บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*เริ่ด*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
เริ่ด
,
-เริ่ด-
ภาษา
Longdo Dictionary ภาษา ไทย (TH) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved TH - TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
เริ่ด
[เริ่ด]
(n, modal, verb, adv)
ดี สุดยอด ยอดเยี่ยม
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah.
เริ่ดคะ
The Partners in the Divorce (2012)
Where's my car?
[ แก้ไข-วุฒิสภาปาร์คซังฮุน คืนในไนท์คลับไม่เป็นเรื่องจริง ] ฮืมมม กาแฟนี่รสชาติเริ่ดมาก
Hero (1992)
-Fine.
- เริ่ด
Stand by Me (1986)
SpIendiferous?
เริ่ดมั้ย
Never Been Kissed (1999)
Josie darling, you look rufus.
โจซี่ที่รัก.. เธอดูเริ่ดจริงๆ
Never Been Kissed (1999)
Well, then, you'll need... excellent recommendations from your professors.
เอาล่ะ ถ้างั้นเธอต้องเตรียม... จดหมายเเนะนำที่เริ่ดๆ จากอาจารย์
Legally Blonde (2001)
- Dolce, nice.
-ชุดดีแอนด์จีเริ่ด
Maid in Manhattan (2002)
The one that looks like a transvestite or the one that looks like a dominatrix?
เอาตัวที่ดูหรูเริ่ด หรือตัวที่ดูแล้วเปรี้ยวจี๊ด
Love Actually (2003)
Which is better? That, or choosing photos for your vacuous fashion magazine?
แล้วอะไรดีกว่ากันล่ะ ที่คุณคอยเลือกรูปแฟชั่นสุดเริ่ดไว้ลงนิตยสารงั้นรึ
Hope Springs (2003)
You type in your credit-card details and up comes your family tree. It's amazing. Look.
คุณแค่พิมพ์หมายเลขบัตรเครดิต แล้วมันก็จะแสดงต้นไม้ครอบครัวออกมา เริ่ดมาก ดูสิ
Hope Springs (2003)
I wouldn't worry about it.
ไม่แย่หรอก ออกจะเริ่ด
Latter Days (2003)
I love that!
เริ่ดเชียว
Latter Days (2003)
It's what you do already, it's delivering food only this time you're driving.
ค่ะ รับรองเริ่ด ชั้นก็แค่ไปส่งอาหาร ส่วนหล่อนก็ขับรถ
Latter Days (2003)
I like to be awakened from my beauty sleep with a nice, long foot massage.
ข้าเองก็อยากตื่นนอนบนที่นอนที่หรูเริ่ด พบกับสิ่งสวยงาม และการคลายเส้นที่ฝ่าเท้า
Mulan 2: The Final War (2004)
Being raised by a man put me behind in the makeup and fashion departments.
การเลี้ยงดูจากผู้ชาย ย่อมทำให้ฉันห่างไกลจาก เรื่องการแต่งตัว และแฟชั่นเริ่ดหรู
A Cinderella Story (2004)
Yeah, He was my perfect partner, Doesn't happen twice in a lifetime, I'm lucky it even happened once,
แม่นแล้ว เขาเคยเป็นคู่เต้นที่เริ่ดที่สุด เรี่องแบบนี้ไม่เกิดซ้ำอีกหรอก ป้าก้ยังถือว่าโชคดีนะจ๊ะ แม้จะเจอแค่ครั้งเดียว
Shall We Dance (2004)
You go running to Gwen, Marc comes running to me.
พอนายได้เกวน มาร์คก็เป็นของฉัน เริ่ดจริงๆ
Eating Out (2004)
it was hot.
เริ่ดนะยะ
Eating Out (2004)
I'd never seen anybody so glamorous.
ชั้นไม่เคยเห็นใครเริ่ดขนาดนี้มาก่อน
Mean Girls (2004)
- Bye. - You did a great job
หวัดดี โชว์เริ่ดมาก
Saving Face (2004)
Tell me about it
เมื่อคืนเธอเริ่ดมากเลยนะ
Spygirl (2004)
You look awesome. Turn.
เธอดูเริ่ดมาก หมุนตัวซิ
The Perfect Man (2005)
How delightful.
- เริ่ดซะไม่มี
The Perfect Man (2005)
So not a party without me.
งานเลี้ยงไม่เริ่ดหรอก ถ้าไม่มีฉัน
The Perfect Man (2005)
- You've done it again.
- เริ่ดหรูอีกงาน
The Longest Yard (2005)
How perfect.
ต๊าย เริ่ด
Imagine Me & You (2005)
The fabulous and beautiful dance in the professional Latin dance event.
การเต้นที่เริ่ดหรูและสวยงาม ในการแข่งเต้นลาตินมืออาชีพ
Innocent Steps (2005)
I must be crazy. Why do they seem so pretty?
ฉันท่าจะบ้า ทำไมพวกนั้นถึงได้ดูสวยเริ่ด
My Girl and I (2005)
I'll marry a wonderful woman, have lots of kids,
ฉันจะแต่งงานกับหญิงเริ่ดเลอ และก็มีลูกเยอะๆ
My Girl and I (2005)
Good evening, Bayonne. Ashley, where did you get that gorgeous dress?
สวัสดี Bayonne, Ashley ไปเอาชุดสุดเริ่ดนั่นมาจากไหน
Just My Luck (2006)
Gorgeous. Really. I think that my work here is done.
เริ่ดมาก ฉันว่างานฉันเสร็จสมบูรณ์แล้ว
The Devil Wears Prada (2006)
It's fabulous.
เริ่ดมากเลยค่ะ
The Page Turner (2006)
It was wonderful! Marvellous!
สุดยอดเลย เริ่ดมั่กๆ
The Page Turner (2006)
- Killer poncho. - Thanks!
เริ่ดนะยะ\ ขอบใจ
Pilot (2006)
Ugh, she is so fabulously douchey.
อู้ หล่อนเริ่ดสุดสุดไปเลย
Pilot (2006)
Oh, he's amazing. He's shot, like, everything.
โอ พ่อคนเนี้ยเริ่ดจริงๆ ถ่ายได้ทุกอย่าง
Pilot (2006)
That's fabulous.
เริ่ดมากเลย
Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
Porn pays way better.
เริ่ดจัง ฉันอยากเป็นบ้าง
Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
If I were hot enough I'd do the same thing.
ถ้าฉันเริ่ดพอ ฉันก็คงทำบ้างนั่นแหละ
Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
Damn!
เริ่ดดดดด!
Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
Especially when he's all sweaty from power-walking.
ยิ่งตอนที่มันมีฤทธิ์ที่สุดอ่ะนะ ... เริ่ด
Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
Hell of a guy, great hunter.
เค้าเริ่ดว่ะ นักล่าชั้นเยี่ยม
Bloodlust (2006)
Ok, gorgeous, I've put this thing through every audio filter I've got.There's only one thing I can tell you for sure.
โอเค สุดเริ่ด /Nฉันเอาข้อความนี้ใส่ลงใน โปรแกรมกรองเสียงทุกโปรแกรมที่ฉันมี/Nฉันบอกได้เพียงอย่างเดียวว่า
Compulsion (2005)
Look at that guy, he's butt ugly!
ดูนี่สิ หน้าเน่ามาก โอ้ นี่เริ่ดอยู่นะจ๊ะ
Go Go G-Boys (2006)
Shimokitazawa Sharehouse Recruiting men only! Prime location!
บ้านพักรวม ชิโมคิตะซาวะ\ต้องการสมาชิกใหม่เพศชายเท่านั้น\ทำเลดีเริ่ด!
Episode #1.1 (2006)
THIS IS AMAZING!
นี่มันเริ่ดมาก ๆ
Family/Affair (2007)
You look fabulous.
เริ่ด
Grin and Bear It (2007)
Power move.
เริ่ดได้อีกจ๊ะ
Grin and Bear It (2007)
"an evening with morgan" will begin at 7:00 sharp. Bring your "a" game.
สังสรรค์กับมอร์แกน ทุ่มตรง แต่งให้เริ่ดมาเลย
Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
You know, she's smart, and she's sexy, and kudos on her costume, looked fantastic, but who brings roast beef To a deserted island?
เธอดูฉลาดและเซ็กซี่แต่งตัวก็เริ่ด แต่จะพกเนื้ออบไปเนี่ยนะ
Chuck Versus the Sandworm (2007)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ