[すすむ, susumu](v5m, vi) (1) to advance; to go forward; (2) to precede; to go ahead (of); (3) to make progress; to improve; (4) to deepen; to heighten; (5) (See 進んで) to do of one's own free will; (P)#4338[Add to Longdo]
[すむ, sumu](v5m, vi) (1) to finish; to end; to be completed; (2) to merely result in something less severe than expected; (3) to feel at ease; (4) (in the negative) (See すみません) to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry; (P)#10806[Add to Longdo]
[へたのかんがえやすむににたり, hetanokangaeyasumuninitari](exp) (id) It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; Mickle fails that fools think[Add to Longdo]
[やすむ, yasumu](v5m, vi) (1) to be absent; to take a day off; (2) to rest; to have a break; (3) to go to bed; to (lie down to) sleep; to turn in; to retire; (4) to stop doing some ongoing activity for a time; to suspend business; (P)[Add to Longdo]
[ほねをぬすむ, honewonusumu](exp, v5m) (1) (See 骨を惜しむ) to spare oneself; to spare oneself the trouble; (2) (arch) (as 骨を盗むまい, 骨を盗まず, etc.) to nullify someone's efforts[Add to Longdo]
[あいすむ, aisumu](v5m, vi) (1) (formal version of 済む) to finish; to end; to be completed; (2) (See 相済まない) to fulfill one's obligations (often used in negative form as an apology)[Add to Longdo]