บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
61
ผลลัพธ์ สำหรับ
*でかい*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
でかい
,
-でかい-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
でかい(P);でっかい(P)
[dekai (P); dekkai (P)]
(adj-i) huge; gargantuan; (P)
[Add to Longdo]
でかい顔する
[でかいかおする, dekaikaosuru]
(exp, vs-i) (col) (See 大きな顔をする) to act self-importantly; to be arrogant; to be high-handed; to puff up
[Add to Longdo]
でかい顔をする
[でかいかおをする, dekaikaowosuru]
(exp, vs-i) (col) (See 大きな顔をする, でかい顔する) to act self-importantly; to be arrogant; to be high-handed; to puff up
[Add to Longdo]
どでかい
[dodekai]
(adj-i) huge; gargantuan
[Add to Longdo]
馬鹿でかい
[ばかでかい, bakadekai]
(adj-i) enormous; gargantuan; immense; ridiculously large
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He's always talking like a big shot, but it won't be long before all his faults are exposed.
あいつでかいことばかり言ってるけど、そのうちぼろを出すよ。
This is a picture of my own painting.
これは私が自分でかいた絵です。
The pictures are of her own painting.
その絵は彼女が自分でかいたものである。
You're being bossy, aren't you?
でかい顔してるじゃないか。
He is a brave and cheerful boy.
彼は勇敢でかいかつな少年だ。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?
おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So there I was at the mercy of three monstrous trolls.
[JP]
それで私も... ...馬鹿でかい3頭の トロールに捕まったんだ
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
It's not as if the marriage gets annulled if we don't do a big thing.
[JP]
でかい事をやらないと結婚が無効ってわけじゃない
Stay with Me (2008)
Keep your voice down!
[JP]
声でかい 声
Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I'll give him a big baby.
[JP]
でかいもんだ
Hellboy II: The Golden Army (2008)
He said, "lt's only big"
[JP]
でかいだけだって
Honey & Clover (2006)
Those gas-gulpers are huge.
[JP]
あのガスごくりものはでかいね
Shadow of Malevolence (2008)
His voice was the loudest.
[JP]
あの人の声が一番でかいでしょう?
The Gentle Twelve (1991)
Then the executioner arrives. He's got this huge sword in his right hand.
[JP]
右手にでかい剣 左手に鋭利な短剣
Four Flies on Grey Velvet (1971)
You know, so either you buy one of these exceptional family cars, with above average gas mileage, or you leave me the hell alone.
[JP]
だから、でかい車が買える金を出すか、 邪魔しないか、どっちかだ
Breaking and Entering (2008)
- Huge!
[JP]
−でかいよ
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Since you are such a fan of lame store-bought blueberry pie,
[JP]
ブルーベリーパイの大ファンだから、 でかいパイを作ってあげる
Chicago (2007)
Too big...
[JP]
でかいな。 でかいな Too big...
Spirited Away (2001)
They chained me to a big rock.
[JP]
でかい岩を付けられた
Idiocracy (2006)
Here's a big one.
[JP]
でかいぞ
Pinocchio (1940)
And I'm not gonna let a giant pack
[JP]
私にとってでかい花火は、
The Legend (2008)
Big gooberfish!
[JP]
でかいゴバフィッシュだ!
Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Hey, blubber mouth, open up. I gotta get in there.
[JP]
そのでかい口を開けろ 中に用だ
Pinocchio (1940)
- Oh, much bigger and more fun because he's a partymeister himself.
[JP]
- でかいぞ、それに楽しいし... ...彼は専門家だからね
Brewster's Millions (1985)
She has very sensitive ears. Do you know Tentura coordinates for your planet?
[JP]
声がでかい 地球のクロス番号は?
Kin-dza-dza! (1986)
Mr Montgomery is in the back. Big fella.
[JP]
奥にいるよ でかい男だ
Farewell, My Lovely (1975)
Lovely, big, golden chips with a nice piece of fried fish.
[JP]
でかい金色のチップを 揚げ魚と食べても旨いんだ...
The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Big boomers.
[JP]
うわっ でかいブーマーだ
Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Jabba's put a price on your head so large... every bounty hunter in the galaxy will be looking for you.
[JP]
(ジャバはおまえに でかい賞金をかけた... ) (銀河中の賞金稼ぎが お前を探してるぜ)
Star Wars: A New Hope (1977)
I don't think that's a little fella.
[JP]
あれはでかいと思うけど
Finding Nemo (2003)
I can imagine quite a bit.
[JP]
俺の想像は馬鹿でかいぞ
Star Wars: A New Hope (1977)
Maybe it was a giant mosquito.
[JP]
それは でかい蚊だね
Blood Price (2007)
A huge boar-God.
[JP]
すげぇでかいいのししだよ.
Princess Mononoke (1997)
Day tink day brains so big.
[JP]
頭脳がでかいと考えておるのだ
Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- the only undefeated officer ever in history... coming out of retirement just to pound Not Sure's ass... driving the biggest, hugest correctional vehicle ever built in history- bigger than the Dildozer, bigger than the Ass Blaster... bigger and huger than everything ever before in history-
[JP]
一度は引退した彼が戻ってきた 歴史上最大級の戦車に乗って戻ってきた "チンコドーザー"よりもでかい "アナルブラスター"よりもでかい
Idiocracy (2006)
We had this enormous coconut cake.
[JP]
ああ、ばかでかいココナッツケーキがあったんだ。
When Harry Met Sally... (1989)
Now, I've been bringing your stuff in for months so whatever he's planning, it's big, and I want in.
[JP]
あんたのブツも 今 運ばせてる だから でかいヤマなら 俺も入れろ
Batman Begins (2005)
Naho Toda as Saori Ogaki
[JP]
でかい絵ばかり描いて 言うことはラージ
The Mamiya Brothers (2006)
Her tits almost smothered me.
[JP]
こんなでかい胸してるんだぜ 窒息するかと思った
Chameleon (2008)
You'll take the grandest as your flagship and who's to argue?
[JP]
そうなれば あんたは でかい船のほうを取るだろ?
Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
- Yep. "Big, good, fast!" is our motto.
[JP]
でかい うまい 早い がうちの取り柄ですから
The Gentle Twelve (1991)
It's not a plane. It's a flying brick on approach.
[JP]
飛行機じゃなくて バカでかい 〈空飛ぶレンガ〉さ
Space Cowboys (2000)
She always comes in alone. Drives a big convertible, wears a mink coat, knows everybody.
[JP]
でかい車に ミンクのコート
D.O.A. (1949)
Something big hit us.
[JP]
何かでかい奴が
The Incredible Hulk (2008)
You know the size hall you gotta work to take in that kind of money?
[JP]
その金額を稼ぐにはでかいホールを 満員にしないと無理だ
The Blues Brothers (1980)
- It was lik e this huge, lik e, hulk.
[JP]
こんなに大きくて 馬鹿でかい奴(ハルク)だ
The Incredible Hulk (2008)
Yeah, some bruiser knocked me down sliding into second.
[JP]
あぁ、2塁にスライディングして バカでかいやつにはり倒された
Going Under (2008)
- The big stick that's running this show.
[JP]
- でかい棒でショーを見せてやる
Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
Iced out, rocks hot Droppin' dollars, ladies holler
[JP]
♪ でかいダイヤに ドロップ・ダラー
Alvin and the Chipmunks (2007)
A big one.
[JP]
でかいな
Episode #1.2 (2003)
Everybody wears cowboy hats. And a ten-gallon's a big hat.
[JP]
みんなカーボーイハットを被っていた それも、テンガロンハットのでかいのを
The Pursuit of Happyness (2006)
Jesus Christ!
[JP]
でかいな!
Tremors (1990)
I'm going closer to one of the big ones.
[JP]
でかいやつに接近するぞ
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
You're stepping on my foot.
[JP]
(芝山) 遠藤 (遠藤) はい? お前 さっきから足 踏んでんだよ ごめんなさい でかいから
Hero (2007)
It's just a bit bigger like an idiot dripping saliva just like it's owner
[JP]
♪ちょっと体が でかいだけじゃないの ♪よだれたらして ただのアホヅラ ♪飼い主そっくりだわ
All About My Dog (2005)
And not even a big nickel iron meteorite could produce a field as intense as this.
[JP]
でかいニッケル鉄隕石だとしても これほど強い磁力は無い
2001: A Space Odyssey (1968)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ