บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
32
ผลลัพธ์ สำหรับ
*あくまで*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
あくまで
,
-あくまで-
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
飽くまで;飽く迄
[あくまで, akumade]
(adv) (uk) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; to the utmost
[Add to Longdo]
飽くまでも(P);飽く迄も
[あくまでも, akumademo]
(adv) (uk) to the last; persistency; thoroughness; (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He persisted in his opinion.
あくまで自分の考えを言い張った。
Only in theory, the project is possible.
あくまで理論上では、その計画は可能である。
You should persist in your efforts to learn English.
あなたはあくまでも英語を学ぶ努力をすべきだ。
It was strictly a family affair for Sam Jones.
サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He will have his own way.
その子供はあくまでわがままを通そうとする。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
The boy persisted in wearing his hair long.
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
He was stiff about it.
それについて彼はあくまで折れなかった。
Once you have decided to do something stick to it.
一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
We have made up our minds to fight it out.
我々はあくまでも戦い抜く決心をした。
We will fight to the last.
我々はあくまでも闘う。
The sky is as blue as blue can be.
空はあくまでも青い。
Laugh as much as you like, I'll stick to my plan to the bitter end.
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。 [ M ]
I will help him whatever you may say.
君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。 [ M ]
You must stick to your promise.
君はあくまでも約束を守らなければならない。 [ M ]
You will have your own way.
君はあくまで意地を張るのだね。 [ M ]
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
Keep to your own line.
自己の方針をあくまで守れ。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.
席があくまでしばらく待つしかない。
It's nobody's fault but yours. I'm determined that you're going to take (the) responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。 [ M ]
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
He will have his own way.
彼はあくまでも思い通りにしようとする。
He intended to persist in his silence.
彼はあくまでも沈黙を守ろうとした。
He would have his own way.
彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。
He will have his own way.
彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。
He opposed the plan to the last.
彼はその計画にあくまで反対した。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Use only as directed.
あくまで説明書に従ってお使いください。
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat.
後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在。
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ