127 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*さき*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: さき, -さき-
Longdo Unapproved JP - EN**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ずいぶん先
[ずいぶんさき](n)very far future, extremely far future
Longdo Approved JP-TH
[みさき](n)แหลม(ส่วนของแผ่นดินที่ยื่นไปในน้ำ)See Also:岬馬
[むらさき, murasaki](adj)สีม่วง
Longdo Unapproved JP-TH**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
配達先
[はいたつさき, haitatsusaki](n)สถานที่ปลายทางในการจัดส่ง
連絡先
[れんらくさき, renrakusaki](n)สถานที่ติดต่อ (รวมถึงเบอร์โทรศัพท์)
宛先
[あてさき, atesaki]ที่อยู่ผู้รับที่จ่าไว้หน้าซอง
指先
[ゆびさき, yubisaki](n)ปลายนิ้ว
サキイカ
[さきいか, sakiika](n)หมึกหยอง
Saikam JP-TH-EN Dictionary
勤め先
[つとめさき, tsutomesaki] TH: สถานที่ทำงาน ที่ทำงาน
勤め先
[つとめさき, tsutomesaki] EN: place of work
旅先
[たびさき, tabisaki] TH: เป้าหมายหรือแหล่งที่ตั้งใจจะไปท่องเที่ยว
旅先
[たびさき, tabisaki] EN: destination
伝送先
[でんそうさき, densousaki] TH: ผู้รับสารปลายทาง
伝送先
[でんそうさき, densousaki] EN: destination (of transmission)
EDICT JP-EN Dictionary
[さき, saki](n, adj-no, n-suf, pref) (1) previous; prior; former; some time ago; preceding; (2) point (e.g. pencil); tip; end; nozzle; (3) head (of a line); front; (4) ahead; the other side; (5) the future; hereafter; (6) destination; (7) the other party; (P)#620[Add to Longdo]
[かわさき, kawasaki](n) Kawasaki (city)#1666[Add to Longdo]
[さち(P);こう;さき(ok), sachi (P); kou ; saki (ok)](n) (1) good luck; fortune; happiness; (2) (さち only) (See 海の幸) harvest; yield; (P)#2929[Add to Longdo]
[むらさき, murasaki](n) (1) purple; violet; (2) (uk) Lithospermum erythrorhizon (species of gromwell); (3) (See 醤油) type of soy sauce; (P)#3789[Add to Longdo]
[さき, saki](n) small peninsula; (P)#4649[Add to Longdo]
[みさき, misaki](n) cape (on coast); (P)#6557[Add to Longdo]
[きさき;きさい(后)(ok), kisaki ; kisai ( kisaki )(ok)](n) empress; queen#7951[Add to Longdo]
[さきがけ, sakigake](n, vs) charging ahead of others; the first to charge; pioneer; forerunner; harbinger; (P)#10984[Add to Longdo]
[やさき, yasaki](n) (1) arrowhead; brunt; target; (2) (See 矢先に) being about to; being on the point of; (P)#11451[Add to Longdo]
[さきだち, sakidachi](n-t) before#13420[Add to Longdo]
[むらさきいろ, murasakiiro](n, adj-no) violet; (P)#13622[Add to Longdo]
[まさき;マサキ, masaki ; masaki](n) Japanese spindletree (Euonymus japonicus)#17524[Add to Longdo]
[したさき, shitasaki](n) tip of tongue#18540[Add to Longdo]
[あてさきへんこう, atesakihenkou](n) { comp } redirection[Add to Longdo]
[あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi](n) { comp } redirection disallowed originator[Add to Longdo]
[おさきに, osakini](adv) (1) before; previously; (2) ahead; (exp) (3) (abbr) (hon) (See お先に失礼します) Pardon me for leaving (before you)[Add to Longdo]
[おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu](exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain)[Add to Longdo]
[おさきまっくら, osakimakkura](adj-na, adj-no, n) (of the future) very bleak; dim[Add to Longdo]
[おさきぼうをかつぐ, osakibouwokatsugu](exp, v5g) to be a willing cats-paw or tool for a person[Add to Longdo]
[このさき, konosaki](n-adv) beyond this point; from now on; after this[Add to Longdo]
[このさきのこころもち, konosakinokokoromochi](exp) feelings from this point on[Add to Longdo]
[これよりさき, koreyorisaki](exp) ahead; further on; beyond (this place)[Add to Longdo]
[そのさき, sonosaki](exp) beyond that point; after that[Add to Longdo]
[つまさき, tsumasaki](n) tiptoe; (P)[Add to Longdo]
[アーカイブさき, a-kaibu saki](n) { comp } archiving destination[Add to Longdo]
[オンラインけんさきのう, onrain kensakinou](n) { comp } online test facility[Add to Longdo]
[ビリダンスがたれんさきゅうきん, biridansu gatarensakyuukin](n) Streptococcus viridans[Add to Longdo]
[ペンさき, pen saki](n) pen nibs; (P)[Add to Longdo]
[ロケさき, roke saki](n) location[Add to Longdo]
[あてさき, atesaki](n) address; destination; (P)[Add to Longdo]
[あてさきアドレス, atesaki adoresu](n) { comp } destination address[Add to Longdo]
[いさき;いさぎ;イサキ;イサギ, isaki ; isagi ; isaki ; isagi](n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum); threeline grunt[Add to Longdo]
[いてんさき, itensaki](n) one's new address[Add to Longdo]
[さきおととし;さおととし;さいととし;いっさくさくねん, sakiototoshi ; saototoshi ; saitotoshi ; issakusakunen](n-adv, n-t) two years before last (year); three years back (ago)[Add to Longdo]
[いっさくさくじつ;さきおとつい;さきおととい, issakusakujitsu ; sakiototsui ; sakiototoi](n-adv, n-t) two days before yesterday; three days back (ago)[Add to Longdo]
[いっすんさき, issunsaki](n) an inch ahead; the immediate future[Add to Longdo]
[いっすんさきはやみ, issunsakihayami](exp) No one knows what the future holds; The future is a closed book[Add to Longdo]
[ひとあしさき, hitoashisaki](n) one step ahead[Add to Longdo]
[ひっこしさき, hikkoshisaki](n) destination of a move[Add to Longdo]
[うちゅうたんさき, uchuutansaki](n) space probe[Add to Longdo]
[うなぎさきほうちょう(鰻裂き包丁;うなぎ裂き包丁);うなぎサキほうちょう(鰻サキ包丁), unagisakihouchou ( unagi saki houchou ; unagi saki houchou ); unagi saki houchou ( ](n) eel knife[Add to Longdo]
[えんさき, ensaki](n) veranda edge[Add to Longdo]
[げばさき, gebasaki](n) dismounting place[Add to Longdo]
[とつぎさき, totsugisaki](n) family a woman has married into[Add to Longdo]
[ひさき;ほさき, hisaki ; hosaki](n) flames; forefront of fire; flame tips[Add to Longdo]
[はなさきがに(花咲蟹);はなさきガニ(花咲ガニ), hanasakigani ( hanasaki kani ); hanasaki gani ( hanasaki gani )](n) blue king crab[Add to Longdo]
[われさきに, waresakini](adv) self first; striving to be first; scrambling for[Add to Longdo]
[かいそうさきじゅうしょようきゅう, kaisousakijuushoyoukyuu](n) { comp } request for forwarding address; PD PR[Add to Longdo]
[かいさき, kaisaki](n) groove (in welding)[Add to Longdo]
[がいしゅつさき, gaishutsusaki](n) where one has gone to; place where one has gone[Add to Longdo]
COMPDICT JP-EN Dictionary
[あてさき, atesaki]destination[Add to Longdo]
[あてさきへんこう, atesakihenkou]redirection[Add to Longdo]
[あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし, atesakihenkounohasshinshaniyorukinshi]redirection disallowed originator[Add to Longdo]
[あてさき, atesaki]destination[Add to Longdo]
[あてさきアドレス, atesaki adoresu]destination address[Add to Longdo]
[かいそうさきじゅうしょようきゅう, kaisousakijuushoyoukyuu]request for forwarding address, PD PR[Add to Longdo]
[かんさきろく, kansakiroku]audit trail[Add to Longdo]
[きゃくさきかいはつプログラム, kyakusakikaihatsu puroguramu]field developed program (FDP)[Add to Longdo]
[あといれさきだし, atoiresakidashi]Last-In First-Out, LIFO[Add to Longdo]
[あといれさきだしリスト, atoiresakidashi risuto]pushdown list, (pushdown) stack[Add to Longdo]
[あといれさきだしきおくそうち, atoiresakidashikiokusouchi]pushdown storage, stack (storage)[Add to Longdo]
[こうがくしきそうさき, kougakushikisousaki]optical scanner[Add to Longdo]
[さんしょうさき, sanshousaki]referent[Add to Longdo]
[しじさき, shijisaki]target[Add to Longdo]
[じゅしんしゃしていあてさきへんこう, jushinshashiteiatesakihenkou]redirection of incoming messages[Add to Longdo]
[しゅつりょくさきへんこう, shutsuryokusakihenkou]output (re)direction[Add to Longdo]
[さきどり, sakidori]prefetch (vs)[Add to Longdo]
[さきいれさきだし, sakiiresakidashi]First-In First-Out, FIFO[Add to Longdo]
[さきいれさきだしリスト, sakiiresakidashi risuto]queue, pushup list[Add to Longdo]
[さきいれさきだしきおくそうち, sakiiresakidashikiokusouchi]pushup storage[Add to Longdo]
[あいてさきこていせつぞく, aitesakikoteisetsuzoku]Permanent Virtual Circuit, PVC[Add to Longdo]
[あいてさきせんたくせつぞくきのう, aitesakisentakusetsuzokukinou]Switched Virtual Circuit, SVC[Add to Longdo]
[そうさき, sousaki]scanner[Add to Longdo]
[ちょうさきかん, chousakikan]study period[Add to Longdo]
[どうさきじゅつぶ, dousakijutsubu]action stub[Add to Longdo]
[どうさきろく, dousakiroku]audit trail, history[Add to Longdo]
[はいふさきひょう, haifusakihyou]Distribution List, DL[Add to Longdo]
[はいふさきひょうのしよう, haifusakihyounoshiyou]use of distribution list[Add to Longdo]
[はいふさきひょうてんかい, haifusakihyoutenkai]distribution list expansion[Add to Longdo]
[はいふさきひょうてんかいきんし, haifusakihyoutenkaikinshi]DL expansion prohibited[Add to Longdo]
[はいふさきひょうてんかいりれきひょうじ, haifusakihyoutenkairirekihyouji]DL expansion history indication[Add to Longdo]
[はいふさきひょうめい, haifusakihyoumei]distribution list name[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
[さき, saki]frueher, vorher, voraus, kuenftig, Bestimmungsort, Spitze[Add to Longdo]
[はさき, hasaki]Klinge[Add to Longdo]
[つとめさき, tsutomesaki]Buero, Geschaeft, Arbeitsstelle[Add to Longdo]
[さきみだれる, sakimidareru]in_voller_Bluete_stehen[Add to Longdo]
[さきだす, sakidasu]zu_bluehen_beginnen[Add to Longdo]
[そうやみさき, souyamisaki](Nordspitze Hokkaidos)[Add to Longdo]
[とどけさき, todokesaki]Bestimmungsort, Empfaenger[Add to Longdo]
[みさき, misaki]-Kap, Vorgebirge, Landspitze[Add to Longdo]
[さき, saki]-Kap, Landzunge, Vorgebirge[Add to Longdo]
[みせさき, misesaki]Ladenfront[Add to Longdo]
[たびさき, tabisaki]Reiseziel[Add to Longdo]
[しおのみさき, shionomisaki](Suedspitze der Kii-Halbinsel)[Add to Longdo]
[ほこさき, hokosaki]Speerspitze, Ziel_eines_Angriffs[Add to Longdo]
[しれとこみさき, shiretokomisaki](Ostspitze Hokkaidos)[Add to Longdo]
[さきゅう, sakyuu]Sandhuegel, -Duene[Add to Longdo]
[ほさき, hosaki]Spitze_einer_Aehre, Speerspitze, Messerspitze, Pinselspitze[Add to Longdo]
[ふでさき, fudesaki]Spitze_des_Pinsels[Add to Longdo]
[むらさき, murasaki]purpurfarben, violett, -lila[Add to Longdo]
[むらさきすいしょう, murasakisuishou]Amethyst[Add to Longdo]
[むらさきいろ, murasakiiro]violett[Add to Longdo]
[いきさき, ikisaki]Reiseziel, Aufenthaltsort[Add to Longdo]
[あしずりみさき, ashizurimisaki](Suedspitze Shikokus)[Add to Longdo]
[のきさき, nokisaki]Dachkante, Vorderfront (eines Hauses)[Add to Longdo]
[ながさき, nagasaki]Nagasaki (Stadt an der Westkueste Kyushus)[Add to Longdo]
[はなさき, hanasaki]Nasenspitze[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ