บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
23
ผลลัพธ์ สำหรับ
我が家
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-我が家-
,
*我が家*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
我が家
(P);わが家;我家(io)
[わがや(P);わがいえ, wagaya (P); wagaie]
(n) one's house; one's home; one's family; (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
No matter how humble it may be, home is home.
いかに粗末であろうとも、
我が家
は
我が家
である。
Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ]
いかに粗末であろうとも
我が家
に勝る所はない。
This cat is, so to speak, a member of our family.
この猫は、いわば、
我が家
の一員なのです。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が
我が家
に浴室を持つようになった。
Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ]
たとえどんなに粗末であろうと、
我が家
ほどよいところはない。
For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms.
たとえば、ワールドシリーズやスーパーボウルを
我が家
の今で見られるので、それらの試合を見に球場まで出かける必要はない。
Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ]
どんなにそまつでも、
我が家
が一番だ。
Be it be ever so humble, home is home.
どんなに粗末でも、
我が家
は
我が家
である。
However humble it is, there is no place like home.
どんなに粗末でも、
我が家
ほどよいところはない。
No matter how humble it is, there's no place like home.
どんなに粗末なものでも、
我が家
に勝るものはない。
Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ]
どんなに粗末な家でも
我が家
にまさるところはない。
Be it ever so humble, there's no place like home. [ Proverb ]
どんなに貧しくてとも
我が家
に優るところはない。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sweet home Chicago
[JP]
♪シカゴの
我が家
へ
The Blues Brothers (1980)
Well, it ain't much, but it's home.
[JP]
ここは狭いけれど
我が家
だ
The Blues Brothers (1980)
Every time I walk through these doors, I feel like I'm home. I practically grew up here.
[JP]
お店は
我が家
も同然なの 私は ここで育ったのよ
Mannequin (1987)
But if you should ever come to Pittsburgh you would find yourself a most welcome guest in our home.
[JP]
もし ピッツバーグへ お越しの際には 是非とも
我が家
へ お立ち寄りください
Taxi Driver (1976)
The old homestead.
[JP]
古き
我が家
Hellraiser (1987)
You'll have to come to us next.
[JP]
次は
我が家
にお招きする
Hellraiser (1987)
Uh... my wife and I would like to have you as our guest for dinner.
[JP]
いつか
我が家
の晩餐に ご招待したい
Tucker: The Man and His Dream (1988)
Needless to say you are something of a hero around this household.
[JP]
言うまでもなく... ...
我が家
にとって あなたは 勇士です
Taxi Driver (1976)
Well, home sweet home.
[JP]
さて、
我が家
に到着
Halloween (1978)
Your house is not my house. I'm a stranger under your roof.
[JP]
お前のかまどは
我が家
ではないし お前の屋根が俺の天井でない
Siegfried (1980)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ