บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
65
ผลลัพธ์ สำหรับ
*たりとも*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
たりとも
,
-たりとも-
ภาษา
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
二人とも
[ふたりとも, futaritomo]
TH:
ทั้งสองคน, มีสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งทั้งสองคน
二人とも
[ふたりとも, futaritomo]
EN:
both
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
たりとも
[taritomo]
(exp) (not) even; (not) any
[Add to Longdo]
何人たりとも
[なんぴとたりとも;なにびとたりとも;なんびとたりとも, nanpitotaritomo ; nanibitotaritomo ; nanbitotaritomo]
(exp) no one at all; no one, who he or she may be
[Add to Longdo]
二人とも(P);2人とも;二人共
[ふたりとも, futaritomo]
(n) both (people); (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I can't afford to waste a single yen.
1円たりとも無駄使いはできない。
He makes a religion of never wasting a penny.
1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
The editor and the publisher are both my cousins.
その編集者と発行者はふたりとも私のいとこです。
Then he stretched his legs and settled back in his seat.
それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。
Not ever a day can we live without water.
一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
No citizen should be deprived of his rights.
市民はなんぴとたりとも権利を奪われてはいけない。
I cannot do without this dictionary even for a single day.
私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.
彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Both of my parents are not strict with me.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And our king is still no closer to the Iron Throne.
[JP]
我らが王は鉄の玉座に 一歩たりとも近づいておりません
Mhysa (2013)
- Never.
[JP]
- 一度たりともやらぬ
A Man Without Honor (2012)
They never looked at me tenderly.
[JP]
一度たりとも、 その目は 愛情をこめて私を見つめなかった
Conquest 1453 (2012)
See, stating something as the truth doesn't necessarily make it so 'cause the truth of the matter is I don't believe a word of it.
[JP]
ほら、真実として話すことは 必ずしもそうではないんだ だから事の真相は一語たりとも信じない truth of the matter 事の真相
Episode #1.1 (2003)
We don't have a minute!
[JP]
1分たりともない!
Witch (1997)
They clock in, they clock out, and they never have a moment of happiness.
[JP]
時間通りに出社し退社する だが一瞬たりとも幸福じゃない
Up in the Air (2009)
All of this food can't shut both of you up!
[JP]
ふたりとも いい加減にせんか
Raise the Red Lantern (1991)
Not a day behind bars.
[JP]
一日たりとも拘束されてない.
Gnothi Seauton (2008)
But I will not hesitate.
[JP]
でも俺は一瞬たりとも躊躇しない
Heat (1995)
Tell you what, Fellers... not a single Αmerican life was lost in this operation.
[JP]
フェラーズ、言っておくけど この作戦で、アメリカ人、一人たりとも 犠牲になっていないんだ
Emperor (2012)
They won't even cover any delays, and I don't want to end up in court.
[JP]
彼らは 一日たりとも遅れを許さない 法廷での争いに持ち込みたくないわ
A Dozen Red Roses (2009)
Thank you very much, Tessa and her dad.
[JP]
おふたりとも どうもありがとう
Now Is Good (2012)
And don't think for one moment that I will not get it done.
[JP]
それに、上手く行かないとは 一瞬たりとも思わないでくれ
The Hand of God (2005)
- But could you not be in Mission Control... at all?
[JP]
- だが... 今夜はもう 一歩たりとも
Arthur Christmas (2011)
Yeah, all this time, and you never once asked to see the information in Scylla.
[JP]
スキュラが実際は何なのか 一度たりとも聞こうとしないのね
Going Under (2008)
Never in my life, have I been accused of any crime, sir.
[JP]
罪に問われたことなぞ 一度たりともございません
And Then There Were None (1945)
Not even for the day.
[JP]
一日たりとも
About Time (2013)
Watch them. Every movement.
[JP]
家族から一瞬たりとも目を離すな
Episode #1.1 (2013)
I ain't going back in that cafeteria for one more minute.
[JP]
あの食堂には一分たりとも居たくはない
Sick (2012)
We have never been defeated.
[JP]
一度たりとも 破られたことはない
Green Lantern (2011)
Okay, and we used to sing it when we did karaoke, but that was when we were, like, really, really drunk, you know?
[JP]
そりゃカラオケに行った時に 一緒にデュエットしたけどさ でもあの時はふたりとも すっごい酔っぱらってたんだ
No More Good Days (2009)
I'll think of it every minute, every second of my life
[JP]
生きている限り 1 分 1 秒たりともだ
3 Idiots (2009)
- EVERY SECOND THAT YOU'RE NOT TRAINING IS A SECOND WASTED.
[JP]
一刻たりとも 修行の無駄には出来ない
Origins Part 2 (2011)
You two seem to be holding something back.
[JP]
ふたりとも 何かを隠しているね
The Suicide King (2013)
We have four of our men on Grabowszky, Mr. director. You mustn't take your eyes off him for a moment!
[JP]
4匹がグラボフスキーを監視しています 一瞬たりとも目を離しません
Cat City (1986)
I would not give up... one second of our life together.
[JP]
諦めないわ 一緒に過ごした一秒たりとも
The Time Traveler's Wife (2009)
One woman is never enough for them.
[JP]
彼らには一瞬たりとも不十分
The Syrian Bride (2004)
We both looked at each other... and it was just as though not a single day had gone by.
[JP]
そして私たちは見つめ合った まるで一日たりとも時間がたって いなかったかのようでした
When Harry Met Sally... (1989)
I fear for their longevity if they remain in the capital.
[JP]
残念ながら首都にいれば ふたりとも長生きできない
Garden of Bones (2012)
You two all right?
[JP]
ふたりとも大丈夫か?
The Suicide King (2013)
No, no, I don't want to distract their focus, even for one minute.
[JP]
いや 彼らの集中力を 1分たりとも削ぎたくない
Invictus (2009)
Vous êtes tous deux parfaits. (You are both perfect.)
[JP]
ふたりとも カンペキよ
Midnight in Paris (2011)
Archer didn't pay me a penny, Mr. Jane.
[JP]
アーチャーは 私に1ペニーたりとも 払ってなかったよ ジェーンさん
Ruddy Cheeks (2012)
I never took a single one, and I sure as hell never planted evidence.
[JP]
私は 一度たりとも受けたことは無い 絶対に証拠を仕込んだりしていない
One Way to Get Off (2012)
I never left your father's path or your path in my entire life.
[JP]
生涯を通して、御父上にも、あなたに対しても、 道を外したことは一瞬たりともありません
Conquest 1453 (2012)
15 years and not a single glimpse of you, not since you put me down here.
[JP]
15年間 一度たりとも 貴方を見かけた事は無かった 私をここへ閉じ込めて以来
Serpent's Tooth (2011)
I don't spend a nickel if I can help it unless it somehow profits my mileage account.
[JP]
マイルに加算されなければ 1セントたりとも使わない
Up in the Air (2009)
I never wished for a second
[JP]
私は一瞬たりとも 決して思わなかった
Red Cliff (2008)
Not a single sentence, word, comma or period.
[JP]
一文字たりともだ
Chapter 2 (2013)
- You said you never...
[JP]
- 一度たりとも って言ったわ...
Gnothi Seauton (2008)
The cold could kill us both.
[JP]
ふたりとも凍え死ぬ
The Old Gods and the New (2012)
but I need you to know that... not for one second do I think there is malice in your heart.
[JP]
わかってほしい あなたの心に悪意があるとは一秒たりとも思ったことはない
Sick (2012)
If I hadn't come in here... I can't even leave the baby alone with you for one minute.
[JP]
この子を1分たりとも 任せられない
Dark Circles (2013)
Not for a minute.
[JP]
一瞬たりともね
Self Made Man (2008)
It's a different reality, Captain.
[JP]
ワシは1度たりとも受け取っておらん. 異なる現実なのだよ、大尉.
Source Code (2011)
Quiet, you two.
[JP]
- ふたりとも静かに!
Blue Jasmine (2013)
Because you know for sure you'll never pay one single penny of that money, because it's you.
[JP]
それは あなたが1ペニーたりとも その金を払わなくて済むことを 知っているから
Cheap Burgundy (2012)
I don't want you in my tent one minute more than necessary.
[JP]
私のテントに必要以上に一分たりともいてほしくない
Garden of Bones (2012)
My dear fellow, I never doubted you for a second.
[JP]
わしか? ほれ この通りじゃ 一瞬たりとも疑わなんだ
The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
I refuse to give him one more second of air time.
[JP]
あいつに一秒たりとも 放送時間をやりたくないの
Madness Ends (2013)
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
二人とも
[ふたりとも, futaritomo]
beide
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ