บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
42
ผลลัพธ์ สำหรับ
*かえって*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
かえって
,
-かえって-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
帰って来る;帰ってくる
[かえってくる, kaettekuru]
(exp, vk) to return; to come back
[Add to Longdo]
却って
[かえって, kaette]
(adv) on the contrary; rather; all the more; instead; (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Holding an eel too fast is the way to let her escape.
あまりしっかりうなぎを握ると、かえって逃げられる。
I'm not afraid of anything after having (verbal) abuse heaped on me like that. In fact I feel braced by it.
これだけ悪口雑言を浴びせられれば、後は怖いものなどありゃしない。かえってすっきりするよ。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.
これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
When someone speaks with such rhetorical flourish it starts to sound like they're lying.
そんなに美辞麗句を並べられると、かえって嘘に聞こえるよね。
Byron left England, never to return.
バイロンはイングランドを去り、決してかえってこなかった。
I bought it thinking it cheap, but it was rotten so I ended up losing out.
安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Come home before it gets dark.
暗くなるまえに家にかえってきなさい。
Too many irons in the fire result in bad workmanship.
一度にたくさんのものを盛り込むと、出来映えがかえって悪くなる。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
The best is often the enemy of the good.
完全を求めるとかえって失敗する。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
休養するどころかかえっていつもより仕事に励んだ。
I like her all the better for her faults.
欠点があるからかえって彼女が好きだ。
In daredevil car races, there are moments when the drivers place themselves between the devil and the deep blue sea, trying to take the lead.
向こう見ずなカーレースでは、リードをうばおうとして、かえってにっちもさっちも行かなくなる時がある。
You may go farther and fare worse.
高望みをするとかえって損をする。
All is calm tonight.
今夜は全てが静まりかえっている。
I like her all the better because she has childishness.
私は、彼女には子供っぽさがあるから、かえってそれだけ彼女が好きだ。
I like him all the better for his faults.
私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。
Instead of fewer accidents there are more.
事故は減らずにかえって多くなっている。
It often happens that goods sell all the better for their high price.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
All was still in the woods.
森のなかは静まりかえっていた。
I will mentally return to childhood and do it all over again.
童心にかえってもう一度やり直しましょう。
I love him all the better for his faults.
彼には欠点があるからかえって好きだ。
I like him all the more for his weaknesses.
彼には弱点があるからかえってよけいに彼が好きだ。
His diligence turned out a disadvantage after all.
彼のまじめさがかえってマイナスになった。
People liked him all the better for his faults.
彼の欠点のゆえにかえって人々は彼を好いた。
He was conspicuous by his absence.
彼はいないのでかえって目立った。
He got all the worse because he took the medicine.
彼はその薬を飲んだためにかえっていっそう病気が悪くなった。
I like him all the better for his faults.
彼は欠点があるからかえって私は彼が好きなのだ。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
He came back three days after.
彼は三日後にかえってきた。
I like him all the better for his shyness.
彼は恥ずかしがりやだから、かえって好きです。
He is so much the worse for a change of air.
彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。
He went to China as a soldier, never to come back.
彼は兵士として中国に渡ったが、二度とかえってこなかった。
She loved him all the better for his faults.
彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
She loves him all the more because he has faults.
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
The story was too pat and I got rather suspicious.
話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ