บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
63
ผลลัพธ์ สำหรับ
*しまう*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
しまう
,
-しまう-
ภาษา
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
しまう
[しまう, shimau]
TH:
เก็บเข้าที่
しまう
[しまう, shimau]
EN:
to put away
しまう
[しまう, shimau]
TH:
ทำให้เสร็จ
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
縞馬
[しまうま, shimauma]
(n)
ม้าลาย
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
グレービー縞馬;グレービー斑馬
[グレービーしまうま;グレービーシマウマ, gure-bi-shimauma ; gure-bi-shimauma]
(n) (uk) (See グレビー縞馬) Grevy's zebra (Equus grevyi)
[Add to Longdo]
グレビー縞馬
[グレビーしまうま;グレビーシマウマ, gurebi-shimauma ; gurebi-shimauma]
(n) Grevy's zebra (Equus grevyi)
[Add to Longdo]
見島牛
[みしまうし, mishimaushi]
(n) Mishima cattle
[Add to Longdo]
山縞馬;山斑馬
[やましまうま;ヤマシマウマ, yamashimauma ; yamashimauma]
(n) (uk) mountain zebra (Equus zebra)
[Add to Longdo]
仕舞う(P);終う;了う;蔵う
[しまう, shimau]
(v5u, vt) (uk) to finish; to close; to do something completely; to put away; to put an end to; (P)
[Add to Longdo]
縞牛の舌;縞牛舌
[しまうしのした;シマウシノシタ, shimaushinoshita ; shimaushinoshita]
(n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)
[Add to Longdo]
縞馬
[しまうま;シマウマ, shimauma ; shimauma]
(n, adj-no) (uk) zebra
[Add to Longdo]
縞浮鮴
[しまうきごり;シマウキゴリ, shimaukigori ; shimaukigori]
(n) (uk) Gymnogobius opperiens (var. of goby)
[Add to Longdo]
島唄
[しまうた, shimauta]
(n) traditional Okinawan folk music
[Add to Longdo]
摩ってしまう
[すってしまう;スッてしまう, sutteshimau ; sutsu teshimau]
(exp, v5u) (uk) (obsc) to squander one's money (through gambling, Pachinko, etc.)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I'm always bored with films that have little action.
アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
There goes our bus.
あっ、バスが行ってしまう。
She'll be gone abroad in another six months.
あと半年したら、彼女は外国へ行ってしまう。
You will be laughed at.
あなたは笑われてしまうでしょう。
I wonder what ever will became of the child.
あの子は一体どうなってしまうのかしら。 [ F ]
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。
A child is spoiled by too much attention.
あまり大事にすると子供はわがままになってしまう。
Ms Sato is no lightweight. I just saw her chug three bottles of beer.
いきなりビールを3本飲んでしまうなんて、佐藤さんも侮れないなあ。
I always read myself to sleep.
いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.
うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.
ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
What money he earns he spends on books.
かせぐ金を彼はすべて本に使ってしまう。
It is the last straw that breaks the camel's back.
ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.
クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。 [ F ]
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.
グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
This is it. They're going to kill me.
これでおしまいだ、殺されてしまう。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
This knot will not hold.
こんな結び方ではほどけてしまう。
Come on, we'll be late if you don't hurry up.
さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。 [ M ]
It is better to wear out than to rust out.
さびつかせてしまうより使い古す方が良い。
Why people fall into these categories, however, is a mystery.
しかしながら、人間はなぜこれらの範疇に入ってしまうのか。
When John goes on a date, he's known to be a big spender.
ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.
すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。 [ F ]
I can hardly make a speech without feeling nervous.
スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
That kind of talk leads to arguments.
そういった話をしていると議論になってしまう。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.
その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
The bridge will give way under such a heavy load.
その橋はそんなに重い荷物では壊れてしまうだろう。
Or would it be like falling asleep?
それとも、眠ってしまうようなものかな。
You mustn't touch it, because it'll break easily.
それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
Don't leave here until you have done it.
それをやってしまうまでここを出てはならん。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!
そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。 [ F ]
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I often feel like just going over there.
ついそちらに足が向いてしまう。
Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly.
テニスは難しい。ボールがすぐあさっての方向に飛んでいってしまう。
Watching television changes the role of the fans by making their participation more passive and distant.
テレビを見ることによって、その参加がより受動的になり熱のないものになることで、ファンの役割も変わってしまう。
They slid open, and he almost fell onto the platform.
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。 [ M ]
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.
どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.
どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
This paint comes off easily.
ペンキがすぐはげてしまう。
Bob is very timid and blushes when chatting with girls.
ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。
I get goose bumps when I see a horror movie.
ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
I'll gain weight again?
また太ってしまう!
I have always had a soft spot in my heart for Mary.
メアリーにはつい甘くなってしまう。
One more step, and you'll be a dead man.
もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。 [ M ]
It will not be long before our food runs out.
もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
If he could not answer the riddle, he would be eaten.
もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ