บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
66
ผลลัพธ์ สำหรับ
*もうけ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
もうけ
,
-もうけ-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
設ける
[もうける, moukeru]
(vt)
กำหนดวาง, จัดเตรียม, จัดตั้ง
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
設け
[もうけ, mouke]
(n) preparation; provision; establishment
#1983
[Add to Longdo]
設ける
[もうける, moukeru]
(v1, vt) to create; to establish; (P)
#9075
[Add to Longdo]
儲け(P);儲
[もうけ, mouke]
(n) profit; earnings; (P)
#16858
[Add to Longdo]
くたびれ儲け;草臥れ儲け;草臥儲
[くたびれもうけ, kutabiremouke]
(n, adj-no) waste of effort; thankless task
[Add to Longdo]
ぼろ儲け
[ぼろもうけ, boromouke]
(n, vs) easy money; easy gain
[Add to Longdo]
一儲
[ひともうけ, hitomouke]
(n, vs) money-making
[Add to Longdo]
一儲け
[ひともうけ, hitomouke]
(n, vs) making money
[Add to Longdo]
丸儲け
[まるもうけ, marumouke]
(n, vs) clear gain
[Add to Longdo]
饗設け;饗設
[あるじもうけ, arujimouke]
(n) (arch) entertaining someone as one's guest
[Add to Longdo]
金儲け(P);金もうけ(P)
[かねもうけ, kanemouke]
(n, vs) money-making; (P)
[Add to Longdo]
骨折り損の草臥れ儲け
[ほねおりぞんのくたびれもうけ, honeorizonnokutabiremouke]
(exp) (id) Great pains but all in vain
[Add to Longdo]
思い設ける
[おもいもうける, omoimoukeru]
(v1, vt) to anticipate; to expect
[Add to Longdo]
席を設ける
[せきをもうける, sekiwomoukeru]
(exp, v1) to give a banquet
[Add to Longdo]
待ち設ける;待設ける
[まちもうける, machimoukeru]
(v1, vt) to expect; to look for; to look forward to; to anticipate; to wait for
[Add to Longdo]
大儲け;大もうけ
[おおもうけ, oomouke]
(n, vs) large profit; a killing
[Add to Longdo]
二重盲検法
[にじゅうもうけんほう, nijuumoukenhou]
(n) double blind trial
[Add to Longdo]
非盲検
[ひもうけん, himouken]
(adj-f) open-label (trial, study, etc.); unblinded
[Add to Longdo]
猛犬
[もうけん, mouken]
(n) savage dog
[Add to Longdo]
網頁;網ページ
[もうけつ(網頁);もうよう(網頁);もうページ, mouketsu ( ami peji ); mouyou ( ami peji ); mou pe-ji]
(n) (See 主頁) web page
[Add to Longdo]
儲ける
[もうける, moukeru]
(v1, vt) (1) to profit; to get; to earn; to gain; (2) to have (bear, beget) a child; (3) to have a stroke of luck; (P)
[Add to Longdo]
儲け口;儲口
[もうけぐち, moukeguchi]
(n) profitable job; way to make a fast buck
[Add to Longdo]
儲け主義
[もうけしゅぎ, moukeshugi]
(n) moneymaking orientation
[Add to Longdo]
儲け付くで;儲付くで
[もうけづくで, moukedukude]
(exp) for investment; to make money
[Add to Longdo]
儲け物;儲物;もうけ物
[もうけもの, moukemono]
(n) good bargain; a find; godsend; a steal
[Add to Longdo]
儲け役;儲役
[もうけやく, moukeyaku]
(n) lucrative position
[Add to Longdo]
儲け話
[もうけばなし, moukebanashi]
(n) get rich quick scheme
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
She gained 500 dollars from the deal.
その取り引きで彼女は500ドルもうけた。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.
ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.
トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
Steadily minting money.
どんどん金をもうけている。
Brokers made a killing because of the high yen.
ブローカーは円高のおかげで大もうけしました。
Paul made a lot of money last year.
ポールは昨年たくさんのお金をもうけた。
I agree with you the exception of the margin.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。 [ M ]
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
Be engrossed in moneymaking.
金もうけにあくせくする。
No gains without pains.
苦労なしのもうけはない。
Whether we make money or not, we are to die.
金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。
No gain without pains.
苦労なくしてもうけなし。
The rummage sale netted me a profit.
見切り売りでたくさんもうけた。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
四郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Making money is not the only goal in life.
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
We must accept life, for good or for evil.
人生をよくも悪くもうけいれなくてはならない。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.
大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
He Thinks of everything in terms of profit.
彼はあらゆる物事を金もうけの見地で考えます。
He has earned not a little money.
彼はかなりの金をもうけた。
He made money from that business.
彼はその商売でお金をもうけた。
He worked very hard to earn a lot of money.
彼はたくさんのお金をもうけるためにたいへん一生懸命働いた。
He derived much money from his small business.
彼はちょっとした商売をして大金をもうけた。
He is alert to every chance of making money.
彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
He has only one aim in life, to make money.
彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
She's making money hand over fist.
彼女はどんどんお金をもうけている。
She knows the art of making money.
彼女は金もうけのこつを知っている。
She had a daughter by her first husband.
彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。
She gained $500 by deal.
彼女は取り引きで500ドルもうけた。
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.
彼女は水泳やテニスの授業はいうまでもなく歌やダンスの授業もうけている。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
猛犬
[もうけん, mouken]
bissiger_Hund
[Add to Longdo]
設ける
[もうける, moukeru]
errichten, gruenden, vorbereiten
[Add to Longdo]
金儲け
[かねもうけ, kanemouke]
Gelderwerb
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ