บทความ
Premium
Word Game
Hangman
New
CTA
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
24
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ならし*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
ならし
,
-ならし-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
汚らしい
[きたならしい, kitanarashii]
(adj-i) dirty-looking; squalid
[Add to Longdo]
下慣らし
[したならし, shitanarashi]
(n) preparatory activity
[Add to Longdo]
下馴し
[したならし, shitanarashi]
(n) training
[Add to Longdo]
灰均し
[はいならし, hainarashi]
(n) ash leveler
[Add to Longdo]
慣らし;馴らし
[ならし;ナラシ, narashi ; narashi]
(n) running-in; breaking in (e.g. engine, etc.); accustomizing
[Add to Longdo]
均し;平し
[ならし, narashi]
(n) average; leveling; levelling
[Add to Longdo]
肩慣らし
[かたならし, katanarashi]
(n, vs) warming or limbering up
[Add to Longdo]
口馴らし;口慣らし
[くちならし, kuchinarashi]
(n, vs) accustoming oneself to a certain taste; oral drill
[Add to Longdo]
山鳴;山鳴らし
[やまならし;ヤマナラシ, yamanarashi ; yamanarashi]
(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)
[Add to Longdo]
飼いならし;飼い馴らし;飼い慣らし
[かいならし, kainarashi]
(n) (See 飼いならす) taming; the taming of
[Add to Longdo]
手慣らし
[てならし, tenarashi]
(n) practice; practise; exercise; training
[Add to Longdo]
手馴らし
[てならし, tenarashi]
(n) practice; practise; exercise; training
[Add to Longdo]
女らしい
[おんならしい, onnarashii]
(adj-i) womanly; ladylike; feminine; (P)
[Add to Longdo]
成らしめる
[ならしめる, narashimeru]
(v1) (uk) (arch) (See 成る・1, しめる) to make become; to let become
[Add to Longdo]
足慣らし;足馴らし
[あしならし, ashinarashi]
(n) walking practice; walking practise; warming-up
[Add to Longdo]
地均し
[じならし, jinarashi]
(n, vs) ground levelling (leveling); laying groundwork; smoothing the way
[Add to Longdo]
馴らし手
[ならして, narashite]
(n) tamer
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Hard work enabled him to succeed.
勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
The small boys rang the door bell and ran away.
小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
The audience showed their impatience with a stamping of feet.
聴衆は足を踏みならしていらだちを示した。
They are now leveling the road with a bulldozer.
彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.
彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
She waved good-bye to me.
彼女は手を振ってさよならした。
The storm rattled the shutters.
嵐が雨戸をがたがたとならした。
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ