บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
15
ผลลัพธ์ สำหรับ
画期
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-画期-
,
*画期*
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
画期
的
[かっきてき, kakkiteki]
(adj)
ซึ่งเป็นการเปิดศักราชใหม่, ซึ่งเป็นการแบ่งยุคแบ่งสมัย
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
画期
的(P);劃期的
[かっきてき, kakkiteki]
(adj-na) ground-breaking; epoch-making; (P)
#19367
[Add to Longdo]
画期
(P);劃期
[かっき, kakki]
(n) ground-breaking; epoch (making); (P)
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Got something that's real revolutionary.
[JP]
画期
的な物を手に入れたんだ
Mean Girls 2 (2011)
It was such a revolutionary machine.
[JP]
これは
画期
的な機械だった
The Pursuit of Happyness (2006)
- That's... That's a game-changer.
[JP]
- それは
画期
的だね
Last Vegas (2013)
- Name the remake of the groundbreaking horror movie in which the villain...
[JP]
画期
的な ホラー映画のリメイクで 悪役が・・・
Scream 4 (2011)
I'm talking fabu.
[JP]
画期
的なディスプレー
Mannequin (1987)
This could be the most important technology breakthrough of our times!
[JP]
鍵を握っているとすればどうでしょう。 これは現代で最も重要な、
画期
的技術となるかもしれません。
Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Heavy stuff.
[JP]
画期
的だった
TRON: Legacy (2010)
But as revolutionary as this technology is, there will always be a need for a man to be present at the theater of war.
[JP]
だが、いかに
画期
的なテクノロジーがあっても 戦争の危機には人間が必要になる
Iron Man 2 (2010)
The only comics I know... are...
[CN]
是根据漫
画期
刊上画面绘的
Four Adventures of Reinette and Mirabelle (1987)
I started to examine the breakthrough solutions and, to much to my surprise,
[JP]
私はこの
画期
的な発明について調べ始めました。
Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
It's not our fault, that we didn't recognized, how organized and intentional this scheme is.
[JP]
人々は膨大な問題に対する、
画期
的で、匠な解決策を考えだしてきました。 この陰謀が、これほど組織的で、計画的だと気付かなかったのは、
Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
I think... it's just the kind of innovative thinking the CBI needs more of.
[JP]
- これは CBIにさらに求めらている
画期
的なやり方だと思う
War of the Roses (2012)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ