บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
20
ผลลัพธ์ สำหรับ
さぞかし
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-さぞかし-
,
*さぞかし*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
嘸かし
[
さぞかし
, sazokashi]
(adv) (uk) (See 嘸, 嘸や) certainly; surely
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
こんなにすばらしい本を書くとは、著者は
さぞかし
りっぱな学者だろう。
You must be very hungry now.
さぞかし
お腹がすいているだろう。
You must be hungry to eat so much rice.
そんなにご飯を食べるとは、
さぞかし
お腹がすいていたんでしょう。
Well done! Your parents must be proud of you.
でかしたね。ご両親も
さぞかし
鼻が高いでしょうね。
What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka have a wonderful meal and stay in/at a hotel.
赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、
さぞかし
お姫様気分だろうな。
She must have been a beauty when she was young.
彼女は若いとき
さぞかし
美人だったに違いない。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。
さぞかし
胸をいためていたことだろう。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is going to make you feel better.
[JP]
そりゃ
さぞかし
楽だろうな
Phone Booth (2002)
THEN HE MUST WORRY ABOUT YOU.
[JP]
さぞかし
心配しているだろうな
Haywire (2011)
why do you rampage so?
[JP]
さぞかし
名のある山の主と見うけたが, なぜそのようにあらぶるのか.
Princess Mononoke (1997)
Oh yes, I'm gonna need the prize on your head, your brother will be very pleased to see...
[JP]
そうだ、お前たちと懸賞金と交換だ 兄君は
さぞかし
喜ぶだろうよ
Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Their brains will fetch a handsome price
[JP]
2 人の脳みそを取り出して 市場で売ったら
さぞかし
高く売れるだろう!
3 Idiots (2009)
- My father will be very dissapointed.
[JP]
-親父は
さぞかし
ガッカリする事だろう
Into the White (2012)
I suppose it was all rather heroic.
[JP]
それは、
さぞかし
の 武勇伝でしょうね...
A Golden Crown (2011)
Oh, I'm sorry. That must've been...
[JP]
お気の毒に
さぞかし
...
The Plateau (2010)
It must have made you pretty mad when your dad your drugs away from you.
[JP]
お父さんが 薬を取り上げた時 あなた
さぞかし
怒ったんでしょうね
A Dozen Red Roses (2009)
Must be a real bummer for you, Larry, knowing that all of your valiant efforts were, in the end, for naught.
[JP]
さぞかし
不愉快であろうなぁ、ラリー 果敢に努力したのに、結局、全て水の泡
Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
He also told me you'd likely be hacked off if you ever found out I had it but ask yourself, where would you be if I didn't?
[JP]
俺が持ってると知ったら 君が
さぞかし
怒るだろうとも言ってた だが実際問題 俺が持って いなかったら 君はどうなってた?
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011)
I know how you must be feeling.
[JP]
さぞかし
がっかりしただろう わしも落胆しとる
Despicable Me (2010)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ