บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
89
ผลลัพธ์ สำหรับ
*シップ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
シップ
,
-シップ-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
シップ
[shippu]
(n) ship; (P)
[Add to Longdo]
チャンピオンシップ
[chanpionshippu]
(n) championship
#6338
[Add to Longdo]
パートナーシップ
[pa-tona-shippu]
(n) partnership
#17237
[Add to Longdo]
ゴシップ
[goshippu]
(n) (1) gossip; (2) { comp } government OSI procurement; GOSIP; (P)
#18279
[Add to Longdo]
インターンシップ
[inta-nshippu]
(n) internship
[Add to Longdo]
エアシップ
[eashippu]
(n) airship
[Add to Longdo]
オーナーシップ
[o-na-shippu]
(n) { comp } ownership
[Add to Longdo]
ゴシップメーカー
[goshippume-ka-]
(n) gossip maker
[Add to Longdo]
シップアメリカン
[shippuamerikan]
(n) Ship American policy
[Add to Longdo]
シップエア方式
[シップエアほうしき, shippuea houshiki]
(n) ship air system
[Add to Longdo]
ショーマンシップ
[sho-manshippu]
(n) showmanship
[Add to Longdo]
スカラシップ(P);スカラーシップ
[sukarashippu (P); sukara-shippu]
(n) scholarship; (P)
[Add to Longdo]
スキンシップ
[sukinshippu]
(n) (1) child-rearing with frequent physical contact (wasei
[Add to Longdo]
ステーツマンシップ
[sute-tsumanshippu]
(n) statesmanship
[Add to Longdo]
スペースシップ
[supe-sushippu]
(n) space ship
[Add to Longdo]
スポーツマンシップ
[supo-tsumanshippu]
(n) sportsmanship
[Add to Longdo]
スポンサーシップマネー
[suponsa-shippumane-]
(n) sponsorship money
[Add to Longdo]
タウンシップ
[taunshippu]
(n) township
[Add to Longdo]
ビジネスリーダーシップ
[bijinesuri-da-shippu]
(n) business leadership
[Add to Longdo]
フェローシップ
[fero-shippu]
(n) fellowship; (P)
[Add to Longdo]
フレンドシップ
[furendoshippu]
(n) friendship
[Add to Longdo]
プライスリーダーシップ
[puraisuri-da-shippu]
(n) price leadership
[Add to Longdo]
ペンマンシップ
[penmanshippu]
(n) penmanship
[Add to Longdo]
ボトルシップ
[botorushippu]
(n) bottle ship
[Add to Longdo]
マルシップ
[marushippu]
(n) Maru-ship; Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)
[Add to Longdo]
メンバーシップ;メンバシップ
[menba-shippu ; menbashippu]
(n) membership
[Add to Longdo]
リーダーシップ
[ri-da-shippu]
(n) leadership; (P)
[Add to Longdo]
リーダーシップ的地位
[リーダーシップてきちい, ri-da-shippu tekichii]
(n) leadership position
[Add to Longdo]
戦略的パートナーシップ
[せんりゃくてきパートナーシップ, senryakuteki pa-tona-shippu]
(n) strategic partnership
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The Ship Island region was as woody and tenantless as ever.
シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。
The ship is called "Lost ship".
その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
Skin contact is very important for kids.
子供とのスキンシップを大切にしないとね。
Who has leadership?
誰がリーダーシップがあるの。
It is certain that one important criteria for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
Certainly there are downsides to leadership by coercion and force.
力と脅しによるリーダーシップには確かにマイナス面があることは確かだ。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because that's going to happen.
[JP]
そうなってしまいますよ シップマンさん
The Intruder (1962)
Those are Republic warships. The clones have arrived. We got your message, general.
[JP]
共和国のウォーシップだ、クローンが来た メッセージを聞いた将軍。
Bombad Jedi (2008)
They've lost all the apt of leadership through whatever cause.
[JP]
リーダーシップが無い 病気の影響らしい
District 9 (2009)
I love you so much, but I can't stand much more.
[JP]
君を愛している しかし ゴシップには耐えられない
The Syrian Bride (2004)
I don't know if that's true, and I don't really follow the gossip.
[JP]
本当かどうか知らなわ 私 あんまりゴシップは追わないのよ
Scarlett Fever (2009)
Ethan... taking a stand against the genocide in Sangala has reestablished our leadership and our moral authority in the eyes of the world.
[JP]
イーサン... 大量虐殺に対抗することで 世界にわが国のリーダーシップと 道徳的権威を回復するのよ
Day 7: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2009)
I takes real leadership to pick something you`re clueless about.
[JP]
私は貴方がお手上げの何かを選定して 真のリーダーシップをとります
The Simpsons Movie (2007)
I know mr.
[JP]
シップマンさんも許さないわ
The Intruder (1962)
We're told you're the gossip queen around here.
[JP]
君がここらじゃ一番ゴシップ好きだと 聞いたんだけどね
Scarlett Fever (2009)
Shirahama and Yuuka are in internship, and
[JP]
うん 白浜君と由香は インターシップで―
Heavenly Forest (2006)
Then I couldn't tell you the juicy bit of gossip I overheard.
[JP]
そういうことなら, 私がふと耳にしたとても面白いちょっとしたゴシップを あなたに伝えることができなくなりますね。
Barbie in the Nutcracker (2001)
Mr. Shapman?
[JP]
シップマンさん
The Intruder (1962)
Hurry, Skywalker. We're depending on you. Prepare the gunships.
[JP]
急げスカイウォーカー、頼りにしているよ ガンシップを準備して
Jedi Crash (2009)
- I've got someone by the gunships.
[JP]
- ガンシップの近くに誰かいる
The Hidden Enemy (2009)
Ax, time for us to make a run for the battleship.
[JP]
アックス、バトルシップに向かって駆け出す
Storm Over Ryloth (2009)
If we're going to meet with Thi-Sen and his council at the arranged time, we'll have to leave now. The gunships can't take off in this storm.
[JP]
タイ・センと評議会と会うなら、 今出発しないと間に合わない ガンシップがこの嵐に離陸できない
Trespass (2009)
Nothing, my Lady.
[JP]
ゴシップなど...
Gosford Park (2001)
No base ships detected, sir.
[JP]
ベースシップはどこだ?
Act of Contrition (2004)
Yes, sir.
[JP]
ホシ君 ベースシップと連絡を
Sometimes a Great Notion (2009)
The scuttlebutt was that she slept with more than half the fleet while Saul was in space.
[JP]
ゴシップでは艦隊の 半分以上の男と寝たそうだ 付いていけない ヒロ、さあ
Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
I was willing to dismiss it as gossip...
[JP]
ゴシップは無視してたよ...
Ourselves Alone (2009)
Gunships on station.
[JP]
ガンシップ出動中 攻撃態勢
Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
Scott Stoddard has 27 points in the championship exactly the same as Jean-Pierre Sarti.
[JP]
チャンピオンシップ・ポイントは、 ストッダードが27ポイント... 同じく27ポイントのサルティ
Grand Prix (1966)
I thought I could knock out those ships so{ \when }Master Obi-Wan { \ arrived, he }could get through.
[JP]
オビ=ワンが着いたら楽に通れるために バトルシップを破壊できると思ってた
Storm Over Ryloth (2009)
Our friend, Berne Shapman offered to take me out of jail, But I refused.
[JP]
シップマン氏からも 保釈金の申し出があったが...
The Intruder (1962)
Gunship, come in.
[JP]
ガンシップ、応答。
The Hidden Enemy (2009)
General, we are picking up three Republic warships entering the system.
[JP]
大将、3つの共和国ウォーシップが 星系に入ってた
Shadow of Malevolence (2008)
What you read in the tabloids.
[JP]
ゴシップ欄で読む以上
The 4th Man (1983)
Ice cream and the latest gossip.
[JP]
アイスクリームと最新のゴシップ
The Quiet American (2002)
Yeah, but with their general destroyed along with their battleship, the droid commanders will be in chaos.
[JP]
アイツラの将軍がバトルシップと一緒に なくなったら、 ドロイド中佐が全くの混乱でいる
Storm Over Ryloth (2009)
{ \I decided }The only way we can break the blockade is if I pilot the Defender { \right }into their battleship and take out the commander.
[JP]
封鎖を破るのに、俺がディフェンダーを直接に敵の バトルシップに突入して、中佐を殺すしかない
Storm Over Ryloth (2009)
We are fashion, trends, diets, cosmetic surgeries, salacious gossip, that's Composure.
[JP]
ファッション誌なの トレンド ダイエットに美容整形 みだらなゴシップ それがコンポージャです
How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Commander, the Republic transports have turned away, but the gunships are still heading toward us.
[JP]
中佐、共和国の輸送船が後退してるけど、 ガンシップはまだこっち向かってる
Innocents of Ryloth (2009)
Both delighted with the quick success of this new partnership which has brought Yamura his first Grand Prix victory after two years of flying.
[JP]
この新しいパートナーシップの早い成功を 互いに喜んでいます あっと言う間の2年、ヤムラに 最初のGP勝利をもたらしました
Grand Prix (1966)
Eight raiders, bearing 047 carom 118.
[JP]
ベースシップは見当たりません
Act of Contrition (2004)
And your capture would make me the envy of the Separatist fleet. Sir, even if Skywalker is successful and destroys the battleship, how will we stand up to the combined firepower of the remaining frigates?
[JP]
お前の逮捕は俺にとって分離主義者の羨望の的 になるんだ もしスカイウォーカーがバトルシップを破壊できても、
Storm Over Ryloth (2009)
Osya!
[JP]
オシップ!
Tikhiy Don (1957)
I demand free and open elections to choose a new leadership.
[JP]
自由で開かれた選挙で 新しいリーダーシップの選出を要求する
Colonial Day (2005)
We're facing a situation so unique, so specific, that I believe we need not only new leadership but a whole new way of thinking.
[JP]
私の考えは、我々には新たな リーダーシップだけでなく 全く新しい考え方が必要だってね
Colonial Day (2005)
Augustine, residential serpent, comes flirting and spouting the latest gossip.
[JP]
パラサイト・シングルのオーギュスティーヌ 他人の恋愛沙汰や ゴシップを撒き散らしてた
8 Women (2002)
That represents a 34.4% ownership share. Why the increase from the original 30%?
[JP]
オーナーシップ 34% なぜ元の30%より増えるか?
The Social Network (2010)
You're a miserable coward, mr.
[JP]
あなたは惨めな卑怯者だ シップマンさん!
The Intruder (1962)
- All the goings on in the studios?
[JP]
芸能界のゴシップさ
The 4th Man (1983)
I have no doubt in your leadership abilities, Lisa, but--
[JP]
君のリーダーシップに、不安感はないが、
Eagles and Angels (2008)
Anyway what about the other half-dozen bloody magazines she's always appearing in half-clothed and halfway on her way to the bloody halfway house?
[JP]
君のほうはゴシップ誌と 話をつけられたかね? ロクでもない写真しか 載せない連中だ
Fool's Gold (2008)
Whose leadership skills put me there?
[JP]
私をそこへ動かしたリーダシップのスキルを持つ人は誰ですか?
Barbie in the Nutcracker (2001)
I do not want this becoming squad room gossip, understand?
[JP]
ここがそうなって欲しくない ゴシップ部屋に 分かるわね?
Deadly Departed (2007)
Gunships.
[JP]
ガンシップだ
Rookies (2008)
What's the gossip in the servants' hall?
[JP]
召使たちのゴシップは?
Gosford Park (2001)
As your King, I will let the wise leadership of my Father be my guide.
[JP]
あなた方の王として, 私は父の賢明なリーダーシップを 私のガイドとします。
Barbie in the Nutcracker (2001)
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
オーナーシップ
[おーなーしっぷ, o-na-shippu]
ownership
[Add to Longdo]
ゴシップ
[ごしっぷ, goshippu]
GOSIP
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ