[あっというま(あっと言う間;あっという間);あっとゆうま(あっと言う間;あっとゆう間), attoiuma ( atto iu kan ; attoiu kan ); attoyuuma ( atto iu kan ; attoyuu kan )](exp) (See あっと言う間に) a blink of time (lit[Add to Longdo]
[あっというまに(あっと言う間に;あっという間に);あっとゆうまに(あっと言う間に;あっとゆう間に), attoiumani ( atto iu mani ; attoiu mani ); attoyuumani ( atto iu mani ; attoyuu man](exp) just like that (lit[Add to Longdo]
[チャグチャグうまコ(チャグチャグ馬コ);チャグチャグうまこ(チャグチャグ馬こ), chaguchagu uma ko ( chaguchagu uma ko ); chaguchagu umako ( chaguchagu uma ko )](n) (1) Chagu Chagu Horse Festival (of Iwate Prefecture); (2) small wooden horse toy with bells on its neck (made in Iwate prefecture)[Add to Longdo]
[あんじょうひとなくあんかうまなし, anjouhitonakuankaumanashi](exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one[Add to Longdo]
[いちりゅうまんばい, ichiryuumanbai](exp) A single seed can eventually produce a great harvest; Even the smallest beginning can generate a greatest profit; Watch the pennies, and the pounds will look after themselves[Add to Longdo]
[えきし;うまやづかい;はゆまづかい, ekishi ; umayadukai ; hayumadukai](n) (arch) official during the ritsuryo period who was allowed to use the state-provided stables and horses[Add to Longdo]
[へたうま;ヘタウマ, hetauma ; hetauma](adj-no, adj-na, n) (uk) at first glance poor, but on closer examination not too bad; crude but charming (of artwork, etc.); poorly made but captivating[Add to Longdo]