บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
32
ผลลัพธ์ สำหรับ
*そっと*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
そっと
,
-そっと-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
そっと(P);そうっと;そおっと;そーっと
[sotto (P); soutto ; sootto ; so-tto]
(adv, vs) (on-mim) softly; gently; quietly; secretly; (P)
[Add to Longdo]
ちっとやそっと
[chittoyasotto]
(exp) small amount; bit; smidgen
[Add to Longdo]
ぼそっと;ぼさっと
[bosotto ; bosatto]
(adv, vs) (1) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily; (2) (ぼそっと only) in a whisper
[Add to Longdo]
もそっと
[mosotto]
(adv) a little more
[Add to Longdo]
一寸やそっと
[ちょっとやそっと, chottoyasotto]
(n) (uk) (followed by a word in negative form) (not) merely; (not) simply
[Add to Longdo]
卒倒;率倒;卆倒(iK)
[そっとう, sottou]
(n, vs) fainting; swooning
[Add to Longdo]
率土
[そっと, sotto]
(n) face of the earth
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"I love you," she murmured and closed her eyes.
「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
The mother laid her baby on the bed softly.
その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
We had better leave her alone for a few minutes.
少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest."
先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
He wants her to go away and leave him in peace.
彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
We'd better leave him alone.
彼はそっとしておいてやろう。
He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。
He picked it up carefully.
彼はそれをそっと摘み上げた。
He came in quietly in order not to wake the family.
彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
He slid the money into my pocket.
彼は金を私のポケットにそっと入れた。
He is reading a book. Let's leave him alone.
彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
He slipped me a note.
彼は私にメモをそっと渡した。
He put a hand gently on her shoulder.
彼は彼女の肩にそっと手を置いた。
I think you'd better lie low until she forgives you.
彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
She softly stole out of the room.
彼女はそっと部屋から抜け出した。
She gave the door a gentle push.
彼女はドアをそっと押した。
She laid the child down gently.
彼女は子供をそっと寝かせた。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
As she feels deep sorrow at her cat's death, let her be.
彼女は猫が死んでとても悲しんでいるので、そっとしておいてやりなさい。
She slid into the seat next to him.
彼女は彼の隣の席にそっと座った。
Let's leave her alone.
彼女をそっとしておこう。
Do not obtrude upon her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
卒倒
[そっとう, sottou]
Ohnmacht
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ