บทความ
Premium
Word Game
Hangman
New
CTA
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
175
ผลลัพธ์ สำหรับ
*わり*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
わり
,
-わり-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
向日葵
[ひまわり, himawari]
(n)
ดอกทานตะวัน
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ふんわり
[ふんわり, funwari]
(adj)
ฟูฟ่อง อ่อนนุ่ม
単体分割
[たんたいぶんわり, tantaibunwari]
(n)
single division
和理者
[わりしゃ, warisha]
(n, pron, phrase, na)
วริชา
首回り
[くびまわり, kubimawari]
รอบคอ(ใช้วัดเพื่อตัดเสื้อ)
変わりよう
[かわりよう, kawariyou]
(n)
การเปลี่ยนแปลง
終わります
[おわります, owarimasu, owarimasu , owarimasu]
(vi)
เสร็จ(งาน), (โรงเรียน)เลิก
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
割込む
[わりこむ, warikomu]
TH:
แทรก ขัดจังหวะ ขัดคอ
割込む
[わりこむ, warikomu]
EN:
to interrupt
割合
[わりあい, wariai]
TH:
อัตราส่วน
割合
[わりあい, wariai]
EN:
rate
割合
[わりあい, wariai]
TH:
ค่อนข้าง
割合
[わりあい, wariai]
EN:
relatively
割合
[わりあい, wariai]
TH:
จัดว่าอยู่ในข่ายที่เรียกว่าเป็น
割合
[わりあい, wariai]
EN:
comparatively
代わりに
[かわりに, kawarini]
TH:
แทน
割り当てる
[わりあてる, wariateru]
TH:
แจกจ่ายงาน
割り当てる
[わりあてる, wariateru]
EN:
to assign
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
終わり(P);終り;終(io)
[おわり, owari]
(n) the end; (P)
#2008
[Add to Longdo]
役割(P);役割り(io)
[やくわり, yakuwari]
(n) part; assigning (allotment of) parts; role; duties; (P)
#2211
[Add to Longdo]
代わり(P);替わり(P);代り;替り
[かわり, kawari]
(n, adj-no) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) (usu. as 〜代わりに, etc.) (See 代わりに) compensation; exchange; return; (4) (usu. as お代わり) (See お代わり・おかわり・1) second helping; another cup; seconds; (5) (abbr) (esp. 替わり, 替り) (See 替わり狂言) upcoming program; upcoming programme; (P)
#2233
[Add to Longdo]
代わり;替わり;代り;替り
[がわり, gawari]
(suf) substitute for ...
#2233
[Add to Longdo]
変わり(P);変り
[かわり, kawari]
(n) (1) change; alteration; (2) unusual state or event; accident; abnormality; (3) difference; distinction; (P)
#2367
[Add to Longdo]
割(P);割り(P)
[わり, wari]
(n, n-suf) (1) rate; ratio; proportion; percentage; (2) profit; (3) assignment; (4) 10%; unit of ten percent; (5) sumo match; schedule of sumo matches; (n-suf) (6) (See 水割り・1) diluted with (of drinks); mixed with; (P)
#3105
[Add to Longdo]
関わり;係わり
[かかわり, kakawari]
(n) relation; connection
#5980
[Add to Longdo]
割合(P);割り合い(io)
[わりあい, wariai]
(adv, n) (1) rate; ratio; percentage; proportion; (2) comparatively; (3) contrary to expectations; (P)
#6079
[Add to Longdo]
回り(P);周り(P);廻り
[まわり, mawari]
(n, n-suf) (1) circumference; perimeter; edge; (2) surroundings; locality; neighborhood; (3) (回り, 廻り only) rotation; circulation; (P)
#6201
[Add to Longdo]
割り当て(P);割当て(P);割当
[わりあて(P);かっとう(割当), wariate (P); kattou ( wariate )]
(n) (1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) { comp } binding; (P)
#7988
[Add to Longdo]
割引(P);割り引き(io)(P);割引き(io)(P);割り引(io)(P)
[わりびき, waribiki]
(n, suf, adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced; (P)
#8497
[Add to Longdo]
こだわり
[kodawari]
(n) (1) obsession; fixation; hangup; (2) determination; fastidiousness; pickiness about (trait, style, etc.)
#9749
[Add to Longdo]
偽り;詐り
[いつわり, itsuwari]
(n, adj-no) lie; falsehood; fiction; fabrication
#15076
[Add to Longdo]
断り(P);断わり
[ことわり, kotowari]
(n) (1) notice; notification; warning; (2) permission; consent; (3) rejection; refusal; nonacceptance; declination; declining; (4) excuse; plea; (P)
#15100
[Add to Longdo]
呼ばわり
[よばわり, yobawari]
(vs) to call (e.g. somebody a thief); to denounce; to brand as
#16027
[Add to Longdo]
日替わり(P);日替り(P)
[ひがわり, higawari]
(n) daily special (e.g. meal); (P)
#16620
[Add to Longdo]
向日葵;日回り
[ひまわり;ヒマワリ, himawari ; himawari]
(n) (uk) (向日葵 is irregular) sunflower (Helianthus annuus)
#19450
[Add to Longdo]
入れ替わり;入れ代わり
[いれかわり, irekawari]
(n) substitution; replacement; shifting; change
#19666
[Add to Longdo]
1割(P);一割
[いちわり, ichiwari]
(n) ten percent; (P)
[Add to Longdo]
お座り
[おすわり, osuwari]
(n, vs) (1) (chn) sit down; sit up; (2) Sit! (to a dog)
[Add to Longdo]
お巡り
[おまわり, omawari]
(n) policeman
[Add to Longdo]
お巡りさん(P);御巡りさん
[おまわりさん, omawarisan]
(n) (fam) (See 巡査) policeman; (P)
[Add to Longdo]
お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り
[おかわり, okawari]
(n, vs) (1) (See 代わり・かわり・4) second helping; another cup; seconds; (int) (2) (See お手・おて・3) command to have dog place its second paw in one's hand; (P)
[Add to Longdo]
お断わり;御断わり;お断り
[おことわり, okotowari]
(n) (pol) (See 断る) declining; nonacceptance; declination; refusal; rejection; turndown
[Add to Longdo]
お変わりありませんか
[おかわりありませんか, okawariarimasenka]
(exp) (pol) how have (you) been? (gen. used after some time apart); lit
[Add to Longdo]
じんわり
[jinwari]
(adv) gradually
[Add to Longdo]
その割には;その割りには
[そのわりには, sonowariniha]
(exp) unexpectedly; unusually; considering all that
[Add to Longdo]
その代り;その代わり
[そのかわり, sonokawari]
(conj) instead; but (on the other hand)
[Add to Longdo]
どさ回り
[どさまわり, dosamawari]
(n) touring; on the road
[Add to Longdo]
どさ回りをやる
[どさまわりをやる, dosamawariwoyaru]
(exp, v5r) to go on tour; to be on the road (e.g. theatre troupe) (theater)
[Add to Longdo]
にかわり
[nikawari]
(exp) (1) instead of; replacing; (2) on behalf of
[Add to Longdo]
ふわり
[fuwari]
(adv-to) (on-mim) softly; gently; lightly; (P)
[Add to Longdo]
ふんわり(P);フンワリ
[funwari (P); funwari]
(adv-to, adv) (on-mim) gently; airily; fluffily; (P)
[Add to Longdo]
まげわりふ
[magewarifu]
(n) kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)
[Add to Longdo]
やんわりと;やんわり
[yanwarito ; yanwari]
(adv, vs) softly; mildly; gently
[Add to Longdo]
アナログ割算器
[アナログわりざんき, anarogu warizanki]
(n) { comp } analog divider
[Add to Longdo]
エージェントの役割
[エージェントのやくわり, e-jiento noyakuwari]
(n) { comp } agent role
[Add to Longdo]
カメラ割り
[カメラわり, kamera wari]
(n) camera blocking
[Add to Longdo]
キー割り当て;キー割当
[キーわりあて, ki-wariate]
(n) { comp } key assignment
[Add to Longdo]
コマ割り
[コマわり, koma wari]
(n) panel layout
[Add to Longdo]
ソフトウェア割り込み
[ソフトウェアわりこみ, sofutouea warikomi]
(n) { comp } software interrupt
[Add to Longdo]
テープ終わりマーク
[テープおわりマーク, te-pu owari ma-ku]
(n) { comp } end-of-tape mark
[Add to Longdo]
ハードウェア割り込み
[ハードウェアわりこみ, ha-douea warikomi]
(n) { comp } hardware interrupt
[Add to Longdo]
ファイル終わりマーク
[ファイルおわりマーク, fairu owari ma-ku]
(n) { comp } end-of-file mark
[Add to Longdo]
ファイル終わりラベル
[ファイルおわりラベル, fairu owari raberu]
(n) { comp } end-of-file label; trailer label; EOF
[Add to Longdo]
プログラム終わり見出し
[プログラムおわりみだし, puroguramu owarimidashi]
(n) { comp } end program header
[Add to Longdo]
プロセス割込み信号
[プロセスわりこみしんごう, purosesu warikomishingou]
(n) { comp } process interrupt signal
[Add to Longdo]
ボリューム終わりラベル
[ボリュームおわりラベル, boryu-mu owari raberu]
(n) { comp } end-of-volume label; EOV
[Add to Longdo]
マスク不可能割り込み
[マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi]
(n) { comp } Non-Maskable Interrupt; NMI
[Add to Longdo]
マネージャの役割
[マネージャのやくわり, mane-ja noyakuwari]
(n) { comp } manager role
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Do you want another cup of coffee?" "Sure, make mine on the small side but be generous with my brother's."
「コーヒーのお替わりいる?」「うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね」 [ M ]
"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy."
「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」
His voice broke when he was twelve.
12才の時彼は声変わりした。
I'll finish it in one hour.
1時間で終わります。
There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。
Would you mind carrying it up the stairs for me?
2階に私のかわりにもっていってください。
March 15 will be my last day of school.
3月15日で学校は終わりです。
At the end of March we'll marry.
3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
You must return the book by the end of April.
4月の終わりまでにその本を返しなさい。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
What an oddball he is!
あいつはなんて変わり者だ。
This work will be finished in a week.
あと1週間でこの仕事は終わります。
It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.
あなたがそこへタクシーで行こうと歩いて行こうと、ほとんど変わりはない。
It's all the same to me whether you go or stay.
あなたが行こうがとどまろうと私にとってはまったく変わりがない。
Your college years soon coming to an end.
あなたの学生生活も間もなく終わりになる。
I want to be in on your plan.
あなたの計画に一枚加わりたい。
Shall I answer this letter for you?
あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
I will go to see him instead of you.
あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
You have changed quite a lot.
あなたはずいぶん変わりましたね。
You will have guessed its meaning by the end of the chapter.
あなたはその章の終わりまでにその意味を推測してしまっているでしょう。
Which group do you want to join?
あなたはどちらのグループに加わりたいですか。
Have you finished cleaning your room yet?
あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around.
あの家は私のおばあさんが小さい時に住んでいた丘の上にあってひなぎくに囲まれまわりにりんごの木が植わっていた家にとてもよく似ている。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
Is she all right?
あの人は変わりはないですか。
You have changed so much that I can hardly recognize you.
あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
A song says a girl's mind is variable.
ある歌によれば、女心は変わりやすいそうだ。
Don't get involved with those people.
あんな人たちと関わり合いになるな。
It's not a good car, but it's a car.
いい車ではないが、車であることに変わりはない。
I don't care how much you say you love me. I know your feelings for her haven't changed.
いくら私を愛してるって言っても、彼女のことも好きなことには変わりはないでしょ。
Please use this wooden box in place of a chair.
いすの代わりにこの木箱を使ってください。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Once we start reading a book, we should read it all the way through.
いったん本を読み始めたら、終わりまで読むべきです。
The exhibition games are over and the regular season finally begins.
オープン戦が終わり、いよいよ開幕だ。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.
叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Ask the policeman the way.
おまわりさんに道を尋ねなさい。
Let's begin at the last line but one.
おわりから二行目より始めよう。
You cannot substitute money for health.
お金は健康の代わりにはならない。
Please feel free to have a second helping.
お代わりをどうぞご遠慮なく。
How are you doing these days?
お変わりなくやっておられますか。
Have you finished talking?
お話は終わりましたか。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I wish you to go there instead.
かわりに君にそこへ行って欲しい。 [ M ]
Turn about is fair play.
かわりばんこが公平だ。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.
キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Would you like some more cake.
ケーキのお代わりはいかが?
Ken is going to the United States at the end of July.
ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
We must put an end to this kind of quarrel.
こういう論争は終わりにしなければならない。
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
アナログ割算器
[アナログわりざんき, anarogu warizanki]
analog divider
[Add to Longdo]
エージェントの役割
[エージェントのやくわり, e-jiento noyakuwari]
agent role
[Add to Longdo]
キー割当
[キーわりあて, ki-wariate]
key assignments
[Add to Longdo]
テープ終わりマーク
[テープおわりマーク, te-pu owari ma-ku]
end-of-tape mark
[Add to Longdo]
ファイル終わりマーク
[ファイルおわりマーク, fairu owari ma-ku]
end-of-file mark
[Add to Longdo]
ファイル終わりラベル
[ファイルおわりラベル, fairu owari raberu]
end-of-file label, trailer label, EOF (abbr.)
[Add to Longdo]
プログラム終わり見出し
[プログラムおわりみだし, puroguramu owarimidashi]
end program header
[Add to Longdo]
プロセス割込み信号
[プロセスわりこみしんごう, purosesu warikomishingou]
process interrupt signal
[Add to Longdo]
ボリューム終わりラベル
[ボリュームおわりラベル, boryu-mu owari raberu]
end-of-volume label, EOV (abbr.)
[Add to Longdo]
マスク不可能割り込み
[マスクふかのうわりこみ, masuku fukanouwarikomi]
Non-Maskable Interrupt, NMI
[Add to Longdo]
マネージャの役割
[マネージャのやくわり, mane-ja noyakuwari]
manager role
[Add to Longdo]
メモリ割り当て
[メモリわりあて, memori wariate]
memory allocation
[Add to Longdo]
リソース割当
[リソースわりあて, riso-su wariate]
resource allocation, assignment
[Add to Longdo]
レコード終わりマーク
[レコードおわりマーク, reko-do owari ma-ku]
end-of-record mark
[Add to Longdo]
右回り
[みぎまわり, migimawari]
clockwise rotation, CW, righthanded rotation
[Add to Longdo]
回り込み
[まわりこみ, mawarikomi]
wraparound
[Add to Longdo]
外部割り込み
[がいぶわりこみ, gaibuwarikomi]
external interrupt
[Add to Longdo]
割り込み
[わりこみ, warikomi]
interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt
[Add to Longdo]
割り込みハンドラ
[わりこみハンドラ, warikomi handora]
interrupt handler
[Add to Longdo]
割り込みベクタ
[わりこみベクタ, warikomi bekuta]
interrupt vector
[Add to Longdo]
割り込みベクトル
[わりこみベクトル, warikomi bekutoru]
interrupt vector
[Add to Longdo]
割り込み信号
[わりこみしんごう, warikomishingou]
interrupt signal
[Add to Longdo]
割り込み方式
[わりこみほうしき, warikomihoushiki]
interrupt-driven (a-no)
[Add to Longdo]
割り込み要求
[わりこみようきゅう, warikomiyoukyuu]
Interrupt Request, IRQ
[Add to Longdo]
割り出す
[わりだす, waridasu]
to calculate, to compute, to infer
[Add to Longdo]
割り当てる
[わりあてる, wariateru]
to allocate, to assign
[Add to Longdo]
割り付ける
[わりつける, waritsukeru]
to allocate, to assign
[Add to Longdo]
割引サービス
[わりびきサービス, waribiki sa-bisu]
reduced rate service, discounted service
[Add to Longdo]
割込
[わりこみ, warikomi]
interruption
[Add to Longdo]
割込み
[わりこみ, warikomi]
interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt
[Add to Longdo]
割込みレジスタ
[わりこみレジスタ, warikomi rejisuta]
interrupt register
[Add to Longdo]
割込み記号
[わりこみきごう, warikomikigou]
intercalator
[Add to Longdo]
割込み分類
[わりこみぶんるい, warikomibunrui]
intercalation
[Add to Longdo]
割当
[わりあて, wariate]
assignment
[Add to Longdo]
割当て
[わりえあて, warieate]
allocate, assign, binding
[Add to Longdo]
割付けの流れ
[わりつけのながれ, waritsukenonagare]
layout stream
[Add to Longdo]
割付け構造
[わりつけこうぞう, waritsukekouzou]
layout structure
[Add to Longdo]
割付け順番
[わりつけじゅんばん, waritsukejunban]
sequential layout order
[Add to Longdo]
割付け処理
[わりつけしょり, waritsukeshori]
layout process
[Add to Longdo]
割付け体裁
[わりつけていさい, waritsuketeisai]
layout style
[Add to Longdo]
割付け対象体
[わりつけたいしょうたい, waritsuketaishoutai]
layout object
[Add to Longdo]
割付け対象体クラス
[わりつけたいしょうたいクラス, waritsuketaishoutai kurasu]
layout object class
[Add to Longdo]
割付け配列
[わりつけはいれつ, waritsukehairetsu]
allocatable array
[Add to Longdo]
割付け類別
[わりつけるいべつ, waritsukeruibetsu]
layout category
[Add to Longdo]
基本割付け対象体
[きほんわりつけたいしょうたい, kihonwaritsuketaishoutai]
basic layout object
[Add to Longdo]
共通割付け構造
[きょうつうわりつけこうぞう, kyoutsuuwaritsukekouzou]
generic layout structure
[Add to Longdo]
現割付け位置
[げんわりつけいち, genwaritsukeichi]
current layout position
[Add to Longdo]
左回り
[ひだりまわり, hidarimawari]
counter clockwise rotation, CCW
[Add to Longdo]
再割当
[さいわりあて, saiwariate]
reassignment
[Add to Longdo]
資源割振り
[しげんわりふり, shigenwarifuri]
resource allocation
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
割
[わり, wari]
Verhaeltnis, Gewinn, 10 %
[Add to Longdo]
割り勘
[わりかん, warikan]
Kostenteilung
[Add to Longdo]
割合
[わりあい, wariai]
Verhaeltnis, Proportion, Prozentsatz
[Add to Longdo]
割引
[わりびき, waribiki]
Rabatt
[Add to Longdo]
周り
[まわり, mawari]
Rotation, Umfang, Umgebung
[Add to Longdo]
回り道
[まわりみち, mawarimichi]
Umweg
[Add to Longdo]
堀割
[ほりわり, horiwari]
-Kanal, der_Graben
[Add to Longdo]
声変わり
[こえがわり, koegawari]
Stimmbruch
[Add to Longdo]
肌触り
[はだざわり, hadazawari]
sich_anfuehlen, sich_weich_anfuehlen, sich_rauh_anfuehlen, sich_angenehm_anfuehlen
[Add to Longdo]
肩代り
[かたがわり, katagawari]
Uebernahme, Transfer
[Add to Longdo]
肩代わり
[かたがわり, katagawari]
Uebernahme, Transfer
[Add to Longdo]
胴回り
[どうまわり, doumawari]
Taille, Taillenweite
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ