บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
41
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ของที่เหลือ*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
ของที่เหลือ
,
-ของที่เหลือ-
ภาษา
ไทย-ไทย:
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
[with local updates]
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
กันลง ๒, กันลอง ๒
น. ของที่เหลือ, มูลฝอย
เดน
น. ของเหลือที่ไม่ต้องการแล้ว, ของที่เหลือเลือกแล้วทิ้งแล้ว, เช่น คนกินเดน ผลไม้เดนเลือก.
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now my plan was to stay alive long enough to sell off the dope... the cops never found, then disappear until I can get things straightened out.
แผนของผมตอนนี้คือมีชีวิตรอด จนขายของที่เหลือให้หมด ตำรวจไม่มีทางรู้ แล้วค่อยหายตัวไป จนกว่าจะจัดการเรื่องทั้งหมดได้
Goodfellas (1990)
- Where's the stuff I left, Karen? - I flushed it down the toilet.
ของที่เหลืออยู่ไหน คาเรน ฉันทิ้งลงชักโครกหมดแล้ว
Goodfellas (1990)
Did you recover the rest of the sacred wardrobe?
แล้วนี่นายได้กู้ของที่เหลือขึ้นมาหรือยัง
Mannequin: On the Move (1991)
And say you spend half that time trying to figure out what you want to do with your life.
แล้วคุณยังใช้เวลาอีกครึ่งนึงของที่เหลือ ค้นหาว่าชีวิตนี้ต้องการอะไร
Numb (2007)
I'll meet you outside, all right? I'll get the rest of your stuff later.
เจอกันข้างนอก พ่อจะเอาของที่เหลือไปให้ที่หลัง
Giving Back (2008)
And bring the rest of the bags to the apartment.
แล้วเอาของที่เหลือไปไว้ที่อพาทเม้นต์นะ
The Dark Night (2008)
You can send on the rest of my things.
คุณจะได้ส่งของที่เหลือไปให้ผม
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
willie, go on up to the truck. Pick up another load.
วิลลี่, ไปที่รถบรรทุกไปแล้วก็เอาของที่เหลือลง
24: Redemption (2008)
I wished to return the remains of Guan and Zhang to you
ข้าอยากมอบของที่เหลือ ของแม่ทัพกวนและแม่ทัพเตียวคืนแก่ท่าน
Three Kingdoms (2008)
But all that's left is the home office.
แต่ในส่วนของที่เหลืออยู่คือ ออฟฟิส
The Last Days of Disco Stick (2009)
Mama set to work clearing out the rest of his boxes
แม่บ้านเลยจัดการเก็บของที่เหลือ ลงกล่องให้เขา
The Eyes Have It (2009)
Eating leftovers and feeling horrible. No, you're coming to paris.
กินของที่เหลือแล้วก็นั่งรู้สึกแย่มั้ง ไม่ เธอกำลังจะไปปารีส
The Treasure of Serena Madre (2009)
Now they'll want to know where the rest of them are.
เวลานี้พวกมันต้องการรู้ว่า ของที่เหลือทั้งหมดอยู่ที่ไหน
Repo Men (2010)
Forgive me, Aunt. We have some unpacking to do.
ยกโทษให้หนูนะคะคุณป้า เราต้องแพ็คของที่เหลือแล้วล่ะ
The Secret Diaries of Miss Anne Lister (2010)
With the rest of my stuff... sir...
กับข้าวของที่เหลือของผม...
I Haven't Told You Everything (2010)
Come on. Get the rest of your things.
มาเร็ว เก็บของที่เหลือ
Toy Story 3 (2010)
In that tradition, I have mixed us a playful showbiz cocktail of what was left in my dads' liquor cabinet.
ดังนั้นแล้ว ฉันจึงผสม คอกเทลมาด้วย โดยใช้ของที่เหลือ จากตู้เก็บเหล้าของพ่อฉัน
Blame It on the Alcohol (2011)
We keep the rest of our stuff in my dad's car.
ของที่เหลือ เรายัดไว้ในรถพ่อ
Rumours (2011)
Okay, well, why don't you eat while we go get the rest of your stuff.
ทำไมเธอไม่กิน ระหว่างที่เราไปเก็บของที่เหลือ เค?
Salt Meets Wound (2011)
Take her down, then come back for the rest and help him.
แล้วกลับมาเอาของที่เหลือ
Scream a Little Dream (2011)
- I want verified locations... - ...of the black boxes.
ฉันอยากได้พิกัดยืนยันของที่เหลือของกล่องดำ
Covenant (2011)
About all that's left of that storage facility your friend took us to.
เกี่ยวกับของที่เหลืออยู่ในคลัง ที่เพื่อนคุณพาเราไป
Get Carter (2011)
I should go get the rest of my stuff.
ฉันควรเก็บของที่เหลือ
Beneath (2011)
I promised that I would pack up the rest of Ian's stuff before Melissa gets home.
ฉันสัญญาไว้ว่าจะเก็บข้าวของที่เหลือของเอียนใส่กล่อง ก่อนเมลิซซ่าจะกลับมาบ้านน่ะ
Touched by an 'A'-ngel (2011)
- I'm gonna go in and get the rest of your stuff, Jess.
-ฉันจะเข้าไปเอาของที่เหลือให้นะ เจส
Kryptonite (2011)
I go there for a while to do.
ฉันคิดว่าฉันอาจได้เงินบ้างจากของที่เหลืออยู่
The Mechanic (2011)
And then I was going to take the rest of this supply, about $1/2 million worth, to lure that bastard out into the open.
แล้วฉันจะเอาของที่เหลือนี่ ประมาณครึ่งล้าน ไปล่อไอ้เลวนั่นให้ออกมา
Identity Crisis (2012)
I'll ship you the rest of your stuff.
ฉันจะส่งของที่เหลือตามไปให้
The New Rachel (2012)
Legend has it the remaining inventory was secretly bought up by someone.
มีเรื่องเล่าว่าของที่เหลืออยู่ทั้งหมด ถูกใครบางคนแอบซื้อไป
Playtime (2012)
All we have left are the crap we haven't sold in the last 44 years.
ของที่เหลือมีแต่ขยะ เราไม่เคยขายได้เลย ตั้งแต่44ปีที่ผ่านมา
Continuum (2013)
He thought that Mrs. DiLaurentis was... he may remember where he kept the rest of his sessions.
เขาคิดว่าคุณนายดีลอเรนทิสคือ... เขาอาจจะจำได้ก็ได้ ว่าเก็บของที่เหลือของเขาไว้ไหน
Bring Down the Hoe (2013)
Ironically, he's an organ donor, although I'm not sure who'd want what's left.
น่าขำนะ เขาเป็นผู้บริจาคอวัยวะด้วย ถึงจะไม่รู้แน่ใจว่าใครจะอยากได้ของที่เหลืออยู่นี่ก็ตาม
A Dish Best Served Cold (2013)
Made me interested in the rest of the package.
ทำให้ฉันตื่นตา กับการย้ายข้าวของที่เหลือได้
The Replacements (2013)
And you try to pick up what's left.
และคุณพยายามเก็บของที่เหลือ
Spirit of the Goat (2014)
If we use 75.5% of remaining altitude-adjust fuel... that will bring the intercept range to zero.
ถ้าเราใช้ 75.5% ของที่เหลือ ปรับระดับความสูงน้ำมันเชื้อเพลิง ที่จะนำช่วงตัดให้คือศูนย์
The Martian (2015)
Everything else, he already gave to you and Abbie or it got tossed.
ของที่เหลือ พ่อให้คุณกับแอ๊บบี้หมด ไม่ก็ทิ้งไป
Blood and Fear (2015)
The rest is on a truck outside. Go move it.
ของที่เหลืออยู่ในรถบรรทุกข้างนอก รีบเอาออกไปด้วย
The King (2017)
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
by-product
(n)
กาก
,
See Also:
เศษ
,
ของที่เหลือ
,
Syn.
excess
,
offshoot
leftover
(n)
สิ่งของที่เหลือ
,
Syn.
remnant
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ