บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ไม่เห็นเลย*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
ไม่เห็นเลย
,
-ไม่เห็นเลย-
ภาษา
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He had an emergency call.
หนังสือพิมพ์เหรอ เออใช่สิ ยังไม่เห็นเลยอ่ะ
Hero (1992)
I don't know. I didn't see it when I came in.
ผมไม่รู้ ไม่เห็นเลย
Blazing Saddles (1974)
Who turned out the light? I can't see!
ใครปิดไฟวะ มองไม่เห็นเลย
Labyrinth (1986)
- I can't see! - What is going on?
มองไม่เห็นเลย \ เกิดอะไรขึ้น ?
Labyrinth (1986)
There's nothing.
ไม่เห็นเลย
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
- No, he hasn't been in. - How are things going here?
ไม่เห็นเลย ว่าแต่ที่นี่เป็นยังไงบ้างล่ะ?
Hothead (2001)
We're creative people. I just don't see why we are afraid.
ฉันมองไม่เห็นเลยว่าเราจะกลัวไปทำไม
The Corporation (2003)
I can't see.
ฉันไม่เห็นเลย
Toy Story (1995)
Yeah, I heard that. I haven't seen it.
ใช่, ได้ยินมายังงั้น แต่ยังไม่เห็นเลย
Walk the Line (2005)
I can't see a thing. OK.
- มองไม่เห็นเลย
Goal! The Dream Begins (2005)
No, I haven't, Billy.
ไม่, ไม่เห็นเลยบิลลี่
The Amityville Horror (2005)
Because I've followed you for eight weeks now and I never once saw you order anything but a fucking sea breeze.
เพราะเท่าที่ติดตามคุณมาแปดอาทิตย์ ไม่เห็นเลยสักครั้งว่าคุณจะสั่งอย่างอื่น นอกจากซี บรีซบ้าบอที่ผมทายทูก
Red Eye (2005)
But if I don't have it, how is it that I can see her and talk to her when no one else can?
แต่ถ้าฉันไม่มี แล้วฉันจะเห็นเธอได้ไง ในขณะที่คนอื่นไม่เห็นเลย
Just Like Heaven (2005)
- Can't see shit!
- มองไม่เห็นเลย
Four Brothers (2005)
No, I haven't, dear.
ไม่เห็นเลยนี่ , ลูกรัก.
Shrek 2 (2004)
I could fly it so high you couldn't see it.
ชั้นสามารถทำให้มันลอยได้สูง สูงจนมองไม่เห็นเลยล่ะ
Monster House (2006)
- Man, I ain't seen them dudes.
-ไม่เห็นเลยว่ะ พวก
Alpha Dog (2006)
- No, I haven't seen them.
- ยังไม่เห็นเลย
The Pursuit of Happyness (2006)
Well, where are these fabulous copies? I don't see them anywhere.
แล้วที่เข้าเล่มนั่น อยู่ไหนล่ะ ฉันไม่เห็นเลย
The Devil Wears Prada (2006)
What the hell is this glass?
กระจกบ้ามองอะไรไม่เห็นเลย
Golden Door (2006)
Home? Do we see the--?
บ้าน เราไม่เห็นเลย
The Astronaut Farmer (2006)
Not that I've seen.
ยังไม่เห็นเลย
It Takes Two (2006)
I haven't seen him since things jumped off.
ไม่เห็นเลยตั้งแต่เกิดเรื่อง
Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
- Is burke with him? - I don't see him.
เบิร์คอยู่ด้วยหรือป่าว ฉันไม่เห็นเลย
A Change Is Gonna Come (2007)
How's dr.Burke? I haven't seen him around.
แล้ว ดร.เบิร์คเป็นไง ไม่เห็นเลยแถวนี้
A Change Is Gonna Come (2007)
Barely.
มองไม่เห็นเลย
Spider-Man 3 (2007)
- I can't see it! I can't see it! - Shift your weight towards the front!
มองไม่เห็นเลย ชั้นมองไม่เห็น ถ่วงน้ำหนักไปหน้ารถ
Transformers (2007)
But it would seem that as I possess a ship and you don't, you're the ones in need of rescuing, and I'm not sure as I'm in the mood.
อยู่นั่น ไหนอ่ะ ไม่เห็นเลยอ่ะ สงสัยจะเล็กจัด แอบอยู่หลังแบล็คเพิร์ลหน่ะ
Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)
At the moment, it doesn't look like he's worth a fiver to me.
ในเวลานี้ผมยังไม่เห็นเลยว่าที่จ่ายไปมันคุ้มค่า
Goal II: Living the Dream (2007)
I can't see shit in this fog.
มองอะไรไม่เห็นเลย ชั้นว่าชั้นเจอผีบ้าเเหละ
Trick 'r Treat (2007)
No, I haven't seen it.
เปล่า ไม่เห็นเลย
Shelter (2007)
Nothing. I was too damn scared. I'm still scared.
ไม่เห็นเลย, ผมกลัวหนะ ผมยังสั่นๆอยู่เลย
Brothers in Arms (2008)
I talked to him and i didn't see it.
ผมคุยกับเขา และผมไม่เห็นเลย
Paradise (2008)
I was looking forward
ฉันไม่เห็นเลย
The Dark Night (2008)
Can't see why you're surprised.
ไม่เห็นเลยว่าทำไมคุณประหลาดใจ
Emancipation (2008)
Oh my eyes.. I can't see.
โอ้ ตาฉัน มองไม่เห็นเลย
Made of Honor (2008)
- I can't see.
- มองไม่เห็นเลย
Made of Honor (2008)
No, we haven't.
เอ่อ เรายังไม่เห็นเลยครับ
Made of Honor (2008)
Checkmate 0-3, this is Gator 2-3.
เรียก 0-3 นี่เกเตอร์ 2-3 มองอะไรไม่เห็นเลย
The Day the Earth Stood Still (2008)
You know, when I was in the tunnels, it-it was hard to see.
หนูรู้มั้ยจ๊ะ คือมันมืดมากในอุโมงค์ แล้วมันแทบจะมองอะไรไม่เห็นเลย
Snap (2009)
Did one of them get hit? I-I couldn't see.
มีใครถูกยิงหรือเปล่า ฉันมองไม่เห็นเลย
Snap (2009)
I haven't seen them.
ไม่เห็นเลย
Sigh (2009)
I can't see anything!
มองอะไรไม่เห็นเลย!
The Breath (2009)
I don't know, I can't see a shit.
ฉันไม่รู้ \ฉันมองห่าไรไม่เห็นเลย
[ Rec ] 2 (2009)
IT'S HARD TO IMAGINE IT'S EVEN THE SAME UNSUB.
มองไม่เห็นเลยว่าเป็นฆาตกรคนเดียวกัน
Zoe's Reprise (2009)
Jenny, hey. I didn't see you come in.
เจนนี่ เฮ้ ฉันไม่เห็นเลยว่าเธอมาแล้ว
Remains of the J (2009)
YOU ALMOST GOT UDON ALL OVER MY GUCCI.
โดยส่วนตัวแล้ว ฉันไม่เห็นเลย
Valley Girls (2009)
I don't see a shred of evidence
ฉันยังไม่เห็นเลย ถึงการร่วมกันของหลักฐาน
Harbingers in a Fountain (2009)
I haven't seen it. Let me check though.
ฉันยังไม่เห็นเลย ขอไปเช็คก่อน
Fracture (2009)
I'm guessing you didn't have a lot of buyers.
ฉันไม่เห็นเลยว่า คุณจะมีคนซื้อมากมายอะไร
Playing Cards with Coyote (2009)
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
neither hide nor hair
(idm)
ไม่มีวี่แวว (ของบางคนหรือบางสิ่ง)
,
See Also:
ไม่เห็นเลย
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ