บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
83
ผลลัพธ์ สำหรับ
*いなか*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
いなか
,
-いなか-
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
田舎
[いなか, inaka]
(n)
ชนบท
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
田舎
[いなか, inaka]
บ้านนอก บ้านเกิด(ของคนที่เกิดต่างจังหวัด) ต่างจังหวัด
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
田舎
[いなか(gikun), inaka (gikun)]
(n, adj-no) (1) (sens) rural area; countryside; the sticks; (2) hometown; (P)
#9848
[Add to Longdo]
か否か
[かいなか, kainaka]
(exp) whether or not
[Add to Longdo]
ど田舎;超田舎(iK);度田舎(iK);怒田舎(iK)
[どいなか, doinaka]
(n) (See ど) remote countryside; boondocks; the sticks
[Add to Longdo]
好い仲
[いいなか, iinaka]
(n) love for one another
[Add to Longdo]
相半ばする
[あいなかばする, ainakabasuru]
(vs-s, vi) to be equal in number, degree, etc. (of two things in opposition); to balance; to cancel out
[Add to Longdo]
田舎っ兵衛;田舎兵衛;田舎っぺ
[いなかっぺえ(田舎っ兵衛;田舎兵衛);いなかっぺい(田舎っ兵衛;田舎兵衛);いなかっぺ, inakappee ( inaka tsu bee ; inaka bee ); inakappei ( inaka tsu bee ; inaka bee ); i]
(n) (vulg) hick; country bumpkin; yokel
[Add to Longdo]
田舎びる
[いなかびる, inakabiru]
(v1, vi) to become rustic; to become countrified
[Add to Longdo]
田舎めく
[いなかめく, inakameku]
(v5k, vi) (See 田舎びる) to appear rustic; to become countrified
[Add to Longdo]
田舎育ち
[いなかそだち, inakasodachi]
(n) country bred
[Add to Longdo]
田舎家
[いなかや, inakaya]
(n) farm house; country cottage
[Add to Longdo]
田舎回り
[いなかまわり, inakamawari]
(n, vs) (theatrical) provincial tour
[Add to Longdo]
田舎気質
[いなかかたぎ, inakakatagi]
(n) rusticity; provincialism
[Add to Longdo]
田舎侍
[いなかざむらい, inakazamurai]
(n) country samurai
[Add to Longdo]
田舎芝居
[いなかしばい, inakashibai]
(n) provincial theatrical performance
[Add to Longdo]
田舎者;いなか者
[いなかもの, inakamono]
(n, adj-no) countryman; provincial; person from the country; provincial person; bumpkin; hick; hillbilly
[Add to Longdo]
田舎臭い
[いなかくさい, inakakusai]
(adj-i) cornball; rustic; unsophisticated; provincial; hick
[Add to Longdo]
田舎人
[いなかびと;いなかじん;いなかうど(ok);でんしゃじん(ok), inakabito ; inakajin ; inakaudo (ok); denshajin (ok)]
(n) country dweller
[Add to Longdo]
田舎大尽
[いなかだいじん, inakadaijin]
(n) provincial (country) millionaire
[Add to Longdo]
田舎町
[いなかまち, inakamachi]
(n) country town; rural town
[Add to Longdo]
田舎道
[いなかみち, inakamichi]
(n) country road
[Add to Longdo]
田舎風
[いなかふう, inakafuu]
(adj-na, n) rustic; country-style
[Add to Longdo]
田舎暮らし
[いなかぐらし;いなかくらし, inakagurashi ; inakakurashi]
(n) country living; life in the country; country life
[Add to Longdo]
田舎娘
[いなかむすめ, inakamusume]
(n) country girl
[Add to Longdo]
田舎訛り
[いなかなまり, inakanamari]
(n) provincial accent
[Add to Longdo]
熱い仲
[あついなか, atsuinaka]
(exp) mutual attraction; being in love.
[Add to Longdo]
濃い仲
[こいなか, koinaka]
(n) (col) (obsc) (See 恋仲) thick (with); bound by love
[Add to Longdo]
否か
[いなか, inaka]
(conj) .. or not
[Add to Longdo]
片田舎
[かたいなか, katainaka]
(n) back country; remote countryside
[Add to Longdo]
恋仲
[こいなか, koinaka]
(n) love; love relationship
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.
1941年の12月に日本とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。
As it happened, my grandmother was not at home that day.
あいにく私の祖母は、その日家にいなかった。
Unfortunately there was no one around.
あいにく周囲に誰もいなかった。
As it happened, my grandmother was not at home.
あいにく祖母が家にいなかった。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.
アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.
あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
It follows from what you say that he was not there.
あなたが言っていることからすれば、彼はそこにいなかったことになる。
You are the last person I would have expected to see here.
あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
I never thought of coming to your place.
あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
She was the last person I had expected to see there.
あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
We had no customers, so we shut the shop early.
お客さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。
There was scarcely any money left.
お金はほとんど残っていなかった。
The curtain has not yet risen.
カーテンはまだ上がっていなかった。
It follows from what you say that he was not there.
きみの言っていることからすれば、彼はそこにいなかったことになる。 [ M ]
There was no student in the playground.
グラウンドにはひとりの生徒もいなかった。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.
ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Kevin was brought up by his aunt in the country.
ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment.
ごく最近まで、先進国の人々は環境にさほど気にかけてはいなかった。
Little did I dream of my success in this business.
このビジネスがうまくいくなんて夢にも思っていなかった。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
If Jane had driven to our home, I would have served her amasake.
ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
But she had not expected to cross an ocean, enter a new and romantic-sounding country, and find herself in exactly the same position.
しかし大洋を越え、新たな、ロマンティックな響きのある国に行って、まさしく以前と同じ状態になることなど彼女は思ってもいなかった。
Jimmy was not at home, as is often the case with him.
ジミーにはよくあることだが、家にいなかった。
"Weren't you there?" asked Mr Jordan.
ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。
Susan was not playing the piano then.
スーザンはそのときピアノを弾いていなかった。
I don't know because I wasn't there.
そこにいなかったら知らないよ。
There was no one there besides me.
そこには私以外にはだれもいなかった。
There was nobody there.
そこには誰もいなかった。
At that time Mexico was not yet independent of Spain.
そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。
The result of the test brought home to me how little I had learned.
そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。
There were only six people at the meeting.
その会合にはわずか6人しかいなかった。
I inquired at the school only to find there was no student by the name of Yamada.
その学校に問い合わせたら、山田という生徒はいなかった。
Few people came to the lecture.
その講義へ来た人はほとんどいなかった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
There were no volunteers for the job.
その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。
He was not accustomed to sleeping alone.
その子は1人で寝ることに慣れていなかった。
The child was completely lacking in discipline.
その子供はしつけがまったくなっていなかった。
Few passengers got injured in the accident.
その事故では怪我をした乗客はほとんどいなかった。
This was before people knew how to record voices, so we don't know exactly what he sounded like.
その時はまだ声を録音する方法が知られていなかったので、私たちはドガがどのような声をしていたのか正確にはわからない。
Few people were killed in the car accident.
その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
That kind of machine is yet to be invented.
その種の機械はまだ発明されていなかった。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
The girl had no one to turn to for advice.
その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
There was no one that did not admire the boy.
その少年を誉めない人はひとりもいなかった。
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
田舎
[いなか, inaka]
Land, Provinz
[Add to Longdo]
田舎娘
[いなかむすめ, inakamusume]
Maedchen_vom_Lande
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ