บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
75
ผลลัพธ์ สำหรับ
*อาชา*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
อาชา
,
-อาชา-
ภาษา
Thai-English:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
อาชา
(n)
horse
,
Syn.
ม้า
,
Unit:
ตัว
อาชาน
(n)
birth
,
See Also:
family
,
Syn.
กำเนิด
,
ตระกูล
,
Notes:
(สันสกฤต)
อาชาไนย
(adj)
wellborn
,
Thai Definition:
กำเนิดดี, พันธุ์ หรือตระกูลดี
อาชาไนย
(adj)
easily trained
,
See Also:
well-trained
,
Example:
เขาเป็นคนตรงเสมอต้นเสมอปลาย เป็นบุรุษอาชาไนย และเข้าได้ทั้งกับคนทุกรุ่นทุกวัย
,
Thai Definition:
รู้รวดเร็ว, ฝึกหัดมาดีแล้ว, ถ้าเป็นม้าที่ฝึกหัดมาดีแล้ว เรียก ม้าอาชาไนย, ถ้าเป็นคนที่ฝึกหัดมาดีแล้ว เรียกว่า บุรุษอาชาไนย
ไทย-ไทย:
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
[with local updates]
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
อาชา
น. ม้า.
อาชานะ, อาชานิ
น. กำเนิด, ตระกูล.
อาชาไนย
ว. กำเนิดดี, พันธุ์หรือตระกูลดี
อาชาไนย
รู้รวดเร็ว, ฝึกหัดมาดีแล้ว, ถ้าเป็นม้าที่ฝึกหัดมาดีแล้ว เรียก ม้าอาชาไนย, ถ้าเป็นคนที่ฝึกหัดมาดีแล้ว เรียกว่า บุรุษอาชาไนย.
กระเบน
เรียกชายผ้าที่เป็นส่วนกว้างของผ้านุ่งที่ประกบกันแล้วม้วนเฉียงสอดไปใต้หว่างขา ดึงขึ้นแล้วเอาชายไปเหน็บที่ขอบผ้านุ่งด้านหลังระดับบั้นเอว ว่า ชายกระเบน หรือ หางกระเบน
กะระตะ
ก. กระตุ้นม้าให้วิ่ง เช่น กะระตะอาชาชิงชัย (อิเหนา).
เกี้ยวคอไก่
น. วิธีนุ่งผ้าเอาชายพกรัดอีกชายหนึ่งไว้แล้วเหน็บให้แน่น.
ชายกระเบน
น. ชายผ้าที่เป็นส่วนกว้างของผ้านุ่งที่ประกบกันแล้วม้วนเฉียง สอดไปใต้หว่างขา ดึงขึ้นแล้วเอาชายไปเหน็บที่ขอบผ้านุ่งด้านหลังระดับบั้นเอว, หางกระเบน ก็เรียก.
ตะเบ็งมาน
น. วิธีห่มผ้าแถบแบบหนึ่ง โดยคาดผ้าอ้อมตัวจากด้านหลังไขว้ขึ้นมาด้านหน้า แล้วเอาชายทั้ง ๒ ไขว้ไปผูกที่ต้นคอ, ตะแบงมาน ก็ว่า.
ตะแบงมาน
น. วิธีห่มผ้าแถบแบบหนึ่ง โดยคาดผ้าอ้อมตัวจากด้านหลังไขว้ขึ้นมาด้านหน้า แล้วเอาชายทั้ง ๒ ไขว้ไปผูกที่ต้นคอ, ตะเบ็งมาน ก็ว่า.
ถูกใหญ่
ก. อาการที่ผู้ขี่ใช้ขากระตุ้นม้าอย่างแรงเพื่อให้ม้าซอยเท้าพร้อมจะเคลื่อนไป เช่น แต่จะขอมิ่งม้าอาชาไนย ที่ถูกใหญ่เคล่าคล่องทำนองคลี (สังข์ทอง).
ธง
ชื่อดาวหมู่หนึ่ง เช่น โน่นดาวธงตรงหน้าอาชาไนย (อภัย)
ประเชิญ
เอาผ้านุ่ง ผ้าขาวม้าเป็นต้นที่ขาดกลางผืนมาตัดตรงขาดออก แล้วเอาชายมาต่อกันเข้าใหม่ เรียกว่า ประเชิญผ้า.
หางกระเบน
น. ชายผ้าที่เป็นส่วนกว้างของผ้านุ่งที่ประกบกันแล้วม้วนเฉียง สอดไปใต้หว่างขา ดึงขึ้นแล้วเอาชายไปเหน็บที่ขอบผ้านุ่งด้านหลังระดับบั้นเอว, ชายกระเบน ก็เรียก.
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Perhaps some tea?
- งั้นเอาชามั้ย
Gandhi (1982)
[ Schindler ] Um, boxed teas are good.
เอาชา... กาแฟ...
Schindler's List (1993)
Now, here you come... here you come with a whole new set of charts... and graphs and records.
แต่พอคุณมาถึงที่นี่ คุณก็เอาชาร์ต.. เอากราฟ เอาบันทึกอะไรมาเยอะแยะ
Day of the Dead (1985)
I've made some tea.
พ่อเอาชามาให้
Show Me Love (1998)
Take the bowl to Seraph and find out if they're ready.
เอาชามนี้ไปให้เซราฟลองดูนะว่าได้ที่รึยัง
The Matrix Revolutions (2003)
- Oh, well, then I'll have an iced tea.
- Ok, ถ้างั้นเอาชาเย็น
A Cinderella Story (2004)
More tea?
เอาชาอีกไหมครับ?
Rice Rhapsody (2004)
Mr. Fleming, I brought you some tea as well, sir.
คุณเฟรมมิง ผมเอาชามาให้ครับ
Hotel Rwanda (2004)
Mommy, is Auntie Elizabeth gonna have more tea?
แม่คะ น้าอลิซซาเบ๊ธจะเอาชาอีกป่าวคะ?
Just Like Heaven (2005)
I thought I might find you here. How about a nice hot cup of tea before the ball?
ฉันว่าแล้วต้องมาเจอเธอที่นี่ เอาชาสักแก้วก่อนไปงานราตรีมั๊ย
Shrek 2 (2004)
Get all the farmers together.
เอาชาวไร่ทั้งหมดมารวมกัน
Faith Like Potatoes (2006)
You know how difficult it is to get Christians together?
คุณก็รู้ว่าการเอาชาวคริสต์มารวมกัน นั้นยากแค่ไหน
Faith Like Potatoes (2006)
I placed an order in India to get this tea.
ผมไปเอาชานี้มาจากอินเดียเองเลยนะครับ
Art of Seduction (2005)
Why--why don't I go get you some coffee, hon?
ทำไมไม่ให้ผมไปเอาชามาให้คุณแทนละ?
The Game (2007)
Would you like some iced tea?
เอาชาเย็นหน่อยไหม
Art Isn't Easy (2007)
Just give me the chart.
เอาชาร์ทมาให้ฉัน
The Heart of the Matter (2007)
Sure, you got any ice tea?
คุณ เอาชาเย็นไหม
Captivity (2007)
Um, mom, I'm gonna take these bowls to the kitchen.
เ่อ่อ แม่ครับ ผมจะเอาชามไปเก็บในครัว
Welcome to Kanagawa (2008)
You have the Haitian in here?
เอาชาวเฮติมาอยู่ในนี้ด้วยเหรอ?
Chapter Ten 'The Eclipse Part 1' (2008)
Go get the charts.
ไปเอาชาร์ต ไป
Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
No, just getting some more tea
ไม่ใช่ครับ แค่มาเอาชาเพิ่ม
Art Imitates Life (2008)
Got a chart laid out with all the bases.
ไปเอาชาร์ทที่อยวางอยู่นั่น\ อันล่างสุด
The Itch (2008)
Because of one man's crime.
เพราะอาชากรรมของชายคนหนึ่ง.
Episode #1.7 (2008)
and with a criminal record...
และด้วยบันทึกทางอาชากรรม...
Episode #1.9 (2008)
You want some tea?
คุณเอาชาไหม?
Marley & Me (2008)
Whoa! I would get automatic respect riding such a beautiful animal, but I'm afraid that's just a bit out of my price range.
ฉันจะได้ความนับถือทันทีที่ขึ่อาชาตัวนี้ แต่ฉันคิดว่ามันเกินกำลังทรัพย์ไปอ่ะ
Bedtime Stories (2008)
Did you say tea?
เมื่อกี้คุณบอกเอาชาใช่มั้ย
The Reader (2008)
Give me the rice bowl, you girl!
เอาชามข้าวมาให้ฉันนะ
Episode #1.1 (2009)
Give me the rice bowl!
เอาชามเข้ามานะ
Episode #1.1 (2009)
I could make iced tea.
หรือคุณจะเอาชาเย็น
Snap (2009)
- I'll be back.
ฉันจะเอาชาร์โดเนย์ \\ ดีที่รัก
Drag Me to Hell (2009)
Where's Uncle Charlie?
อาชาร์ลีไปไหนฮะ
Sir Lancelot's Litter Box (2009)
Oh, um, by the way, can you bring your blue punch bowl? - Absolutely. Anything else you need?
เธอเอาชามใส่พันช์สีน้ำเงินได้มั้ย ได้แน่นอน มีอะไรที่เธอต้องการอีกมั้ย
Crime Doesn't Pay (2009)
I'll bring tea.
ฉันจะไปเอาชามา
Episode #1.24 (2009)
To make you some tea.
ที่จะเอาชาให้คุณสักถ้วย
Chapter Nine 'Brother's Keeper' (2009)
Ikran is not horse.
อิครานมิใช่อาชา
Avatar (2009)
To the horse clans of the plain. Back to the stars! To the ikran people of the Eastern Sea.
ในดินแดนแห่งเผ่าอาชา เผ่าอิครานในจากดินแดนในทะเล
Avatar (2009)
Do not hurry to master and offer tea?
ดูท่านจะเหนื่อยนะอาจารย์ เอาชาสักแก้วมั้ย
Ip Man 2 (2010)
Wife, to me to bowl
เมียจ๋าเอาชามให้หน่อย
Ip Man 2 (2010)
Stallion had a date last night; must have gotten lucky.
พ่ออาชามีนัดเดทเมื่อคืน สงสัยโชคจะเข้าข้าง
Chuck Versus the Fake Name (2010)
What kind of tea?
เอาชาประเภทไหน ?
The Bishop Revival (2010)
Wait, at least stay and have some tea.
เดี๋ยวก่่อน พักสักหน่อย หรือจะเอาชาไหม
Arrietty (2010)
I'll see to your father. Get Spiller a cup of tea.
แม่ดูแลต่อเอง ลูกไปเอาชาให้ สปินเลอร์ ละกัน
Arrietty (2010)
These vigilantes are committing crimes and getting away with it.
พวกศาลเตี้ย เป็นพวกอาชากร และก็หลบหนี
Supergirl (2010)
I'll make you that cuppa, you rest your leg.
ฉันจะเอาชามาให้นะ คุณพักขาตามสบาย
A Study in Pink (2010)
Sorry, Mrs Hudson, I'll skip the tea. Off out. - Both of you?
ขอโทษด้วยครับ คุณนายฮัดสัน ผมไม่เอาชาแล้ว ไป่ล่ะ ไปทั้งคู่เลยหรอ?
A Study in Pink (2010)
I'll make you that cuppa, you rest your leg.
ฉันจะเอาชามาให้นะ คุณพักขาตามสบาย
Unaired Pilot (2010)
Sorry, Mrs Hudson, I'll skip the cuppa. Off out.
ขอโทษด้วย คุณนายฮัดสัน ผมไม่เอาชาแล้ว ไปล่ะ
Unaired Pilot (2010)
Just have some tea.
เอาชาไหม
Natalie (2010)
I'll bring some tea.
ชั้นจะไปเอาชามาให้
Episode #1.2 (2010)
Thai-English-French:
Volubilis Dictionary 1.0
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
อาชา
[āchā]
(n)
EN:
horse ; pedigree horse
FR:
cheval [ m ]
อาชาน
[āchān]
(n)
EN:
birth ; family
อาชาไนย
[āchānai]
(adj)
EN:
easily trained
อาชาไนย
[āchānai]
(adj)
EN:
highborn ; of noble birth ; well-bred ; wellborn ; well-trained
บรรหาร ศิลปอาชา
[Bānhān Sinlapa-āchā]
(n, prop)
EN:
Banharn Silapa-archa
FR:
Banharn Silapa-archa
เบียร์อาชา
[Bīa Āchā]
(tm)
EN:
Archa Beer
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
horse
(n)
ม้า (มีชื่อในภาษาละตินว่า Equus caballus)
,
See Also:
อาชา
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ