บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
32
ผลลัพธ์ สำหรับ
*いかなる*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
いかなる
,
-いかなる-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
いかなる場合でも
[いかなるばあいでも, ikanarubaaidemo]
(exp) in any case; whatever the case may be
[Add to Longdo]
如何なる
[いかなる, ikanaru]
(adj-pn) (uk) any kind of (with neg. verb)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
No country should interfere in another country's internal affairs.
いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。
Under no circumstances must you leave the room.
いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
Any political party is conservative in itself.
いかなる政党も本質的に保守的である。
No students are allowed to enter the room.
いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Any virtuous idea can be vicious in itself.
いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
No animal can exist without plants.
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
You can always count on Holmes in any emergency.
いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Wherever, wherever I am.
いつ、いかなる時でも。
At anytime an invitation you can't decline.
いついかなる時も招待を断ることができない。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
If it were not for water no creature could live.
もし水がなければいかなる生き物も生きられないでしょう。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.
我々は、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。
We must achieve our aim at any price.
我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I will carry out the plan in spite of all opposition.
私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
Life is more interesting than any book.
人生はいかなる本よりも興味深い。
In ancient times all the kings burdened the people with heavy taxes.
昔はいかなる王も国民に重税を課して苦しめた。
He is never discouraged, no matter what difficult he may face.
彼はいかなる困難にであっても、気を落とすことはない。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
He just brushed aside any objections to the proposal.
彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ