บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*だけでなく*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
だけでなく
,
-だけでなく-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
だけでなく
[dakedenaku]
(exp) (See のみならず) not just ... (but also ..); (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Not only your father but also I am against your plan.
あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。
His wife speaks Spanish as well as English.
あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は英語だけでなく中国語も話します。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.
お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
It's not just you, I am also to blame.
きみだけでなく僕も悪い。 [ M ]
This is true of adults as well as of children.
このことは子どもだけでなく大人にも当てはまる。
The scientist is famous not only in Japan but also in foreign countries.
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
These flowers are not only beautiful but also fragrant.
この花は美しいだけでなく、よい香りがします。
This book is not only interesting but also instructive.
この本はおもしろいだけでなく、ためにもなる。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
Sharks are sensitive to electrical impulses as well as sound.
サメは音だけでなく電気の刺激にも敏感である。
Not only Jim but his parents are sick.
ジムだけでなく、彼の両親も病気だ。
Jill is smart as well as pretty.
ジルはかわいいだけでなく頭もよい。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
スポーツが人々に訴えるのは、その健康的側面によるだけでなく、チーム競技が養う協調精神、それに競争的側面そのものにもよるのである。
I love music as well as sports.
スポーツだけでなく、音楽も好きだ。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。
The singer is famous not only in Japan but also in Europe.
その歌手は日本だけでなくヨーロッパでも有名である。
In addition to classifying the data, the machine also checks the figures.
その機械はデータを分類するだけでなく、数字もチェックする。
The word refers to not only adult but also children.
その言葉は大人だけでなく子供も指す。
The meal includes dessert as well as beverage.
その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。
I borrowed money not only from Tom but from his wife too.
トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.
ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Not only Bill but also Mac is crazy about computers.
ビルだけでなくマックもコンピューターに夢中だ。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.
フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.
ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Bob plays not only the guitar but also the flute.
ボブはギターだけでなくフルートも演奏します。
Lisa speaks not only English but also French.
リサは英語だけでなくフランス語も話します。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Besides the rain, we experienced heavy winds.
雨だけでなく、激しい風にもみまわれた。
The King invited not only us but also a lot of other people.
王様は私たちだけでなくほかの多くの人たちも招待しました。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.
歌舞伎界では才能だけでなく世襲も重要だ。
We use gestures as well as words to communicate with others.
我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
Eat not only fish, but also meat.
魚だけでなく、肉も食べなさい。
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことについてには責任がある。 [ M ]
Not only you but I am responsible for it.
君だけでなく、私もそのことには責任がある。 [ M ]
Not only you but also I am to blame.
君だけでなく、僕も悪いのだ。 [ M ]
Not only you but also I am wrong.
君だけでなく私も間違っている。 [ M ]
He as well as you likes baseball.
君だけでなく彼も野球が好きだ。 [ M ]
Besides making the plan, my brother carried it out.
計画をたてただけでなく、兄はそれを実行した。
Ken studies not only English but French.
健は英語だけでなくフランス語を勉強している。
We need less talk and more action.
口先だけでなくもっと実行が必要だ。
It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework.
今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Not merely I but also he is invited to the party.
私だけでなく彼もパーティーに招待されている。
Not only did we go to Paris but also we visited Rome.
私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。
I as well as my brother am to blame.
私の兄だけでなく、私にも責任がある。
Besides smoking, my father drinks.
私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。
I like not only classical music but also jazz.
私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ