberty Heights.
[JP]
リバティハイツまで
The Consultant (2012)
The quake split open a section of Iron Heights.
[JP]
地震が アイアンハイツの断片を裂いた
Broken Dolls (2013)
I know going to Iron Heights and conversing with Mr. Jesse has brought about feelings of your father.
[JP]
ジェシーのことで アイアン・ハイツに行って 父親への感情が湧き上がった...
Twin Streaks (1991)
The prisoners that he freed from Iron Heights last week to create his own personal army do.
[JP]
囚人― 先週、ヤツはアイアンハイツから解放した 自分の軍隊を創るため―にするんだ
The Man Under the Hood (2014)
Well, I happen to think that
[JP]
ワシントンハイツのジェフ・ハインツは
We Are Everyone (2013)
Ms. Queen has languished in the Iron Heights prison now for five months.
[JP]
ミス・クイーンは アイアンハイツ刑務所で落胆してます ここ5ヶ月間 そして その5ヶ月で
Broken Dolls (2013)
His father is at River Heights Veterans Hospital, dying of cancer.
[JP]
父親がリバーハイツの退役軍人病院に 癌で余命僅かだと
We Can't Win (2010)
Because he's serving consecutive life sentences in Iron Heights prison.
[JP]
彼が終身刑に服してるから アイアンハイツ刑務所で
The Huntress Returns (2013)
Since when does a homicide task force want in on a shooting in Crown Heights?
[JP]
いつから 殺人特別委員会は クラウンハイツの事件に?
Wolf and Cub (2012)
Boyle Heights.
[JP]
ボイルハイツで (ロサンゼルス)
Fast & Furious 6 (2013)
Hollywood and Hollenbeck Heights in North Hollywood.
[JP]
ハリウッドやホレンベックハイツの 北ハリウッド地区
He Walked by Night (1948)
Mary Margaret Phelps, 80-33 West Tremont, so that he'd have them.
[JP]
メアリー・マーガレット・フェルプス 住所は モリスハイツ ウエスト・トレモント 80の33
While You Were Sleeping (2012)
Why don't we get started?
[JP]
では 次ですが 母上は シーダーハイツ葬儀場に...
The Bridges of Madison County (1995)
Washington Heights.
[JP]
ワシントンハイツで
Trojan Horse (2013)
Iron Heights prison.
[JP]
アイアンハイツ刑務所
Broken Dolls (2013)
It was a hit and run. We're at Glen Heights Hospital. Come on.
[JP]
ひき逃げよ 今グレン・ ハイツ病院にいるの
The Iceman (2012)
Anna Klein. An address in Morningside Heights.
[JP]
-モーニング・サイドハイツのアナ・クライン
Foe (2011)
Queensithe slaughterhouse
[JP]
クイーンズハイツ食肉処理場
Sherlock Holmes (2009)
Your man's been seen in Crown Heights,
[JP]
部下が クラウンハイツで 見られたでしょ
Liberty (2013)
Is that in Washington heights?
[JP]
ワシントンハイツですか?
Last Call (2014)
Someone spotted Vanessa at a dealer's building in Washington Heights.
[JP]
誰かがヴァネッサを見つけた ワシントンハイツのディーラーの建物で
Reasonable Doubt (2013)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ