บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*いかに*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
いかに
,
-いかに-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
挑戦いかに
[ちょうせんいかに, chousen'ikani]
(exp) (obsc) How dare you!
[Add to Longdo]
如何に
[いかに, ikani]
(adv) (1) (uk) how; in what way; (2) (uk) however much; however (e.g. easy, rich, sad); whatever; how much; (int) (3) (uk) (arch) hey; oi; (P)
[Add to Longdo]
如何にして
[いかにして, ikanishite]
(exp) how; in what way
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
How did you come by this money?
あなたはいかにしてこのお金を得たのですか。
That suit has an expensive look.
あのスーツはいかにも高そうだ。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
That's Bill all over.
いかにもビルのやりそうなことだ。
Your clothes say "vacation resort" to me.
いかにもリゾートってかんじの格好ね。
No matter how learned one may be, he or she cannot be called a good person unless he or she has a sound mind.
いかに学識があっても、健全な精神がなければ立派な人とは言えない。
A miss is as good as a mile. [ Proverb ]
いかに成功に近くても失敗は失敗。
How to live is an important question to young people.
いかに生きるべきかは、青年にとって重要な問題である。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
No matter how humble it may be, home is home.
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ]
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
You can see how much difference a few degrees can make.
いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The most careful man sometimes makes mistakes.
いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
Little does he realize how important this meeting is.
この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
This serves to show how honest she is.
これは彼女がいかに誠実であるかを良く示している。
Such playfulness is characteristic of Mr Baker.
こんなおふざけはいかにもベーカー氏らしい。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
That way of talking is typical of him.
そうしたしゃべりかたはいかにも彼らしい。
That shows how little we know of ourselves.
そのことで我々が自分のことをいかに知らないかがわかる。
The result of the test brought home to me how little I had learned.
そのテストの結果で私はいかに学んでいなかったかを痛感した。
You cannot respect such a great man too much.
そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。
Such behavior is just like Meg.
そのような行ないはいかにもメグらしい。
The idea is typical of him.
その意見はいかにも彼らしい。
It is characteristic of him.
それは、いかにも彼らしい。
It is characteristic of him to do such a thing.
そんなことをするとはいかにも彼らしい。
It's characteristic of him to behave like that.
そんなふるまいをするなんていかにも彼らしい。
It is typical of him to say such a thing.
そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
Such words are particular to him.
そんな発言はいかにも彼らしい。
About 27, 000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very like a small town.
ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
He will have been determined as to which college he wants to go to.
どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。
What to speak is more important than how to speak.
何を話すかは、いかに話すかより重要である。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。
The more we learn the more we realize how little we know.
学べば学ぶほど、いかに少ししか知らないかがわかってくる。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。 [ M ]
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.
施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。
We had a long discussion as to what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
The more we learn the more we realize how little we know.
私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。
It was brought home to me how important education is.
私は教育がいかに重要であるかを痛感しました。
I realized how rare happy people were.
私は幸せな人々がいかにまれであるかよくわかった。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
It matters not how long we live, but how.
人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
When I look back on my life, I realize how much time I wasted.
人生を振り返ってみると、私はいかに多くの時間を浪費したかがわかる。
Politics is the science of how who gets what, when and why.
政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ