บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
54
ผลลัพธ์ สำหรับ
ずいぶん
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-ずいぶん-
,
*ずいぶん*
ภาษา
Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ずいぶん
先
[
ずいぶん
さき]
(n)
very far future, extremely far future
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
随分(P);隨分(oK)
[
ずいぶん
, zuibun]
(adv, adv-to) (1) very; extremely; surprisingly; considerably; (adj-na) (2) contemptible; reprehensible; (P)
[Add to Longdo]
Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP - EN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ずいぶん
先
[
ずいぶん
さき]
(n)
very far future, extremely far future
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
随分(P);隨分(oK)
[
ずいぶん
, zuibun]
(adv, adv-to) (1) very; extremely; surprisingly; considerably; (adj-na) (2) contemptible; reprehensible; (P)
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術は
ずいぶん
発達したものだ。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたには
ずいぶん
お世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Your new car looks awfully expensive to me.
あなたの新車は
ずいぶん
高そうですね。
You've improved your English.
あなたは
ずいぶん
英語が上達しましたね。
You have changed quite a lot.
あなたは
ずいぶん
変わりましたね。
I've put on a lot of weight since Christmas.
クリスマス以来、
ずいぶん
太ってしまった。
It seems a long way from here to the town.
ここから町まで
ずいぶん
あるようだ。
There are so many people here in Tokyo.
ここ東京には
ずいぶん
たくさんの人がいるんですね。
This typewriter has seen plenty of use.
このタイプライターは
ずいぶん
使っている。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚は
ずいぶん
小骨が多い。
This highway saves us lot of time.
この主要道路のお陰で
ずいぶん
時間が節約できる。
It is a long time since I saw you last.
この前会ってから
ずいぶん
経ちましたね。
The table takes up a lot of space in this room.
この部屋ではそのテーブルが
ずいぶん
場所をとっている。
It was nice of you to go to so much trouble.
ずいぶん
お手間をかけさせまして、すみませんでした。
It's been a long time.
ずいぶん
になりますね。
It's very warm. Shall I turn on the air conditioner?
ずいぶん
暑いですね。クーラーをいれましょうか。
I haven't seen you for age.
ずいぶん
長い間お目にかかりませんでした。
You've grown so tall.
ずいぶん
背が高くなったね。
The word processor has saved me much time.
そのワープロのおかげで私は
ずいぶん
時間が節約できる。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.
その遠征では
ずいぶん
つらい目に会った。
The maintenance of the house costs a lot.
その家の維持には
ずいぶん
とお金がかかる。
He grew a lot in no time at all.
その子はちょっとの間に
ずいぶん
成長した。
The detective has a lot of adventures.
その探偵は
ずいぶん
危ない橋を渡ってきた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
それに彼女はそれを受け入れることを拒否したので
ずいぶん
不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
It's a very slow business.
それは
ずいぶん
気の長い話だ。
How careless you are to forget such an important thing!
そんな大切なことを忘れるとは、君は
ずいぶん
不注意だね。 [ M ]
She's lost a lot of weight since she went on a diet.
ダイエットして以来、彼女は
ずいぶん
体重が減った。
A little language goes a long way.
ちょっと言葉を知っていれば
ずいぶん
役にたつよ。
Tom beating the drum for the project.
トムはそのプロジェクトを
ずいぶん
宣伝しているよ。
The explanation of each fact took a long time.
ひとつひとつの事実を説明するのに
ずいぶん
時間がかかった。
My car burn a lot of gas.
ぼくの自動車は
ずいぶん
ガソリンをくう。 [ M ]
If wisely used, money can do much.
もし上手に使えば、お金は
ずいぶん
役に立つ。
The word processor will save you a lot of trouble.
ワープロを使えば、
ずいぶん
手間がはぶけますよ。
It's much too cold to swim.
泳ぐには
ずいぶん
寒すぎる。
English words are much borrowed into other languages.
英語の単語は他の言語に
ずいぶん
取り入れられている。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達は
ずいぶん
とお金を使った。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々は
ずいぶん
議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I had quite a busy day today.
今日は
ずいぶん
忙しかった。
Our land gave a high yield this year.
今年は
ずいぶん
収穫があった。
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
最近は学生でさえ、
ずいぶん
外国へ行くようになった。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちは
ずいぶん
長い間お互いに会っていません。
All of us stared at her; she had changed so much.
私たちはみな彼女をじろじろ見ました。
ずいぶん
彼女は変わったのです。
We have been here long enough.
私たちはもう
ずいぶん
長くここにいます。
My brother smokes a great deal.
私の兄は
ずいぶん
たばこを吸う。
I think I have a lot of plaque build up.
歯垢が
ずいぶん
付いていると思いますが。
It fairly took time to explain the fact.
事実を説明するのに
ずいぶん
時間がかかった。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦は
ずいぶん
手間が省ける。
What a nice car you have! You must have paid a lot for it.
素敵な車じゃない。
ずいぶん
高かっただろう?
The world has seen a lot of changes in many fields.
多くの分野で世の中は
ずいぶん
変わりました。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重が
ずいぶん
減ったのでズボンがとても緩い。
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ