บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
27
ผลลัพธ์ สำหรับ
せっかく
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-せっかく-
,
*せっかく*
ภาษา
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
折角
[
せっかく
, sekkaku]
อุส่าห์
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
石槨
[
せっかく
, sekkaku]
(n) stone burial chamber
[Add to Longdo]
折角
[
せっかく
, sekkaku]
(adv, n) (uk) with trouble; at great pains; long-awaited; (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You just made me miss the perfect shot when you hollered.
お前が大声出すから、
せっかく
のシャッターチャンスを逃しちゃったよ。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
こういう事情ですから、残念ながら、
せっかく
のご招待をお受けいたしかねるのです。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"
せっかく
、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
I am sorry, but I have someone coming.
せっかく
ですが、お客様が見えることになっていますので。
All my pains were in vain.
せっかく
の苦労が水の泡になった。
All my pains went for nothing.
せっかく
の苦労もあだになった。
Though I went to see her all the way in the rain, she was out.
せっかく
雨の中を会いに行ったのに彼女は留守だった。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
せっかく
階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
If you could do it at all, I'd like you to do it.
せっかく
君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。 [ M ]
He has failed after all his labors.
せっかく
骨を負ったのに、彼は失敗した。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく
集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
He threw cold water on what I was doing.
私が
せっかく
やっていることにけちをつけた。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gee, Lou, I'm doing the best I can.
[JP]
せっかく
の好意を
Chinatown (1974)
No, I haven't got time, I'm taking learning drugs and all I'm memorizing is this conversation.
[JP]
せっかく
学習ドラッグを 飲んだのに
Balance of Power (1988)
But I say to him Fat chance!
[JP]
せっかく
のチャンスなのにー ー全人類を肥満させよ! !
What's Up, Tiger Lily? (1966)
A woman of your stature can't just sloppily jot down...
[JP]
せっかく
の才能を 中途半端には終わらせたくない...
Brainstorm (1983)
No, we have Jury numbers.
[JP]
いや あの
せっかく
陪審員番号があるんですから
The Gentle Twelve (1991)
Just look, nothing but sincerity as far as the eye can see.
[JP]
せっかく
の ハロウィンなのに... ここ以外の場所に来るなんて あり得ないよ
It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
A culinary masterpiece gone to waste!
[JP]
せっかく
の料理が 全部無駄
Beauty and the Beast (1991)
What did you do that for? It was just getting good!
[JP]
なにするんだ、
せっかく
いいところだったのに。
The Evil Dead (1981)
I'm just saying, Lister, that with times as good as those, there's no point in letting something small and silly like this come between a friendship that we've nurtured, like a small flower, petal by petal,
[JP]
せっかく
仲良く やってきたのにー こんなことで 仲たがいしたくないんだ 花を大切に育てるように 育んだ友情だぞ
Balance of Power (1988)
The Americans believe I'm a nice guy.
[JP]
せっかく
アメリカ人に信頼されたばかりで
The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Do you realise we missed a dinner party to drive here from Carmel to get you?
[JP]
せっかく
のパーティーを 中座して― カーメルからわざわざ 迎えに来たのよ
Farewell, My Lovely (1975)
This is why I got this place.
[JP]
せっかく
のいい眺めだし
Someone's Watching Me! (1978)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ