บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
129
ผลลัพธ์ สำหรับ
*くつ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
くつ
,
-くつ-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
洞窟
[どうくつ, doukutsu]
(n)
ถ้ำ
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
退屈
[たいくつ, taikutsu]
(adj)
น่าเบื่อ
退屈な
[たいくつ, taikutsu]
(adj)
น่าเบื่อ
へりくつ
[へりくつ, herikutsu]
(n)
การพูดเล่นลิ้น เล่นลิ้น
靴
[くつ, kutsu, kutsu , kutsu]
(n)
รองเท้า
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
直通
[ちょくつう, chokutsuu]
(n, vs, adj-no) direct communication; (P)
#4257
[Add to Longdo]
発掘
[はっくつ, hakkutsu]
(n, vs) (1) excavation; exhumation; (2) discovery (e.g. new talent); (P)
#4493
[Add to Longdo]
靴(P);沓;履;鞋
[くつ, kutsu]
(n) shoes; footwear; (P)
#5502
[Add to Longdo]
洞窟
[どうくつ, doukutsu]
(n, adj-no) cave; (P)
#7911
[Add to Longdo]
幾つ
[いくつ, ikutsu]
(adv) (1) (uk) how many?; (2) how old?; (P)
#8420
[Add to Longdo]
熟(P);熟熟;熟々
[つくづく(P);つくつく, tsukuduku (P); tsukutsuku]
(adj-na, adv) (uk) (on-mim) completely; really; thoroughly; deeply; severely; intently; (P)
#9955
[Add to Longdo]
採掘
[さいくつ, saikutsu]
(n, vs) mining; (P)
#11044
[Add to Longdo]
靴下(P);沓下
[くつした, kutsushita]
(n) socks; sock; stockings; stocking; (P)
#15491
[Add to Longdo]
理屈(P);理窟
[りくつ, rikutsu]
(n) theory; reason; (P)
#16298
[Add to Longdo]
退屈(P);怠屈(oK)
[たいくつ, taikutsu]
(adj-na, n, vs) tedium; boredom; (P)
#17189
[Add to Longdo]
苦痛
[くつう, kutsuu]
(adj-na, n, adj-no) pain; agony; bitterness; (P)
#17717
[Add to Longdo]
いくつかの理由から
[いくつかのりゆうから, ikutsukanoriyuukara]
(exp) (See さまざまな理由から) for whatever reason
[Add to Longdo]
くつくつ
[kutsukutsu]
(adv) (on-mim) simmering
[Add to Longdo]
くつくつ法師(ateji)
[くつくつぼうし, kutsukutsuboushi]
(n) (obsc) (See つくつく法師) Meimuna opalifera (species of cicada)
[Add to Longdo]
くつわを並べて
[くつわをならべて, kutsuwawonarabete]
(exp) (See 轡・くつわ) together; abreast; side-by-side
[Add to Longdo]
つくつく法師(ateji)
[つくつくぼうし;ツクツクボウシ, tsukutsukuboushi ; tsukutsukuboushi]
(n) (uk) Meimuna opalifera (species of cicada)
[Add to Longdo]
ひくつく;ヒクつく
[hikutsuku ; hiku tsuku]
(v5k, vi) (See ひくひく) to twitch
[Add to Longdo]
びくつく
[bikutsuku]
(v5k, vi) to be scared
[Add to Longdo]
むくつけき
[mukutsukeki]
(adj-pn) coarse; uncultured
[Add to Longdo]
スキー靴
[スキーくつ, suki-kutsu]
(n) ski boots
[Add to Longdo]
パクつく;ぱくつく
[paku tsuku ; pakutsuku]
(v5k, vt) (See ぱくぱく) to open your mouth wide and eat heartily; to gulp down food
[Add to Longdo]
阿片窟;鴉片窟
[あへんくつ, ahenkutsu]
(n) opium den
[Add to Longdo]
斡旋利得罪処罰法
[あっせんりとくつみしょばつほう, assenritokutsumishobatsuhou]
(n) antigraft law
[Add to Longdo]
安くつく;安く付く
[やすくつく, yasukutsuku]
(v5k) to come cheaper
[Add to Longdo]
一軸圧縮強さ
[いちじくあっしゅくつよさ, ichijikuasshukutsuyosa]
(n) unconfined compression strength
[Add to Longdo]
一段落付ける
[いちだんらくつける, ichidanrakutsukeru]
(v1) to complete the first stage of; to settle for the time being
[Add to Longdo]
瓜田に履を納れず
[かでんにくつをいれず, kadennikutsuwoirezu]
(exp) (obs) Avoid compromising situations
[Add to Longdo]
遠隔通信
[えんかくつうしん, enkakutsuushin]
(n) { comp } telecommunications
[Add to Longdo]
奥つ城;奥津城
[おくつき, okutsuki]
(n) grave; tomb
[Add to Longdo]
奥つ城所
[おくつきどころ, okutsukidokoro]
(n) (arch) graveyard; cemetery
[Add to Longdo]
奥都城
[おくつき, okutsuki]
(n) (See 墓) (Shinto) family grave; ancestral grave
[Add to Longdo]
角通
[かくつう, kakutsuu]
(n) sumo expert
[Add to Longdo]
寛ぎ
[くつろぎ, kutsurogi]
(n, adj-no) ease; relaxation; comfort; unwinding
[Add to Longdo]
寛ぐ
[くつろぐ, kutsurogu]
(v5g) (uk) to relax; to feel at home; (P)
[Add to Longdo]
寛げる
[くつろげる, kutsurogeru]
(v1, vt) to loose; to ease; to relax
[Add to Longdo]
岩窟;巌窟
[がんくつ, gankutsu]
(n) cave; cavern
[Add to Longdo]
基軸通貨
[きじくつうか, kijikutsuuka]
(n) (principal) reserve currency
[Add to Longdo]
幾つか
[いくつか, ikutsuka]
(adj-no) (uk) (a) few; some; several
[Add to Longdo]
幾つでも
[いくつでも, ikutsudemo]
(adv) (uk) any number of; ever so many
[Add to Longdo]
幾つも
[いくつも, ikutsumo]
(adj-no) (uk) many; great number of
[Add to Longdo]
詰屈した
[きっくつした, kikkutsushita]
(adj-f) rugged
[Add to Longdo]
窮屈
[きゅうくつ, kyuukutsu]
(adj-na, n) narrow; tight; stiff; rigid; uneasy; formal; constrained; (P)
[Add to Longdo]
極力努める;極力勉める;極力つとめる
[きょくりょくつとめる, kyokuryokutsutomeru]
(v1) to do one's best
[Add to Longdo]
筋肉痛
[きんにくつう, kinnikutsuu]
(n) muscular pain; myalgia
[Add to Longdo]
苦痛を和らげる
[くつうをやわらげる, kutsuuwoyawarageru]
(exp, v1) to relieve a person's pain
[Add to Longdo]
空しく費やされた時
[むなしくついやされたとき, munashikutsuiyasaretatoki]
(n) wasted time; time passed in vain
[Add to Longdo]
屈従
[くつじゅう, kutsujuu]
(n, vs) servile submission; subservience
[Add to Longdo]
屈辱
[くつじょく, kutsujoku]
(n) disgrace; humiliation; (P)
[Add to Longdo]
屈辱感
[くつじょくかん, kutsujokukan]
(n) sense of humiliation
[Add to Longdo]
屈辱的
[くつじょくてき, kutsujokuteki]
(adj-na) humiliating
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
What various meanings can you find for the word "satellite"?
「衛星」という単語にいくつの意味を見つけることが出来るだろうか。
Can you subtract six from ten?
10引く6はいくつですか。
"How many keys?" asked Pepperberg.
「鍵はいくつある?」とペパーバーグが聞く。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.
「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
"I'm going to Hawaii next week." "Really?"
「私は来週ハワイへ行くつもりよ」「ほんと?」
"Will you play the piano tomorrow?" "No, I won't."
「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
How many seasons are there in a year?
1年には季節がいくつありますか。
A cup of hot soup relaxed me.
1杯の熱いスープで私は気分がくつろいだ。
Two women are taking it easy on a bench in plaza.
2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。
If we are to be there at six, we will have to start now.
6時に着くつもりならば、今出発しなければならない。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.
あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。 [ F ]
Please permit me to ask you some questions.
あなたにいくつか質問させてください。
I meant to have written to you.
あなたに手紙を書くつもりだったのだが。
How old is your father?
あなたのお父さんはおいくつですか。
How many rooms are there on the second floor of your house?
あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
Would you show us some samples of your work?
あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
May I ask you some questions about your name?
あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?
あなたはあした東京に行くつもりですか。
Do you have any apples?
あなたはいくつかのリンゴを持っていますか。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
How many apples do you want?
あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。
How many rooms do you have?
あなたはいくつ部屋を持っていますか。
Are you going to write to your father?
あなたはお父さんに手紙を書くつもりですか。
How many of Shakespeare's tragedies have you read?
あなたはシェークスピアの悲劇をいくつ読みましたか。
How will you earn your daily bread?
あなたはどうやって日々の生計をたてていくつもりですか。
How many classes do you have on Mondays?
あなたは月曜日にいくつ授業がありますか。
You will write a letter.
あなたは手紙を書くつもりです。
Will you go to America next year?
あなたは来年アメリカへ行くつもりですか。
How old is that dog?
あの犬はいくつですか。
He often uses the slightest thing as a pretext for a fight with anybody.
あの男はよくつまらぬことで誰にでも因縁をつける。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
Several races live together in America.
アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.
アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
If you are going to America, brush up your English.
アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。
No, not how many toys, how many keys?
いいえ、おもちゃがいくつあるかじゃなくて、鍵がいくつあるかなのよ。 [ F ]
I don't like her in some ways.
いくつかの点で私は彼女が気に入らない。
Please take some of them.
いくつかお取り下さい。
We have some local wine.
いくつかこの土地のワインもございます。
Several scenes have been cut from the original film.
いくつかのシーンがオリジナルからはずされた。
Several teams are contending for the prize.
いくつかのチームがその賞を勝ち取ろうと競い合っています。
A combination of several mistakes led to the accident.
いくつかのミスが重なってその事故が起こった。
Some apples rotted on the tree.
いくつかのりんごは木になったまま腐った。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Your writing is good except for a few mistakes.
いくつかの誤りを除いてほかは、あなたの文章はすばらしい。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Some poems were also written by him.
いくつかの詩も彼によって書かれた。
Some questions were asked me by the teacher.
いくつかの質問が先生によって私になされた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.
いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Some fine phrases occurred to the poet.
いくつかの素晴らしい文句が詩人の心に浮かんだ。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
グラフィックツール
[ぐらふぃっくつーる, gurafikkutsu-ru]
graphic(al) tool
[Add to Longdo]
遠隔通信
[えんかくつうしん, enkakutsuushin]
telecommunications
[Add to Longdo]
高速通信
[こうそくつうしん, kousokutsuushin]
high speed communication
[Add to Longdo]
高速通信網
[こうそくつうしんもう, kousokutsuushinmou]
high speed network
[Add to Longdo]
高度通信システム相互接続
[こうそくつうしんシステムそうごせつぞく, kousokutsuushin shisutemu sougosetsuzoku]
HATS, Harmonization of Advanced Telecommunication Systems
[Add to Longdo]
低速通信
[ていそくつうしん, teisokutsuushin]
low speed communication
[Add to Longdo]
隣接局通知
[りんせつきょくつうち, rinsetsukyokutsuuchi]
neighbor notification
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
不屈
[ふくつ, fukutsu]
unbeugsam, unerschuetterlich
[Add to Longdo]
卑屈
[ひくつ, hikutsu]
Sklavengeist, Kriecherei
[Add to Longdo]
屈
[くつ, kutsu]
(SICH) BIEGEN, NACHGEBEN
[Add to Longdo]
屈辱
[くつじょく, kutsujoku]
Demuetigung, Erniedrigung
[Add to Longdo]
幾つ
[いくつ, ikutsu]
wieviel?, wie_viele?, wie_alt?
[Add to Longdo]
採掘
[さいくつ, saikutsu]
Abbau, Bergbau, Foerderung
[Add to Longdo]
洞窟
[どうくつ, doukutsu]
-Hoehle, -Grotte
[Add to Longdo]
発掘
[はっくつ, hakkutsu]
Ausgrabung
[Add to Longdo]
苦痛
[くつう, kutsuu]
-Schmerz
[Add to Longdo]
覆す
[くつがえす, kutsugaesu]
stuerzen, zu_Fall_bringen
[Add to Longdo]
覆る
[くつがえる, kutsugaeru]
stuerzen, umfallen, umkippen
[Add to Longdo]
退屈
[たいくつ, taikutsu]
langweilig, eintoenig
[Add to Longdo]
靴
[くつ, kutsu]
-Schuhe
[Add to Longdo]
靴一足
[くついっそく, kutsuissoku]
ein_Paar_Schuhe
[Add to Longdo]
靴下
[くつした, kutsushita]
Socken, Struempfe
[Add to Longdo]
靴屋
[くつや, kutsuya]
Schuhgeschaeft
[Add to Longdo]
靴擦れ
[くつずれ, kutsuzure]
durchgescheuerte_Stelle_am_Fuss
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ