บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
86
ผลลัพธ์ สำหรับ
*タイトル*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
タイトル
,
-タイトル-
ภาษา
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
タイトル
[たいとる, taitoru]
TH:
ชื่อเรื่อง(ภาพยนตร์หรือผลงาน)
タイトル
[たいとる, taitoru]
EN:
title
タイトル
[たいとる, taitoru]
TH:
ตำแหน่งแชมป์(เช่น มวย)
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
タイトル
[taitoru]
(n) title; (P)
#601
[Add to Longdo]
サブタイトル
[sabutaitoru]
(n) subtitle; (P)
#5622
[Add to Longdo]
タイトルマッチ
[taitorumacchi]
(n) title match
#11413
[Add to Longdo]
アートタイトル
[a-totaitoru]
(n) art title
[Add to Longdo]
アバンタイトル
[abantaitoru]
(n) material before the title and credits in anime, etc. (wasei
[Add to Longdo]
エンタイトル
[entaitoru]
(n) entitled
[Add to Longdo]
エンタイトルツーベース
[entaitorutsu-be-su]
(n) two-base entitlement (baseball)
[Add to Longdo]
キータイトル
[ki-taitoru]
(n) { comp } key title
[Add to Longdo]
クレジットタイトル
[kurejittotaitoru]
(n) credit title
[Add to Longdo]
ジョブタイトル
[jobutaitoru]
(n) job title
[Add to Longdo]
スーパータイトル
[su-pa-taitoru]
(n) supertitle; surtitle
[Add to Longdo]
スポークンタイトル
[supo-kuntaitoru]
(n) spoken title
[Add to Longdo]
スレッドタイトル
[sureddotaitoru]
(n) title of a thread in email, news, etc. (wasei
[Add to Longdo]
タイトルチューン
[taitoruchu-n]
(n) title song (of a RECORD) (wasei
[Add to Longdo]
タイトルバー
[taitoruba-]
(n) { comp } title bar
[Add to Longdo]
タイトルバック
[taitorubakku]
(n) (abbr) film credits (wasei
[Add to Longdo]
タイトルページ
[taitorupe-ji]
(n) title page
[Add to Longdo]
タイトルホルダー
[taitoruhoruda-]
(n) titleholder
[Add to Longdo]
タイトルマスタ
[taitorumasuta]
(n) { comp } title master
[Add to Longdo]
タイトルリージョン
[taitoruri-jon]
(n) title-region
[Add to Longdo]
タイトルロール
[taitoruro-ru]
(n) title role
[Add to Longdo]
タイトル戦
[タイトルせん, taitoru sen]
(n) title fight; championship match
[Add to Longdo]
ノンタイトル
[nontaitoru]
(adj-no) nontitle
[Add to Longdo]
ノンタイトルマッチ
[nontaitorumacchi]
(n) nontitle match
[Add to Longdo]
マルチメディアタイトル
[maruchimedeiataitoru]
(n) { comp } multimedia title
[Add to Longdo]
メインタイトル;メーンタイトル
[meintaitoru ; me-ntaitoru]
(n) main title
[Add to Longdo]
メッセージタイトル
[messe-jitaitoru]
(n) message title
[Add to Longdo]
ロールアップタイトル
[ro-ruapputaitoru]
(n) roll-up title
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
What is the title of the book?
その本のタイトルは何ですか。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I failed to recall the song's title.
私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Phantasms of the Living, by Gurney, Myers and Podmore, has already been title-indexed under "P" for Phantasms, and author-indexed under "G" for Gurney,
[JP]
「生者の幻影」ガーニー マイヤース、ポドモア共著 これで タイトルの索引ができたわけ 「せ」で生者 著者は 「ガ」でガーニー
The Spy Who Came In from the Cold (1965)
The title refers to war games.
[JP]
タイトルは 戦争ゲームのことを指してる
The Red Team (2013)
The electrical room should be... right here.
[JP]
- タイトルは好みだ たぶん 配電室は・・ ここよ
Chimera (2007)
-I did. And, what's it called?
[JP]
それで タイトルは?
RED (2010)
We could call it "Rio Taco" or "Bite the Burrito."
[JP]
タイトルは「リオ・タコ」か 「ブリトーを噛め」では?
Someone's Watching Me! (1978)
That's a title you don't want. Trust me.
[JP]
そんなタイトル要らんだろ きっと
American Sniper (2014)
I'll welcome your suggestions for the title.
[JP]
タイトルは ご相談ね
Hereafter (2010)
We're calling it "Ends of the Earth."
[JP]
タイトルは"世界の果て"
Afflicted (2013)
Well, I thought about "The Last Victim", but there is already a book about serial killers called "The Last Victim".
[JP]
過去に同じタイトルの本が 売れたの?
Relevés (2013)
Sounds like a kids' book.
[JP]
絵本のタイトルみたい
The Plateau (2010)
Hunt knowing he must beat the Austrian fair and square to take the title.
[JP]
ハントがタイトルを 獲得するためには 強いオーストリア人を 倒さなければなりません
Rush (2013)
And that's the genre, not the title.
[JP]
タイトルは未定だ
After You've Gone (2014)
- Living up to your title. - I scored a 93-yard touchdown.
[JP]
タイトルにふさわしく 僕は93ヤードのタッチダウンを得点した
Whiplash (2014)
These mix CDs, the ones with your name on them--
[JP]
このいろんな曲が入ったCDだが ここにタイトルを書いたのは 君だ
You Do It to Yourself (2012)
This one is called One Big Unicorn by...
[JP]
この物語のタイトルは "一頭の大柄なユニコーン"だ
Despicable Me (2010)
That's not the actual title of the...
[JP]
そんなタイトル じゃない... あたいら!
Scott Pilgrim vs. the World (2010)
As Art's book title suggests,
[JP]
アートの本の タイトルみたいに
The Man from Earth (2007)
It's called Dickens' Dream.
[JP]
タイトルは 「ディケンズの夢」です
Hereafter (2010)
It's called...
[JP]
タイトルは...
Swing Girls (2004)
- An original Petrocelli. The title of the photograph is Anguish. It too has never been viewed in public.
[JP]
ペトロチェッリの未公開写真 タイトルは"苦悶"
When in Rome (2010)
Yes.
[JP]
ええ タイトルが"Hotter than My Heart."
The Corpse at the Convention (2014)
But now Brigadier Blantyre wants them rearranged and additionally indexed under subjects, with cross-references to authors and titles.
[JP]
でも ブランタイヤ准将が 整理を し直すことにしたの 主題別の索引を つけ足すの 著者とタイトルを 相互に 参照できるように こういう風に
The Spy Who Came In from the Cold (1965)
By the way, you spelt the title slightly wrong.
[JP]
ところで お前 タイトルが変だったぞ
Son of Rambow (2007)
It's called we're all fucked! It's a best seller.
[JP]
タイトルは "全員死ぬ!" ベストセラーだよ
The Grey (2011)
It's a ballad entitled Secondhand...
[JP]
バラードで タイトルは "お古の"
Publicity (2012)
English Subtitles by T. Kameneva
[JP]
タイトル制作 スタジオ制作集団
Tikhiy Don (1957)
And the title of the book is The Split Saber.
[JP]
タイトルの意味は "割れたサーベル"
The Master (2012)
A Study of German Cinema in the '20s.
[JP]
1920年代の ドイツ映画研究"というタイトルです。
Inglourious Basterds (2009)
I know that now, but I was focused on winning the title.
[JP]
分っている 俺は夢中だった -タイトルを取る為に
Grudge Match (2013)
Sounds a bit Dr.y, I know, but there's a nun with all these holes in her habit...
[JP]
つまらなそうなタイトルだが... 修道女たちのあらゆる性癖が
The Empty Hearse (2014)
It's like... all in the titles.
[JP]
これは... みんなタイトルで分かる
The Mousetrap (2008)
English Subtitles by T. Kameneva
[JP]
タイトル スタジオ制作集団
Tikhiy Don (1957)
Sweetheart, that could be the name of my autobiography.
[JP]
それ 自伝のタイトルにするよ
Iron Man 3 (2013)
- That's not a song, just a title.
[JP]
タイトルだけの曲じゃないぞ もうすこし検討したい
The Fury in the Jury (2013)
The name on the file What was written was "ZFT"
[JP]
そのファイルのタイトルは "ZFT"と
In Which We Meet Mr. Jones (2008)
"Come sweetheart, come"
[JP]
タイトル「おいでぼうや おいで」
The Exam (2011)
And it looks like from the titles, there's no love songs.
[JP]
タイトルにも そんな感じがあるわ ラブソングが1曲もない
Big in the Philippines (2014)
Anyone know its name?
[JP]
タイトルをご存じ?
Hereafter (2010)
Our books used to be shelved and indexed under titles and authors.
[JP]
書棚の本は タイトルと 著者で分類されていますの
The Spy Who Came In from the Cold (1965)
I don't need to. Did you fight for the title?
[JP]
タイトル戦は?
Real Steel (2011)
He's a huge fan of you and Tom thinks Heaven on Earth is the best musical on Broadway, in spite of its hideous title.
[JP]
君とトムの事も高評価 "地上の天国" はブロードウェイ史上で最高だと "陳腐なタイトルにも拘らず"
Pilot (2012)
The title going to Niki Lauda, who wins the race, who wins the World Championship.
[JP]
このレースの勝利で ニキ・ラウダの タイトルが決定 ワールド・チャンピオンだ
Rush (2013)
What are their titles?
[JP]
著書のタイトルを教えてくれないか?
Inglourious Basterds (2009)
The tracks have titles like "Tomorrowland,"
[JP]
タイトルは "トゥモローランド"
Big in the Philippines (2014)
Title and author's initials.
[JP]
タイトルと著者のイニシャル
The Contingency (2012)
Niki Lauda's the reigning world champion, but maybe in his current state he's a danger out there, to himself and to the rest of the field.
[JP]
ニキは世界チャンプとして レースを戦いますが タイトル獲得には あまりに危険が伴います
Rush (2013)
English Subtitles by T. Kameneva
[JP]
タイトル制作 スタジオ制作集団
Tikhiy Don II (1958)
I mean, what do you want your autobiography to be called?
[JP]
自伝書いたら何てタイトルにするんだ?
The Green Hornet (2011)
And the number one movie in the country was called Ass.
[JP]
そしてNo1ヒットの映画はのタイトルは "ケツ"だった
Idiocracy (2006)
Camera one, swing in for end title card.
[JP]
1カメ エンド・タイトルのフリップに
Someone's Watching Me! (1978)
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
キータイトル
[きーたいとる, ki-taitoru]
key title
[Add to Longdo]
タイトル
[たいとる, taitoru]
title
[Add to Longdo]
タイトルバー
[たいとるばー, taitoruba-]
title bar
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ