บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
27
ผลลัพธ์ สำหรับ
成り行き
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-成り行き-
,
*成り行き*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
成り行き
(P);成行き(P)
[なりゆき, nariyuki]
(n) outcome; development; course of events; progress; result; (P)
[Add to Longdo]
成り行き
に任せる
[なりゆきにまかせる, nariyukinimakaseru]
(exp, v1) to leave to take its own course; to let a matter take care of itself
[Add to Longdo]
成り行き
注文
[なりゆきちゅうもん, nariyukichuumon]
(n) (See 指し値注文) market order
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
All you have to do is wait and see.
あなたは
成り行き
を見てさえいればよい。
One thing led to another.
あれは
成り行き
でした。
I didn't foresee this turn of events.
こんな
成り行き
になるとは思わなかった。
You can only let the matter take its own course.
その件は
成り行き
に任せるしかない。
I'm not overly interested in the event.
その
成り行き
にはあまり興味が無い。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
官僚は旧法規の改正に関して、
成り行き
を見守っています。
There is nothing for it but to wait and see.
私たちは
成り行き
を見守るよりしかたがないと思う。
I blinked in amazement at the unexpected development.
事の意外な
成り行き
に目を白黒させた。
You must let things take their own course.
事態は
成り行き
に任せなければならない。
Let things take their own course.
成り行き
に任せなさい。
Were I you, I would wait and see.
僕だったら
成り行き
を見守るだろうけど。 [ M ]
I haven't decided either way, I want to keep an eye on how things go.
まだどちらと決したわけではありませんので、引き続き
成り行き
を見守りたいと思います。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
However, if we are to truly discover the meaning of these events perhaps we should, for the time being let them unfold.
[JP]
しかしながら― もし 事の真相を見抜こうと思うのなら 今は手を出さずに
成り行き
を―
Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
It was just this thing that happened along with everything else.
[JP]
すべては
成り行き
で そうなった
The Graduate (1967)
Well, how did it happen?
[JP]
どんな
成り行き
で?
The Graduate (1967)
It would be gloomy to be for ever separated from her who gives us perpetual youth and joyous delight!
[JP]
彼女と永遠に別れるとすれば 悲しい
成り行き
になっていただろう 永遠の青春と歓喜する喜びを 与える女神と
Das Rheingold (1980)
Open this door, and I'll buy you a planet. Yes! Yes, such delicious irony.
[JP]
すごい
成り行き
じゃない?
Cloak of Darkness (2008)
- Let her take care of him.
[JP]
-
成り行き
に任せるさ
The Chorus (2004)
- Yeah.
[JP]
-
成り行き
だ
Pandorum (2009)
I've just got to see how this plays out.
[JP]
24時間だけ
成り行き
を見届けないと
Heart of Fire (2007)
And it was a wonder to watch it all happen.
[JP]
不思議な気持ちで
成り行き
を眺めていたよ
The Man from Earth (2007)
All the same, I'll stick around, see what develops.
[JP]
それでも
成り行き
を見てるさ
After the Sunset (2004)
No, I rather enjoy surprises.
[JP]
意外な
成り行き
も楽しい
Gladiator (2000)
It just happened.
[JP]
成り行き
でね
The Graduate (1967)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ